Hi there. Login or signup free.
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet neque sē umquam |
musso, mussare, mussavi, mussatusmutter/whisper; hum; keep quiet; hem/haw; hesitateMutter / flüstern, summen, ruhig; hem / haw zögern;murmurer/chuchotement ; fredonnement ; tranquillité de subsistance ; bord/haw ; hésiter Mutter / bisbiglio, ronzio, zitto; orlo / haw; esitaremurmurar/susurro; ronquido; tranquilidad de la subsistencia; dobladillo/haw; vacilar |
Mussant | conviva, convivaeguest, table companionGast Tischnachbarguest, compagnon de tableospite, compagno di tavolaresultados, compañero de mesa |
Mussant convīvae, | curwhy, wherefore; for what reason/purpose?; on account of which?; becausewarum, warum, aus welchem Grund / Zweck?, wegen welcher?, weilpourquoi, pourquoi, pour ce motif / l'objet?; compte sur qui?, parce queperché, perché, per quale ragione / scopo?; conto su cui?, perchépor qué, por tanto, por qué motivo / propósito?; a causa de que?, porque |
Mussant convīvae, “Cūr | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
Mussant convīvae, “Cūr Titus | noster, nostra, nostrumourunsernotreil nostronuestro |
Mussant convīvae, “Cūr Titus | noster, nostri Mour menunsere Männernos hommesi nostri uomininuestros hombres |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster | sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster | sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster | serus, sera -um, serior -or -us, serissimus -a -umlate; too late; slow, tardy; after the expected/proper time; at a late hourspät, zu spät, langsam, spät, nach der voraussichtlichen / rechten Zeit, zu später Stundetard, trop tard, lent, tardif, après la escomptés / temps opportun; à une heure tardivetardi, troppo tardi, lento, lento, dopo l'atteso / tempo corretto, a tarda oratarde, demasiado tarde, tarde lenta, y tras la espera y la hora adecuada, a una hora de retraso |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster | sero, serius, serissimelate, at a late hour, tardily; of a late period; too latespät, zu später Stunde, verspätet, von einer späteren Zeit, zu spättard, à une heure tardive, tardivement, d'une période de retard, trop tardin ritardo, a tarda ora, tardivamente, di un periodo di ritardo; troppo tarditarde, a una hora de retraso, tardíamente, de una época tardía; demasiado tarde |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster | serum, seri Nlate hourspäten Stundeheure de retardun'ora di ritardohora de retraso |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre | soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet | nequenor; and not, not, neithernoch, und nicht, nicht, wederni ; et pas, pas, ni l'un ni l'autre né, e non, non, néni; y no, no, ni unos ni otros |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet | nequenornochni néni |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet | nenotnichtpasnonno |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet neque | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
Mussant convīvae, “Cūr Titus noster sēro venīre solet neque sē | umquamever, at any timeimmer, jederzeitjamais, à tout momentmai, in qualsiasi momentosiempre, en cualquier momento |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.