NoDictionaries Text notes for
... hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi...
Hi there. Login or signup free.
iam hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi arbiter |
jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
iam | haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar |
iam hausisti!” | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
iam hausisti!” | Servius, Servi MServiusServiusServius ServioServius |
iam hausisti!” | sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear |
iam hausisti!” | servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT |
iam hausisti!” servi | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
iam hausisti!” servi titum | vinum, vini NwineWeinvinvinovino |
iam hausisti!” servi titum vino | opprimo, opprimere, oppressi, oppressuspress down; suppress; overthrow; crush, overwhelm, fall upon, oppressnach unten drücken, zu unterdrücken, zu stürzen, zu vernichten, zu überwältigen, fallen auf, zu unterdrückenenfoncer ; supprimer ; renversement ; l'écrasement, accablent, tombent au moment, oppriment premere verso il basso, sopprimere, rovesciare, schiacciare, sommergere, cadere sopra, opprimereapretar; suprimir; derrocamiento; el agolpamiento, abruma, baja sobre, oprime |
iam hausisti!” servi titum vino | oppressus, oppressus MpressureDruckpressionpressionepresión |
iam hausisti!” servi titum vino oppressum | aufero, auferre, apstuli, ablatusbear/carry/take/fetch/sweep/snatch away/off, remove, withdraw; steal, obtainBär / carry / take / holen / sweep / entreißen / Aus, zu entfernen, abzuziehen; zu stehlen, zu erhaltensoutenir/porter/enlèvement/effort/champ/loin de bribe/, enlèvent, se retirent ; voler, obtenir orso / portare / prendere / fetch / spazzata / strappare / off, rimuovere, revocarla; rubare, ottenerellevar/llevar/eliminación/alcance/barrido/lejos/del arrebatamiento, quitan, se retiran; robar, obtener |
iam hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
iam hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
iam hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat | bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar |
iam hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi | arbiter, arbitri Meye-witness, on-looker; umpire, judge, arbiter; overseer, lord; executorAugenzeugen, die auf dem looker; Schiedsrichter, Richter, Schiedsrichter, Aufseher, Herr, Testamentsvollstreckertémoin oculaire, en spectateur, arbitre, juge, arbitre, surveillant, Seigneur, l'exécuteur testamentairetestimone oculare, on-spettatore, arbitro, giudice, arbitro, sorvegliante, signore; esecutoretestigo presencial, on-espectador; árbitro, juez, árbitro, capataz, señor, albacea |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.