NoDictionaries Text notes for
... servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi arbiter...
Hi there. Login or signup free.
hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi arbiter pessimus |
haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar |
hausisti!” | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
hausisti!” | Servius, Servi MServiusServiusServius ServioServius |
hausisti!” | sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear |
hausisti!” | servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT |
hausisti!” servi | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
hausisti!” servi titum | vinum, vini NwineWeinvinvinovino |
hausisti!” servi titum vino | opprimo, opprimere, oppressi, oppressuspress down; suppress; overthrow; crush, overwhelm, fall upon, oppressnach unten drücken, zu unterdrücken, zu stürzen, zu vernichten, zu überwältigen, fallen auf, zu unterdrückenenfoncer ; supprimer ; renversement ; l'écrasement, accablent, tombent au moment, oppriment premere verso il basso, sopprimere, rovesciare, schiacciare, sommergere, cadere sopra, opprimereapretar; suprimir; derrocamiento; el agolpamiento, abruma, baja sobre, oprime |
hausisti!” servi titum vino | oppressus, oppressus MpressureDruckpressionpressionepresión |
hausisti!” servi titum vino oppressum | aufero, auferre, apstuli, ablatusbear/carry/take/fetch/sweep/snatch away/off, remove, withdraw; steal, obtainBär / carry / take / holen / sweep / entreißen / Aus, zu entfernen, abzuziehen; zu stehlen, zu erhaltensoutenir/porter/enlèvement/effort/champ/loin de bribe/, enlèvent, se retirent ; voler, obtenir orso / portare / prendere / fetch / spazzata / strappare / off, rimuovere, revocarla; rubare, ottenerellevar/llevar/eliminación/alcance/barrido/lejos/del arrebatamiento, quitan, se retiran; robar, obtener |
hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat | bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar |
hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi | arbiter, arbitri Meye-witness, on-looker; umpire, judge, arbiter; overseer, lord; executorAugenzeugen, die auf dem looker; Schiedsrichter, Richter, Schiedsrichter, Aufseher, Herr, Testamentsvollstreckertémoin oculaire, en spectateur, arbitre, juge, arbitre, surveillant, Seigneur, l'exécuteur testamentairetestimone oculare, on-spettatore, arbitro, giudice, arbitro, sorvegliante, signore; esecutoretestigo presencial, on-espectador; árbitro, juez, árbitro, capataz, señor, albacea |
hausisti!” servi titum vino oppressum auferunt. Titus erat bibendi arbiter | pessimus, pessima, pessimumworst, most incapable; wickedest; most disloyal/unkind; lowest in quality/rankschlimmste und unfähig, böseste, die meisten untreu / unfreundlich, der niedrigste Rang in der Qualität /le plus mauvais, le plus incapable ; wickedest ; le plus déloyal/dur ; le plus bas dans la qualité/rang peggio, la maggior parte incapaci; malvagio; più sleale / cattivo; più bassi in termini di qualità / gradoel peor, el más incapaz; el más wickedest; el más desleal/cruel; lo más bajo posible en calidad/fila |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.