NoDictionaries   Text notes for  
... verbis amissis vix consisteret. Sed a Parthenio confirmatus...

mutato verbis amissis vix consisteret. Sed a Parthenio confirmatus
muto, mutare, mutavi, mutatusmove, change, shift, alter, exchange, substitute; modifybewegen, verändern, verschieben, ändern, austauschen, Ersatz zu ändern;se déplacer, changer, décaler, changer, échanger, substituer ; modifier spostare, modificare, spostare, modificare, scambiare, sostituire, modificaremoverse, cambiar, cambiar de puesto, alterar, intercambiar, substituir; modificarse
mutato verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe parola proverbiopalabra; proverbio
mutato verbis amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota
mutato verbis amissis vixhardly, scarcely, barely, only just; with difficulty, not easily; reluctantlykaum, kaum, kaum, nur eben, nur mit Mühe, nicht leicht; widerwilligpeine, peine, peine, peine, avec difficulté, n'est pas facile; contrecœurappena, appena, appena, appena, con difficoltà, non facilmente, a malincuoreapenas, apenas, apenas, apenas, con dificultad, no es fácil; a regañadientes
mutato verbis amissis vix consisto, consistere, constiti, constitusstop/stand/halt/cease; pause, linger; stop spreading/flowing; take a positionStop / stand / halt / aufhören, Pause, Verweilen, immer weiter ausbreiten / fließend, Stellung nehmenarrêter/stand/halte/cessent ; la pause, s'attardent ; arrêter la propagation/coulant ; prendre une position stop / posizione / halt / cessare; pausa, sosta, fermata la diffusione / scorrevole; prendere una posizioneparar/soporte/alto/cesan; la pausa, se retrasa; parar la extensión/que fluye; tomar una posición
mutato verbis amissis vix consisteret.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mutato verbis amissis vix consisteret.  sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed a parthenium, parthenii NplantAnlageusineimpiantoplanta
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed a Parthenio confirmo, confirmare, confirmavi, confirmatusstrengthen, develop, build up; make secure/firm; reassure; securezu stärken, zu entwickeln, aufzubauen; über eine gesicherte Verbindung / Firma; beruhigen zu sichern;renforcer, se développer, accumuler ; faire bloqué/à société ; rassurer ; fixer rafforzare, sviluppare, costruire, rendere sicuro / impresa; rassicurare; sicuroconsolidar, convertirse, acumularse; hacer seguro/firma; tranquilizar; asegurar
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed a Parthenio confirmatus, confirmata -um, confirmatior -or -us, confirmatissimus -a -umconfident/assured; well established/firmly based; well attested/certain/provenzuversichtlich / gewährleistet ist; gut etabliert / fest beruht; gut bezeugt / bestimmten / bewährteconfiant/s'est assuré ; bien établi/fermement basé ; puits certifié/certain/prouvé fiducioso / assicurato; consolidata / saldamente basato; ben attestata / certo / provataconfidente/aseguró; establecido/basado firmemente; pozo atestiguado/seguro/probado
mutato verbis amissis vix consisteret. Sed a Parthenio confirmatus(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.