duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit |
| duco, ducere, additional, formslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger
il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
|
| duxit | silva, silvae Fwood, forestHolz, Waldbois, forêtlegno, forestamadera, los bosques |
| duxit silvas | detineo, detinere, detinui, detentusdetain, hold; hold off, keep away; hold prisoner; retain; occupyaufhalten, halten; fernzuhalten, fernzuhalten; gefangen halten, behalten zu besetzen;détenir, tenir ; tenir au loin, subsistance partie ; tenir le prisonnier ; maintenir ; occuper
trattenere, contenere, tenere a bada, tenere lontano, tenere prigioniero; conservare; occupanodetener, sostenerse; sostenerse apagado, subsistencia ausente; detener a preso; conservar; ocupar
|
| duxit silvas detinuitque | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir
portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
|
| duxit silvas detinuitque | fera, ferae Fwild beast/animalTier / Tierbête/animal sauvages
belva / animalebestia/animal salvajes
|
| duxit silvas detinuitque | ferus, fera, ferumwild, savage; uncivilized; untamed; fierceWild, wild, unzivilisiert, wild, heftigsauvage, sauvage ; incivilisé ; indompté ; féroce
selvaggio, selvaggio, incivile, selvaggio, ferocesalvaje, salvaje; incivilizado; untamed; feroz
|
duxit silvas detinuitque feras.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
duxit silvas detinuitque feras.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII | Hercules, Herculis MHerculesHerculesHercule
ErcoleHércules
|
| duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII Hercules | Corinthius, Corinthia, Corinthiumof/from/pertaining to Corinth, Corinthian; of Corinthian bronze/ordervon / aus / im Zusammenhang mit Korinth, Korinth, von korinthischen Bronze / Bestellungof/from/concernant Corinthe, Corinthien ; du bronze corinthien/de ordre
di / da / relativi a Corinto, Corinto, di bronzo corinzio / ordineof/from/referente a Corinth, Corinthian; del bronce/de la orden del Corinthian
|
| duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII Hercules | corinthius, corinthii MCorinthian; worker/dealer in Corinthian bronze vesselsKorinthischen; Arbeiter / Händler in korinthischen BronzegefäßeCorinthien ; ouvrier/revendeur dans des navires en bronze corinthiens
Corinzio; lavoratore / rivenditore in vasi di bronzo corinzioCorinthian; trabajador/distribuidor autorizado en recipientes del bronce del Corinthian
|
duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII Hercules Corinthius.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| duxit silvas detinuitque feras.
CLXXVII Hercules Corinthius.
| elido, elidere, elisi, elisusstrike or dash out; expel; shatter; crush out; strangle; destroyStreik oder zerschmettern, zu vertreiben; erschüttern; auspressen, erwürgen zu zerstören;grève ou tiret dehors ; expulser ; éclat ; écrasement dehors ; étrangler ; détruire
sciopero o precipitare fuori; espellere; frantumi, fuori schiacciare, strangolare; distruggerehuelga o rociada hacia fuera; expeler; fragmento; agolpamiento hacia fuera; estrangular; destruir
|