CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos infans nec respicit anguis. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
CLXXVII(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
CLXXVII | Hercules, Herculis MHerculesHerculesHercule
ErcoleHércules
|
|
CLXXVII Hercules | Corinthius, Corinthia, Corinthiumof/from/pertaining to Corinth, Corinthian; of Corinthian bronze/ordervon / aus / im Zusammenhang mit Korinth, Korinth, von korinthischen Bronze / Bestellungof/from/concernant Corinthe, Corinthien ; du bronze corinthien/de ordre
di / da / relativi a Corinto, Corinto, di bronzo corinzio / ordineof/from/referente a Corinth, Corinthian; del bronce/de la orden del Corinthian
|
|
CLXXVII Hercules | corinthius, corinthii MCorinthian; worker/dealer in Corinthian bronze vesselsKorinthischen; Arbeiter / Händler in korinthischen BronzegefäßeCorinthien ; ouvrier/revendeur dans des navires en bronze corinthiens
Corinzio; lavoratore / rivenditore in vasi di bronzo corinzioCorinthian; trabajador/distribuidor autorizado en recipientes del bronce del Corinthian
|
CLXXVII Hercules Corinthius.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
| elido, elidere, elisi, elisusstrike or dash out; expel; shatter; crush out; strangle; destroyStreik oder zerschmettern, zu vertreiben; erschüttern; auspressen, erwürgen zu zerstören;grève ou tiret dehors ; expulser ; éclat ; écrasement dehors ; étrangler ; détruire
sciopero o precipitare fuori; espellere; frantumi, fuori schiacciare, strangolare; distruggerehuelga o rociada hacia fuera; expeler; fragmento; agolpamiento hacia fuera; estrangular; destruir
|
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit | geminus, gemina, geminumtwin, double; twin-born; bothZweibett-, Doppel-, Twin-geboren, beidejumeau, double ; jumeau-né ; tous les deux
doppie, matrimoniali, twin-nato; entrambigemelo, doble; gemelo-nato; ambos
|
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit | geminus, gemini MtwinsZwillingejumeauxgemellilos gemelos |
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos | infans, (gen.), infantisspeechless, inarticulate; new born; childish, foolishsprachlos, unartikulierte, neue geboren, kindisch, törichtvoix, inarticulé, nouveau-né; enfantin, idiotsenza parole, inarticolato, nuovo nato, puerile, scioccasin habla, incapaz de expresarse; recién nacido; pueril, estúpido |
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos | infans, infantisinfant; childKleinkind, Kindinfantile; l'enfantinfantile; bambinoinfantil, el niño |
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos infans | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos infans | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos infans nec | respicio, respicere, respexi, respectuslook back at; gaze at; consider; respect; care for, provide forBlick zurück auf; bestaunen, zu prüfen; zu respektieren; Betreuung, sorgen fürregarder en arrière ; regarder fixement ; considérer ; respect ; le soin pour, prévoient
guardare indietro, guardare, prendere in considerazione, il rispetto, cura, prevedonomirar detrás; mirar en; considerar; respecto; el cuidado para, preve
|
|
CLXXVII Hercules Corinthius.
Elidit geminos infans nec respicit | anguis, anguissnake, serpent; dragon; Draco, Serpens, HydraSchlange, Schlange, Drache, Draco, Serpens, Hydraserpent, serpent; dragon Draco, Serpent, Hydraserpente, serpente, drago, Drago, Serpente, Hydraserpiente serpiente; dragón Draco, Serpens, Hydra |