NoDictionaries   Text notes for  
... incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī arma cōnātus...

cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī arma cōnātus sit
cupiditas, cupiditatis Fenthusiasm/eagerness/passion; desire; lust; greed/usury/fraud; ambitioBegeisterung / Eifer / Leidenschaft, Begierde, Lust, Gier / Wucher / Betrug; ambitioenthousiasme/ardeur/passion ; désir ; convoitise ; avarice/usure/fraude ; ambitio entusiasmo / desiderio / passione, desiderio, lussuria, avidità / usura / frode; ambitioentusiasmo/impaciencia/pasión; deseo; lujuria; avaricia/usura/fraude; ambitio
cupiditāte incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
cupiditāte incendit bellor, bellari, -fight, wage war, struggle; take part in war/battle/fightKampf, Krieg, Kampf, beteiligen sich an den Krieg / Kampf / Kampfcombattre, faire la guerre, lutte ; participer à la guerre/à bataille/au combat lotta, guerra, lotta, prendere parte alla guerra / battaglia / lottaluchar, emprender la guerra, lucha; participar en guerra/batalla/lucha
cupiditāte incendit bellandī, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
cupiditāte incendit bellandī, ut usqueup tobis zujusqu'à finohasta
cupiditāte incendit bellandī, ut usqueall the way, right on; all the time, continuously, at every point, alwaysden ganzen Weg, direkt an, die ganze Zeit, ständig, an jedem Punkt, immertoute la manière, droite dessus ; toute l'heure, sans interruption, à chaque point, toujours tutta la strada, proprio sulla; tutto il tempo, continuamente, in ogni punto, semprehasta el final, a la derecha encendido; todo el tiempo, continuamente, en cada punto, siempre
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā ruber, rubra, rubrumred, ruddy, painted redrot, rot, rot lackiertrouge, rouge, peint en rougerosso, rubicondo, dipinto in rossorojo, rojo, pintado de rojo
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī arma conor, conari, conatus sumattempt/try/endeavor, make an effort; exert oneself; try to go/rise/speakVersuch / try / Bestreben, sich bemühen, sich anstrengen, versuchen Sie / rise / go sprechenla tentative/essai/effort, font un effort ; s'exercer ; essayer à go/rise/speak tentativo / try / sforzo, un impegno da esercitare se stessi, cercare di andare / luogo / parlarela tentativa/el intento/el esfuerzo, hacen un esfuerzo; ejercerse; intentar a go/rise/speak
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī arma conatus, conatus Mattempt, effort; exertion, struggle; impulse, tendency; endeavor, designVersuch, Anstrengung, Mühe, Kampf, Impuls, Neigung, Bestreben, Designtentative, de l'effort; effort, lutte, l'impulsion, la tendance; entreprise, la conceptiontentativo, sforzo, fatica, lotta, d'impulso, tendenza, sforzo, designintento, el esfuerzo, esfuerzo, lucha, impulso, tendencia; empresa, el diseño
cupiditāte incendit bellandī, ut ūsque ā rubrō marī arma cōnātus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.