NoDictionaries   Text notes for  
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus...

1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus eo
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
1. dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a
1. De basiliscus, basilisci Mbasilisk, cockatrice; kind of snake/lizardBasilisk, Basilisk; Art Schlange / Eidechsebasilic, cockatrice ; genre de serpent/de lézard basilisco, basilisco; tipo di serpente / lucertolabasilisco, basilisco; clase de serpiente/de lagarto
1. De basilisco basiliscus, basilisci Mbasilisk, cockatrice; kind of snake/lizardBasilisk, Basilisk; Art Schlange / Eidechsebasilic, cockatrice ; genre de serpent/de lézard basilisco, basilisco; tipo di serpente / lucertolabasilisco, basilisco; clase de serpiente/de lagarto
1. De basilisco Basiliscus grecus, greca, grecumGreekGriechischGrec Griego
1. De basilisco Basiliscus Grece fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
1. De basilisco Basiliscus Grece latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
1. De basilisco Basiliscus Grece Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano
1. De basilisco Basiliscus Grece Latinein Latin; correctly, in good Latin; in plain Latin without circumlocutionin Latein, richtig, in gutem Latein, Latein im Klartext ohne Umschweifeen latin, à juste titre, en bon latin, en plaine latine sans détourin latino; correttamente, in buon latino, in modo chiaro e senza perifrasi latinaen América, correctamente, en buen latín; en América llanura sin rodeos
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretor, interpretari, interpretatus sumexplain/expound; interpret/prophesy from; understand/comprehenderklären / darlegen; interpretieren / Prophezeiung aus; verstehen / begreifenexpliquer/exposer ; interpréter/prédire de ; comprendre/comprendre spiegare / illustrare, interpretare / profetizzare da; capire / comprendereexplicar/exponer; interpretar/prophesy de; entender/comprender
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus, reguli Mpetty king, prince; Reguluskleine König, Fürst; Regulusroi petit, le prince ; Regulus re meschino, principe; Regolorey pequeño, príncipe; Régulo
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur Regulus, Reguli MRegulusRegulusRegulus RegulusRégulo
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
1. De basilisco Basiliscus Grece Latine interpretatur regulus eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.