NoDictionaries Text notes for
... exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum...
Hi there. Login or signup free.
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum cornua |
suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo |
suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada |
suam | exaspero, exasperare, exasperavi, exasperatusroughen; irritateaufgeraut reizen;rendre rude ; irriter irruvidire; irritareponerse áspero; irritar |
suam exasperent?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
suam exasperent? 6. | spumo, spumare, spumavi, spumatusfoam, froth; be covered in foam; cover with foamSchaum, Schaum, im Schaum abgedeckt werden; Abdeckung mit Schaummousse, mousse; être recouvert de mousse et couvrir avec de la mousseschiuma, schiuma, essere ricoperta in gomma; coprire con schiumaespuma, espuma; ser cubiertos en espuma, cubierta con espuma |
suam exasperent? 6. Spumant | aper, apriboar, wild boar; a fishWildschwein, Wildschweine, ein Fischsanglier, le sanglier, un poissoncinghiale, cinghiale, un pescejabalí, jabalí, un pez |
suam exasperent? 6. Spumant | apra, aprae Fwild sowWildsaulaieselvatico scrofasilvestres sembrar |
suam exasperent? 6. Spumant apris | oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora |
suam exasperent? 6. Spumant apris | ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa |
suam exasperent? 6. Spumant apris | os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, | dens, dentis Mtooth; tusk; ivory; tooth-like thing, spike; destructive power, envy, ill willZahn, Lumb, Elfenbein, Zahn-wie Sache, Stengel; zerstörerische Macht, Neid, Mißgunstdent ; défense ; ivoire ; chose tooth-like, transitoire ; puissance destructive, envie, volonté dente, zanna, avorio; cosa dente-come, spike; potere distruttivo, l'invidia, la cattiva volontàdiente; colmillo; marfil; cosa tooth-like, punto; energía destructiva, envidia, mala voluntad |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, | desum, desse, defui, defuturusbe wanting/lacking; fail/miss; abandon/desert, neglect; be away/absent/missingfehlen / fehlt; nicht / miss; aufzugeben / desert, Vernachlässigung, werden entfernt / nicht vorhanden / missingêtre vouloir/manquant ; échouer/coup manqué ; abandon/désert, négligence ; être parti/absent/manquant mancare / manca; fallire / miss; abbandonare / deserto, negligenza, essere lontano / assente / mancanteser deseo/que carece; fall/falta; abandono/desierto, negligencia; ser ausente/ausente/perdido |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes | acuo, acuere, acui, acutuswhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a headwetzen, schleifen, schneiden bis zu einem Punkt; anspornen, provozieren, anregen, auf die Spitze kommenwhet, affiler, couper à un point ; l'incitation, provoquent, incitent ; venez à une tête affilare, affinare, tagliata a punta; stimolare, provocare, incitare, vieni ad una testaamolar, afilar, cortar a un punto; el estímulo encendido, provoca, incita; venido a una cabeza |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur | adtero, adterere, adtrivi, adtritusrub, rub against; grind; chafe; wear out/down/away; diminish, impair; wastereiben, reiben, mahlen, reiben; Verschleiß / unten / weg, zu verringern, beeinträchtigen; Abfällebande de frottement, bande de frottement contre ; morcellement ; frottement ; porter dehors/vers le bas/loin ; diminuer, altérer ; perte strofinare, sfregare, macinare, sfregamenti, usura / down / via, diminuire, ridurre i rifiutifrotación, frotación contra; rutina; rozadura; usar hacia fuera/abajo/lejos; disminuir, deteriorar; basura |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur | adtritus, adtritus Maction/process of rubbing/grinding; friction; chafing, abrasion, bruisingMaßnahme / Prozess der Reibung / Schleifen, Reibung, Scheuern, Abrieb, Blutergüsseaction / processus de frottement et le broyage; friction; frottement, abrasion, contusionazione / processo di sfregamento / rettifica di attrito; sfregamenti, abrasioni, ecchimosiacción o proceso de rectificado roce /; fricción; roces, la abrasión, contusión |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, | taurus, tauri MbullStiertaureau torotoro |
suam exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum | cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.