NoDictionaries   Text notes for  
... 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum cornua...

exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum cornua iactantur
exaspero, exasperare, exasperavi, exasperatusroughen; irritateaufgeraut reizen;rendre rude ; irriter irruvidire; irritareponerse áspero; irritar
exasperent?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
exasperent? 6. spumo, spumare, spumavi, spumatusfoam, froth; be covered in foam; cover with foamSchaum, Schaum, im Schaum abgedeckt werden; Abdeckung mit Schaummousse, mousse; être recouvert de mousse et couvrir avec de la mousseschiuma, schiuma, essere ricoperta in gomma; coprire con schiumaespuma, espuma; ser cubiertos en espuma, cubierta con espuma
exasperent? 6. Spumant aper, apriboar, wild boar; a fishWildschwein, Wildschweine, ein Fischsanglier, le sanglier, un poissoncinghiale, cinghiale, un pescejabalí, jabalí, un pez
exasperent? 6. Spumant apra, aprae Fwild sowWildsaulaieselvatico scrofasilvestres sembrar
exasperent? 6. Spumant apris oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
exasperent? 6. Spumant apris ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa
exasperent? 6. Spumant apris os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación
exasperent? 6. Spumant apris ora, dens, dentis Mtooth; tusk; ivory; tooth-like thing, spike; destructive power, envy, ill willZahn, Lumb, Elfenbein, Zahn-wie Sache, Stengel; zerstörerische Macht, Neid, Mißgunstdent ; défense ; ivoire ; chose tooth-like, transitoire ; puissance destructive, envie, volonté dente, zanna, avorio; cosa dente-come, spike; potere distruttivo, l'invidia, la cattiva volontàdiente; colmillo; marfil; cosa tooth-like, punto; energía destructiva, envidia, mala voluntad
exasperent? 6. Spumant apris ora, desum, desse, defui, defuturusbe wanting/lacking; fail/miss; abandon/desert, neglect; be away/absent/missingfehlen / fehlt; nicht / miss; aufzugeben / desert, Vernachlässigung, werden entfernt / nicht vorhanden / missingêtre vouloir/manquant ; échouer/coup manqué ; abandon/désert, négligence ; être parti/absent/manquant mancare / manca; fallire / miss; abbandonare / deserto, negligenza, essere lontano / assente / mancanteser deseo/que carece; fall/falta; abandono/desierto, negligencia; ser ausente/ausente/perdido
exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuo, acuere, acui, acutuswhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a headwetzen, schleifen, schneiden bis zu einem Punkt; anspornen, provozieren, anregen, auf die Spitze kommenwhet, affiler, couper à un point ; l'incitation, provoquent, incitent ; venez à une tête affilare, affinare, tagliata a punta; stimolare, provocare, incitare, vieni ad una testaamolar, afilar, cortar a un punto; el estímulo encendido, provoca, incita; venido a una cabeza
exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtero, adterere, adtrivi, adtritusrub, rub against; grind; chafe; wear out/down/away; diminish, impair; wastereiben, reiben, mahlen, reiben; Verschleiß / unten / weg, zu verringern, beeinträchtigen; Abfällebande de frottement, bande de frottement contre ; morcellement ; frottement ; porter dehors/vers le bas/loin ; diminuer, altérer ; perte strofinare, sfregare, macinare, sfregamenti, usura / down / via, diminuire, ridurre i rifiutifrotación, frotación contra; rutina; rozadura; usar hacia fuera/abajo/lejos; disminuir, deteriorar; basura
exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritus, adtritus Maction/process of rubbing/grinding; friction; chafing, abrasion, bruisingMaßnahme / Prozess der Reibung / Schleifen, Reibung, Scheuern, Abrieb, Blutergüsseaction / processus de frottement et le broyage; friction; frottement, abrasion, contusionazione / processo di sfregamento / rettifica di attrito; sfregamenti, abrasioni, ecchimosiacción o proceso de rectificado roce /; fricción; roces, la abrasión, contusión
exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurus, tauri MbullStiertaureau torotoro
exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
exasperent? 6. Spumant apris ora, dentes acuuntur adtritu, taurorum cornua jacto, jactare, jactavi, jactatusthrow away, throw out, throw, jerk about; disturb; boast, discusswegwerfen, werfen, werfen, über Ruck; stören; rühmen, zu diskutierenle lancement, jettent, jet, secousse environ ; déranger ; la vanterie, discutent buttare via, gettare fuori, tiro, scatto circa; disturbare; vanta, discutereel tiro lejos, lanza hacia fuera, tiro, tirón alrededor; disturbar; el alarde, discute


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.