nunc vatis honoro carmine, victori geminans cratera parenti. |
nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
nunc | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt
profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
|
nunc | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess
profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
|
nunc vatis | honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur
rispetto, onorerespecto, honor
|
nunc vatis | honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere |
nunc vatis honoro | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
nunc vatis honoro
carmine, | victor, (gen.), victoristriumphantSiegeszugtriomphanttrionfantetriunfante |
nunc vatis honoro
carmine, | victor, victoris Mconqueror; victorSieger, Siegervainqueur, vainqueurconquistatore, vincitorevencedor, vencedor |
nunc vatis honoro
carmine, victori | gemino, geminare, geminavi, geminatusdouble; repeat; double the force of; pairdouble; repeat; die doppelte Kraft; Paardouble ; répétition ; la double la force de ; paires
doppia; ripetere, raddoppiare la forza di; coppiadoble; repetición; la fuerza doble de; pares
|
nunc vatis honoro
carmine, victori geminans | cratera, craterae Fmixing bowl; depression, volcano crater, basin of fountain; the Cup constellationSchüssel, Depressionen, Vulkankrater, Becken des Brunnens, die Konstellation Cupcuvette de mélange ; dépression, cratère de volcan, bassin de fontaine ; la constellation de tasse
ciotola di miscelazione, la depressione, cratere di vulcano, vasca della fontana, la costellazione Cuptazón de fuente de mezcla; depresión, cráter del volcán, lavabo de la fuente; la constelación de la taza
|
nunc vatis honoro
carmine, victori geminans cratera | pareo, parere, parui, paritusobey, be subject/obedient to; submit/yield/comply; pay attention; attend togehorchen, unterliegt / gehorsam; vorzulegen / Rendite-/ entsprechen; achten; Teilnahme anobéir, être soumis/obéissant à ; soumettre/rendement/se conforment ; attention de salaire ; s'occuper
obbedire, essere soggetto / obbediente a presentare; / rendimento / rispettare; prestare attenzione; partecipare aobedecer, ser sujeto/obediente a; someter/producción/se conforman; atención de la paga; atender a
|
nunc vatis honoro
carmine, victori geminans cratera | parens, parentisparent, father, motherMutter, Vater, Mutterparent, père, mèremadre, padre, madrepadre, padre, madre |
nunc vatis honoro
carmine, victori geminans cratera | parens, (gen.), parentisobedientgehorsamobéissantobbedienteobediente |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.