NoDictionaries   Text notes for  
... vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a...

et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
et vosyou (pl)Sie (pl)vous (pl) ti (pl)usted (pl)
et vos stabulum, stabuli Nstall/stable/enclosure/fold; lair/den; herd; garageStall / stable / Gehäuse / fach; Höhle / den; Herde; Garagedécrochage / stable / enceinte / fold; antre / den; troupeau; garagestallo / stable / Custodia / ovile; tana / den; genealogici; garagepuesto / estable / caja / redil; guarida / den; rebaño, garaje
et vos stabulis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
et vos stabulis, Macrones, abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
et vos stabulis, Macrones, ab altus, alta -um, altior -or -us, altissimus -a -umhigh; deep/profound; shrill; lofty/noble; deep rooted; far-fetched; grown greathoch, tief / tief; schrill erhabene / edlen, tief verwurzelt, weit hergeholt, groß gewordenhaut ; profondément/profond ; aigu ; élevé/noble ; profondément enraciné ; forcé ; développé grand elevati; profonda / profondo; stridula; alto / nobile; profondo e radicato; inverosimile; cresciuto grandealto; profundamente/profundo; chillón; alto/noble; profundamente arraigado; inverosímil; crecido grande
et vos stabulis, Macrones, ab alo, alere, alui, altusfeed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, developFuttermittel, nähren, hinten, Krankenschwester, saugen, pflegen, Unterstützung, Wartung, Entwicklungl'alimentation, nourrissent, s'élèvent, soignent, allaitent ; aimer ; l'appui, maintiennent, se développent mangimi, nutrire, posteriore, infermiere, succhiare, cara, sostegno, mantenere, svilupparela alimentación, alimenta, se alza, cuida, amamanta; acariciar; la ayuda, mantiene, se convierte
et vos stabulis, Macrones, ab altum, alti Nthe deep, the sea; deep water; a height/depth; remote/obscure period/sourcedie tiefe, das Meer, tiefe Wasser; einer Höhe / Tiefe; remote / dunkle Periode / Quellela profondeur, la mer, en eau profonde, une hauteur / profondeur; à distance / période obscure / sourceil largo, il mare, in acque profonde, un altezza / profondità; remote / periodo oscuro / fontelas profundidades, el mar, en aguas profundas; una altura / profundidad; remoto período oscuro / fuente
et vos stabulis, Macrones, ab altis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagus, vaga, vagumroving, wanderingRoving, wandernboudinage, errant itinerante, erranteel vagar, vagando
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagio, vagire, vagivi, -utter cries of distress, wail, squallvölligen Nothschrein, jammern, Böcris totaux de la détresse, pleurs, rafale grida totale di angoscia, lamento, gridogritos completos de la señal de socorro, lamentación, chubasco
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi philyra, philyrae Flinden-tree, lime-treeLinde, Lindetilleul, tilleultiglio, tigliotilo, tilo
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título
et vos stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.