NoDictionaries   Text notes for  
... Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine dicta...

stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine dicta litora,
stabulum, stabuli Nstall/stable/enclosure/fold; lair/den; herd; garageStall / stable / Gehäuse / fach; Höhle / den; Herde; Garagedécrochage / stable / enceinte / fold; antre / den; troupeau; garagestallo / stable / Custodia / ovile; tana / den; genealogici; garagepuesto / estable / caja / redil; guarida / den; rebaño, garaje
stabulis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stabulis, Macrones, abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
stabulis, Macrones, ab altus, alta -um, altior -or -us, altissimus -a -umhigh; deep/profound; shrill; lofty/noble; deep rooted; far-fetched; grown greathoch, tief / tief; schrill erhabene / edlen, tief verwurzelt, weit hergeholt, groß gewordenhaut ; profondément/profond ; aigu ; élevé/noble ; profondément enraciné ; forcé ; développé grand elevati; profonda / profondo; stridula; alto / nobile; profondo e radicato; inverosimile; cresciuto grandealto; profundamente/profundo; chillón; alto/noble; profundamente arraigado; inverosímil; crecido grande
stabulis, Macrones, ab alo, alere, alui, altusfeed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, developFuttermittel, nähren, hinten, Krankenschwester, saugen, pflegen, Unterstützung, Wartung, Entwicklungl'alimentation, nourrissent, s'élèvent, soignent, allaitent ; aimer ; l'appui, maintiennent, se développent mangimi, nutrire, posteriore, infermiere, succhiare, cara, sostegno, mantenere, svilupparela alimentación, alimenta, se alza, cuida, amamanta; acariciar; la ayuda, mantiene, se convierte
stabulis, Macrones, ab altum, alti Nthe deep, the sea; deep water; a height/depth; remote/obscure period/sourcedie tiefe, das Meer, tiefe Wasser; einer Höhe / Tiefe; remote / dunkle Periode / Quellela profondeur, la mer, en eau profonde, une hauteur / profondeur; à distance / période obscure / sourceil largo, il mare, in acque profonde, un altezza / profondità; remote / periodo oscuro / fontelas profundidades, el mar, en aguas profundas; una altura / profundidad; remoto período oscuro / fuente
stabulis, Macrones, ab altis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagus, vaga, vagumroving, wanderingRoving, wandernboudinage, errant itinerante, erranteel vagar, vagando
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagio, vagire, vagivi, -utter cries of distress, wail, squallvölligen Nothschrein, jammern, Böcris totaux de la détresse, pleurs, rafale grida totale di angoscia, lamento, gridogritos completos de la señal de socorro, lamentación, chubasco
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi philyra, philyrae Flinden-tree, lime-treeLinde, Lindetilleul, tilleultiglio, tigliotilo, tilo
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine dicto, dictare, dictavi, dictatusdictate; compose; draw up; order/prescribe; fix diktieren; komponieren; erstellt Bestellen / schreiben zu beheben;précepte ; composer ; élaborer ; passer commande/prescrire ; difficulté dettare, comporre, elaborare, ordine / prescrivere; fixdictado; componer; elaborar; ordenar/prescribir; arreglo
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine dictum, dicti Nwords/utterance/remark; one's word/promise; saying/maxim; bon mot, witticismWörter / Äußerung / Bemerkung; ein Wort / Versprechen, Rede-Maxime, bon mot, WitzMots / expression / remarque; sa parole / promesse, disant / maxime; bon mot, plaisanterieparole / parola / frase, la parola data / promessa, dicendo / massima; bon mot, battuta di spiritopalabras / expresión / observación; promesa de una palabra /; diciendo / máxima; bon mot, chiste
stabulis, Macrones, ab altis Byzeresque vagi Philyraeque a nomine dicta litus, litoris Nshore, seashore, coast, strand; river bank; beach, landing placeStrand, Meer, Küste, Strand, Ufer, Strand, Landeplatzrivage, bord de la mer, côte, rive ; banque de fleuve ; plage, endroit d'atterrissage spiaggia, mare, costa, trefolo; riva del fiume, sulla spiaggia, luogo di sbarcoorilla, costa, costa, filamento; banco de río; playa, lugar de aterrizaje


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.