NoDictionaries Text notes for
... soror cultusque laborat.
tenuia non illum candentis carbasa lini,...
Hi there. Login or signup free.
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis carbasa lini, non |
maternus, materna, maternummaternal, motherly, of a motherMütter, mütterlich, einer Muttermaternelle, maternelle, d'une mèrematerna, materna, di una madrematerna, de madre, de una madre |
materna | soror, sororis FsisterSchwestersoeur sorellahermana |
materna soror | colo, colere, colui, cultuslive in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintainleben, wohnen, bis zu pflegen, zu fördern Wachstum, fördern, erhaltenvivre dedans, habiter ; jusqu'à ce que, cultiver, favoriser la croissance ; stimuler, maintenir vivere, abitare, finché, coltivare, promuovere la crescita, promuovere, mantenerevivir adentro, habitar; hasta que, cultivar, promover el crecimiento; fomentar, mantener |
materna soror | cultus, culta -um, cultior -or -us, cultissimus -a -umcultivated/tilled/farmed; ornamented, neat/well groomed; polished/eleganangebaut bestellt / / bewirtschaftet hat, verziert, sauber / gepflegt, poliert / elegancultivé/a labouré/cultivé ; ornementé, ordonné/bon toiletté ; poli/elegan coltivato / lavorato / allevamento; ornato, pulito / curato; lucido / elegantcultivado/labró/cultivado; adornado, aseado/bien preparada; pulido/elegan |
materna soror | cultus, cultus Mhabitation; cultivation; civilization, refinement; polish, eleganceWohnung; Anbau, Kultur, Verfeinerung, polnisch, Eleganzhabitation; culture, la civilisation, de raffinement, le polonais, l'éléganceabitazione, di coltivazione; civiltà, la raffinatezza, smalti, eleganzavivienda; de cultivo; la civilización, el refinamiento, lacas, elegancia |
materna soror cultusque | laboro, laborare, laboravi, laboratuswork, labor; produce, take pains; be troubled/sick/oppressed, be in distressArbeit, Arbeit, zu produzieren, sind bemüht, erschrecke / krank / unterdrückt, werden in Seenottravail, travail ; produit, douleurs de prise ; être préoccupé/malade/est opprimé, soit dans la détresse lavoro, lavoro, produzione, prendere i dolori; sia turbato / malato / oppresso, essere in pericolotrabajo, trabajo; producto, dolores de la toma; preocuparse/enfermo/se oprime, esté en señal de socorro |
materna soror cultusque laborat. | tenuis, tenue, tenuior -or -us, tenuissimus -a -umthin, fine; delicate; slight, slender; little, unimportant; weak, feebledünne, feine, zarte, leichte, schlanke, kleine, unbedeutende, schwach, schwachmince, fin ; sensible ; léger, mince ; peu, sans importance ; faible, faible sottile, fine, delicato, leggero, sottile, piccolo, senza importanza, debole, debolefino, fino; delicado; leve, delgado; poco, poco importante; débil, débil |
materna soror cultusque laborat. tenuia | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
materna soror cultusque laborat. tenuia | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
materna soror cultusque laborat. tenuia non | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum | candeo, candere, candui, -be of brilliant whiteness, shine, gleam; become/be hot; glow, sparklewerden von brillanten Weiß, Glanz, glänzen, wird / werden, heiß, glühen, leuchtenêtre d'une blancheur éclatante, brillance, éclat; devenir / être chaud; éclat, éclatessere di un bianco brillante, lustro, bagliore; diventare / essere caldo; bagliore, scintillioser de una blancura brillante, brillar, brillar, ser / estar caliente, brillo, brillo |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum | candens, candentis (gen.), candentior -or -us, candentissimus -a -umshining/bright/clear; white; boiling/red-hot, glowingShining / hell / klar, weiß, Kochen / rot-glühendebriller/lumineux/clair ; blanc ; bouillant/d'un rouge ardent, rougeoyant brillante / luminoso / chiaro, bianco, punto di ebollizione / rovente, incandescentebrillo/brillante/claro; blanco; hirviendo/candente, brillando intensamente |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis | carbasus, carbasa, carbasummade of linen/flaxBettwäsche aus Flachs /en lin / linin lino / linode lino / lino |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis | carbasum, carbasi Nplant with narcotic juiceAnlage mit Betäubungsmittel Saftusine de jus de stupéfiantspianta con il succo di stupefacentiplanta con jugo de estupefacientes |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis carbasa | linum, lini Nflax, linen cloth/thread; rope; fishing line; netFlachs, Leinen / Faden, Seil; Angelschnur; netlin, toile de lin / fil, corde, fil de pêche; netlino, lino / thread; corda; linea di pesca; nettolino, tela de lino / hilo, cuerda, hilo de pescar, red |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis carbasa | linio, linire, linivi, linitussmear, plaster; seal; erase/rub over; befoul; cover/overlayAbstrich, Gips, Siegel, zu löschen / reiben; beschmutzen; Cover / Overlaysouillure, plâtre ; joint ; effacement/bande de frottement plus de ; befoul ; couverture/recouvert striscio, intonaco, guarnizione di tenuta; cancellare / strofinare sopra; sporcano; copertura / overlayborrón de transferencia, yeso; sello; erase/frotación encima; befoul; cubierta/cubierto |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis carbasa lini, | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
materna soror cultusque laborat. tenuia non illum candentis carbasa lini, | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.