NoDictionaries   Text notes for  
... compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquam spem...

iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquam spem ponis
iterumagain; a second time; for the second timewieder ein zweites Mal, zum zweiten Malà nouveau, une seconde fois; pour la deuxième foisdi nuovo, una seconda volta, per la seconda voltade nuevo, por segunda vez, por segunda vez
iterum compello, compellere, compuli, compulsusdrive together, round up; force, compel, impel, drive; squeeze; gnashfahren zusammen, runden; Kraft, zu zwingen, antreiben, fahren, drücken; knirschenconduire ensemble, arrondir vers le haut ; la force, obligent, poussent, conduisent ; compression ; grincer disco insieme, radunare, forza, costringono, spingono, drive; spremere; gnashconducir junto, reunir; la fuerza, obliga, impulsa, conduce; apretón; gnash
iterum compello, compellare, compellavi, compellatusaddress/accost, speak to, call upon; appeal to; challenge; chide/rebuke; accuseAdresse / anreden, sprechen, rufen; Appell an; Herausforderung; schelten / Tadel; anklagenadresser/aborder, parler à, inviter ; faire appel à ; défi ; réprimander/reproche ; accuser Indirizzo / accostare, parlare di chiamare, al momento, appello a; sfida; rimproverare / rimprovero; accusanotratar/acercarse, hablar a, invitar; apelar a; desafío; regañar/reprimenda; acusar
iterum compellat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
iterum compellat Iasona dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
iterum compellat Iasona dictum, dicti Nwords/utterance/remark; one's word/promise; saying/maxim; bon mot, witticismWörter / Äußerung / Bemerkung; ein Wort / Versprechen, Rede-Maxime, bon mot, WitzMots / expression / remarque; sa parole / promesse, disant / maxime; bon mot, plaisanterieparole / parola / frase, la parola data / promessa, dicendo / massima; bon mot, battuta di spiritopalabras / expresión / observación; promesa de una palabra /; diciendo / máxima; bon mot, chiste
iterum compellat Iasona dictis: siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superus, supera -um, superior -or -us, supremus -a -umabove, high; higher, upper, of this world; greatest, last, highestoben, hoch, höher, oben, in dieser Welt, größte, letzte, höchsteau-dessus de, haut ; plus haut, haut, de ce monde ; le plus grand, dernier, le plus haut sopra, alto, alto, di testa, di questo mondo, più grande, da ultimo, il più altosobre, alto; más arriba, parte superior, de este mundo; el más grande, pasado, lo más arriba posible
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut supo, supare, supavi, supatusthrow; pour; strew, scatterwerfen, gießen, streuen, streuenjeter, verser, répandre, dispersergettare, versare, spargere, spargerearrojar, verter, derramar, de dispersión
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superus, superi Mgods on high, celestial deities; those aboveGötter auf hohen, himmlischen Gottheiten, die obendieux d'en haut, des divinités célestes, ceux ci-dessusdèi in alto, le divinità celesti; quelli sopradioses en lugar de invocar alta, celestial; los de arriba
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superum, superi Nheaven; heavenly bodies; heavenly things; higher placesHimmel, Himmelskörper; himmlischen Dinge, höhere Stellenciel, des astres; les choses célestes; les endroits élevéscielo, i corpi celesti; cose celesti; superiore luoghiel cielo, los astros, las cosas celestiales; lugares más altos
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquamlargely, to a large extent, a lot ofvor allem, zu einem großen Teil, vielen grande partie, dans une large mesure, un grand nombre dein gran parte, in larga misura, un sacco dien gran medida, en gran medida, una gran cantidad de
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquam Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquam spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquam spem pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
iterum compellat Iasona dictis: 'si tamen aut superis aliquam spem pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.