NoDictionaries Text notes for
... (tacitis nam cantibus illum
flexerat et simili iamdudum adflarat...
Hi there. Login or signup free.
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili iamdudum adflarat amore) |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
haec | taceo, tacere, tacui, tacitusbe silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about somethingzu schweigen, mit Stillschweigen übergehen; unerwähnt lassen, werden über etwas schweigenêtre silencieux ; passer plus de dans le silence ; laisser unmentioned, être silencieux au sujet de quelque chose stare in silenzio; passare sotto silenzio, lascia taciuta, tacere su qualcosaser silencioso; pasar encima en silencio; irse unmentioned, ser silencioso sobre algo |
haec | tacitus, tacita, tacitumsilent, secretstille, geheimesilencieux, secret in silenzio, segretosilencioso, secreto |
haec | Tacitus, Taciti MTacitusTacitusTaciteTacitoTácito |
haec (tacitis | namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
haec (tacitis nam | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
haec (tacitis nam cantibus | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
haec (tacitis nam cantibus illum | flecto, flectere, flexi, flexusbend, curve, bow; turn, curl; persuade, prevail on, softenKurve, Kurve, beugen, drehen, Locke, davon zu überzeugen, herrschen auf, erweichencourbure, courbe, arc ; tourner, se courber ; persuader, régner dessus, se ramollir curva, curva, arco, volta, curl, convincere, prevalere su, ammorbidirecurva, curva, arco; dar vuelta, encresparse; persuadir, prevalecer encendido, ablandar |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et | similis, simile, similior -or -us, simillimus -a -umlike, similar, resemblingwie, ähnlich, ähnlichcomme, semblable, ressemblantcome, in modo simile, simile a, similar, parecido |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et | simile, similis Ncomparison; parallelVergleich; parallelComparaison; parallèleconfronto; parallelocomparación, en paralelo |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili | jamdudumlong ago/before/since; a long time ago; this long time; immediately, at oncevor langer Zeit / vor / da, schon vor langer Zeit, diese lange Zeit, unmittelbar, sofortil ya longtemps / avant ou depuis, il ya longtemps, ce temps, immédiatement, à la foistanto tempo fa / prima / dopo, molto tempo fa, questa volta lungo, subito, subitohace tiempo / antes / después; hace mucho tiempo, lo que hace mucho tiempo; de inmediato, a la vez |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili iamdudum | afflo, afflare, afflavi, afflatusblow/breathe; inspire, infuse; waft; graze; breathe poison onSchlag / atmen, zu inspirieren, einflößen; wehen; weiden; Gift atmen aufsouffler/respirer ; inspirer, infuser ; waft ; frôler ; respirer le poison dessus colpo / respirare; ispirare, infondere, soffio, pascolare, respirare il velenosoplar/respirar; inspirar, infundir; waft; pastar; respirar el veneno encendido |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili iamdudum | adflo, adflare, adflavi, adflatusblow/breathe; inspire, infuse; waft; graze; breathe poison onSchlag / atmen, zu inspirieren, einflößen; wehen; weiden; Gift atmen aufsouffler/respirer ; inspirer, infuser ; waft ; frôler ; respirer le poison dessus colpo / respirare; ispirare, infondere, soffio, pascolare, respirare il velenosoplar/respirar; inspirar, infundir; waft; pastar; respirar el veneno encendido |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili iamdudum adflarat | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili iamdudum adflarat | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
haec (tacitis nam cantibus illum flexerat et simili iamdudum adflarat | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.