vomere fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco, |
vomer, vomeris Mplowshare; stylusPflugschar; Stiftsoc ; aiguille
vomere; stiloreja de arado; aguja
|
vomo, vomere, vomui, vomitusbe sick, vomit; discharge, spew out; belch outkrank sein, erbrechen, Entlastung, ausspucken, plaudernêtre malade, vomi ; la décharge, se répandent dehors ; roter dehors
essere ammalato, vomito, scarico, sputano; fuori ruttoser enfermo, vómito; la descarga, arroga hacia fuera; eructar hacia fuera
|
vomere | fundo, fundere, fudi, fususpour, cast; scatter, shed, routpour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlageverser, mouler ; disperser, jeter, conduire
versare, cast, dispersione, ripostiglio, rottaverter, echar; dispersar, verter, encaminar
|
vomere | fusus, fusi MspindleSpindelaxe
mandrinohuso
|
vomere | fusus, fusa, fusumspread out, broad, flowingausgebreitet, breit, fließtétendre, large, en coulant
sparse, largo, fluiscesepararse hacia fuera, amplio, fluyendo
|
vomere fusus | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
vomere fusus ab | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
vomere fusus ab ipso | clangor, clangoris Mclang, noise; blare/blast; crying/clamor; barking/baying Klang, Geräusch, schmettern / blast; weinen / Lärm; Bellen / Heulenbruit, du bruit; tintamarre / fourneaux; pleurer / clameur; aboiements / aboiementsfragore, rumore; squillo / esplosione; pianto / clamore; abbaiare / abbaiareestrépito, ruido, estruendo / explosión, el llanto / clamor; ladrido / aullido |
vomere fusus ab ipso | clango, clangere, clangui, -clang, make ringing noise; sound; scream; speak w/ringing toneKlang, Geräusch machen, läuten; sound; schreien, sprechen w / Klingeltonla sonnerie, font le bruit de sonnerie ; bruit ; cri perçant ; parler la tonalité de w/ringing
clang, far suonare il rumore; suono, urlo; parlare w / suoneriael sonido metálico, hace ruido de sonido; sonido; grito; hablar el tono de w/ringing
|
vomere fusus ab ipso
clangor | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
vomere fusus ab ipso
clangor et | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
vomere fusus ab ipso
clangor et ex | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
vomere fusus ab ipso
clangor et ex | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
vomere fusus ab ipso
clangor et ex | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
vomere fusus ab ipso
clangor et ex omni | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter
far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
|
vomere fusus ab ipso
clangor et ex omni sonuerunt | cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña |
vomere fusus ab ipso
clangor et ex omni sonuerunt cornua | sulcus, sulci Mfurrow; rut; trail of a meteor, track, wake; female external genitaliaFurche, Geleise, Spur eines Meteors, Länge, wach; weiblichen äußeren Genitaliensillon; ornière; piste d'un météore, piste, sillage, organes génitaux externes fémininssolco; carreggiata; scia di una meteora, pista, scia; genitali esterni femminilisurco, surco, sendero de un meteoro, la pista, tras; genitales externos femeninos |
vomere fusus ab ipso
clangor et ex omni sonuerunt cornua | sulco, sulcare, sulcavi, sulcatusfurrow, plow; cleaveFurche, Pflug; spaltensillon, charrue ; fendre
solco, aratro; fenderesurco, arado; hender
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.