NoDictionaries   Text notes for  
... ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco,...

fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco, bellatrix
fundo, fundere, fudi, fususpour, cast; scatter, shed, routpour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlageverser, mouler ; disperser, jeter, conduire versare, cast, dispersione, ripostiglio, rottaverter, echar; dispersar, verter, encaminar
fusus, fusi MspindleSpindelaxe mandrinohuso
fusus, fusa, fusumspread out, broad, flowingausgebreitet, breit, fließtétendre, large, en coulant sparse, largo, fluiscesepararse hacia fuera, amplio, fluyendo
fusus abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
fusus ab ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
fusus ab ipso clangor, clangoris Mclang, noise; blare/blast; crying/clamor; barking/baying Klang, Geräusch, schmettern / blast; weinen / Lärm; Bellen / Heulenbruit, du bruit; tintamarre / fourneaux; pleurer / clameur; aboiements / aboiementsfragore, rumore; squillo / esplosione; pianto / clamore; abbaiare / abbaiareestrépito, ruido, estruendo / explosión, el llanto / clamor; ladrido / aullido
fusus ab ipso clango, clangere, clangui, -clang, make ringing noise; sound; scream; speak w/ringing toneKlang, Geräusch machen, läuten; sound; schreien, sprechen w / Klingeltonla sonnerie, font le bruit de sonnerie ; bruit ; cri perçant ; parler la tonalité de w/ringing clang, far suonare il rumore; suono, urlo; parlare w / suoneriael sonido metálico, hace ruido de sonido; sonido; grito; hablar el tono de w/ringing
fusus ab ipso clangor etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
fusus ab ipso clangor et exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de
fusus ab ipso clangor et ex omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
fusus ab ipso clangor et ex omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
fusus ab ipso clangor et ex omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
fusus ab ipso clangor et ex omni sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulcus, sulci Mfurrow; rut; trail of a meteor, track, wake; female external genitaliaFurche, Geleise, Spur eines Meteors, Länge, wach; weiblichen äußeren Genitaliensillon; ornière; piste d'un météore, piste, sillage, organes génitaux externes fémininssolco; carreggiata; scia di una meteora, pista, scia; genitali esterni femminilisurco, surco, sendero de un meteoro, la pista, tras; genitales externos femeninos
fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco, sulcare, sulcavi, sulcatusfurrow, plow; cleaveFurche, Pflug; spaltensillon, charrue ; fendre solco, aratro; fenderesurco, arado; hender
fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco, bellatrix, bellatricis Ffemale warriorKriegeringuerrier féminin guerrieraguerrero femenino
fusus ab ipso clangor et ex omni sonuerunt cornua sulco, bellatrix, (gen.), bellatriciswarlike, martial; skilled/useful in war; of animals/things used in warkriegerisch, Kriegsrecht, qualifizierte / nützlich Krieg der Tiere / Dinge verwendet im Kriegguerrier, martial ; habile/utile dans la guerre ; des animaux/des choses utilisés dans la guerre bellicoso, marziali; qualificati / utile in guerra; di animali / cose utilizzati in guerraguerrero, marcial; experto/útil en guerra; de los animales/de las cosas usados en guerra


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.