NoDictionaries Text notes for
... Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia contenti...
Hi there. Login or signup free.
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia contenti esse |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Magonis | Carthaginiensis, Carthaginiensis MCarthaginian, inhabitant of CarthageKarthager, Bewohner von KarthagoCarthaginois, habitant de Carthage Cartaginese, abitante di CartagineCartaginés, habitante de Carthage |
Magonis | Carthaginiensis, Carthaginiensis, Carthaginienseof/belonging to Carthage, Carthaginianvon / Zugehörigkeit zu Karthago, Karthagerof/belonging vers Carthage, carthaginoise di / appartenenti a Cartagine, cartagineseof/belonging a Carthage, cartaginés |
Magonis Karthaginiensis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Magonis Karthaginiensis sunt | liber, libri Mbook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumeslivre, volume ; écorce intérieure d'un arbre libro, volume, corteccia interna di un alberolibro, volumen; corteza interna de un árbol |
Magonis Karthaginiensis sunt libri | perdisco, perdiscere, perdidici, -learn thoroughlygründlich zu erlernenapprendre à fondimparare a fondoconocer a fondo |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? | ancan it be that kann es sein, dasspeut elle être celle può essere chepuede ser ésa |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An | hachere, by this side, this wayhier, von dieser Seite, auf diese Weiseici, par ce côté, cette façonqui, da questo lato, in questo modoaquí, por este lado, de esta manera |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac | communis, communis, communecommon/joint/public; general/universalcommon / joint / öffentliche, allgemeine / universalcommune / commune / public; générale / universalcomune / comune / pubblico; generale / universalecomunes / articulaciones / público; general / universal |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac | commune, communis Njoint/common/public property/rights; public; public places/interestsJoint / common / öffentliches Eigentum / Rechte, öffentliche public places / Interessencommune / commune / biens publics / droits; public; les lieux publics et intérêtscomune / comune / proprietà pubblica / diritti; pubblico, luoghi pubblici / interessiconjuntos / common / bienes públicos / derechos; público, lugares públicos e intereses |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac | communio, communire, communivi, communitusfortify strongly, entrench, barricade; strengthen, secure, reinforcestark zu befestigen, verschanzen, Barrikade, zu stärken, zu sichern, verstärkenenrichir fortement, retrancher, barricader ; renforcer, fixer, renforcer fortificare fortemente, radicare, barricata, rafforzare, proteggere, rafforzarefortificar fuerte, atrincherar, atrincherarse; consolidar, asegurar, reforzar |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi | intellego, intellegere, intellexi, intellectusunderstand; realizeverstehen, zu realisieren;comprendre ; réaliser capire, rendersi contoentender; realizar |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi | intellegens, (gen.), intellegentisintelligent; discerningintelligent; erkennendenintelligent, éclairéintelligente; esigentiinteligente, exigente |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi | intellegentia, intellegentiae Fintelligence; intellect; understandingIntelligenz, Verstand, Verständnisintelligence, l'intelligence, la compréhensionintelligenza, intelletto, la comprensioneinteligencia, la inteligencia, la comprensión |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia | contineo, continere, continui, contentussecure, maintain, sustain; fasten/hold in position; retain, keep safe, preservezu sichern, zu erhalten, zu unterhalten; befestigen / in dieser Position halten, behalten, zu sichern, zu bewahrenfixer, maintenir, soutenir ; attacher/prise en position ; maintenir, garder le coffre-fort, conserve sicuro, mantenere, sostenere, fissare / tenere in posizione; conservare, tenere al sicuro, di preservareasegurar, mantener, sostener; sujetar/asimiento en la posición; conservar, guardar la caja fuerte, coto |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia | contendo, contendere, contendi, contentusstretch, draw tight, make taut; draw/bend; tune; stretch outstrecken, ziehen dicht, straff machen, zeichne / bend; tune; ausstreckenle bout droit, aspiration fortement, rendent tendu ; aspiration/courbure ; air ; étirer dehors tratto, disegnare strette, rendono perfettamente teso; draw / collo; sintonia; tratto fuoriel estiramiento, drenaje firmemente, hace tenso; drenaje/curva; consonancia; estirar hacia fuera |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia | contentus, contenta -um, contentior -or -us, contentissimus -a -umcontent, satisfied; content with, pleasedInhalt, zufrieden, zufrieden, zufriedencontenu, satisfaisant ; contenu avec, heureux contenuto, soddisfatte; contento, soddisfattocontenido, satisfecho; contenido con, satisfecho |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia contenti | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Magonis Karthaginiensis sunt libri perdiscendi? An hac communi intellegentia contenti | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.