NoDictionaries   Text notes for  
... habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Iulius "sermonem istum...

similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Iulius "sermonem istum et
similis, simile, similior -or -us, simillimus -a -umlike, similar, resemblingwie, ähnlich, ähnlichcomme, semblable, ressemblantcome, in modo simile, simile a, similar, parecido
simile, similis Ncomparison; parallelVergleich; parallelComparaison; parallèleconfronto; parallelocomparación, en paralelo
simila, similae Fnormal flour produced from triticum; finest wheat flournormalen Mehl aus Triticum; schönem Weizenmehlla farine produite à partir de Triticum normale; farine de fromentfarina normale prodotto a partire da triticum, farina di grano più finede harina normal producido a partir de Triticum; mejor harina de trigo
similis habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
similis habere cupio, cupere, cupivi, cupituswish/long/be eager for; desire/want, covet; desire as a lover; favor, wish wellwünschen / Long / werden begierig auf; Begehren / wollen, begehren, Wunsch, als Liebhaber, Gunst, wollen auchsouhait/long/be désireux pour ; désirer/vouloir, convoiter ; désirer en tant qu'amoureux ; faveur, puits de souhait desiderio / lungo / essere ansiosi per; desiderio / desiderare, bramare, il desiderio, come un amante; favore, auguro ogni benedeseo/long/be impaciente para; desear/querer, covet; desear como amante; favor, pozo del deseo
similis habere cupiamus." mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro, obsecrare, obsecravi, obsecratusentreat/beseech/implore/praybitte / bitte / bitten / betenprie / prions / supplie / priersupplico / prego / implorare / pregaresuplico / ruego / imploro / orar
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquiam, -, -saysagendire diredecir
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit crassus, crassa -um, crassior -or -us, crassissimus -a -umthick/deep; thick coated; turbid/muddy; dense/concentrated/solidick / tief, dick bestrichen; trübe / schlammig; dicht / konzentrierte / soliprofondément/profondément ; profondément enduit ; trouble/boueux ; dense/concentré/soli spessore / profondità, rivestito di spessore; torbido / fangoso; densa / concentrati / Solidensamente/profundamente; cubierto densamente; turbio/fangoso; denso/concentrado/soli
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit Crassus, Crassi MCrassusCrassusCrassus CrassoCrassus
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit crasse, crassius, crassissimedimly/indistinctly, w/out detail; coarsely/inartistically; w/thick layer/thickldunkel / unscharf, w / out Angabe grob / kunstlos; w / dicken / thicklfaiblement/indistinct, sans détail ; grossièrement/inartistically ; couche de w/thick/thickl debolmente / indistintamente, w / dettaglio; grossolanamente / inartistically; w / spesso strato / thickldévil/indistinto, sin detalle; grueso/inartistically; capa/thickl de w/thick
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Julius, Julia, JuliumJulius; Roman gens/family; of a/the JuliansJulius; römischen gens / Familie, einer / der JuliansJulius; gens romaine / famille; d'un / des JuliansGiulio; gens romana / famiglia; di una / la JuliansJulius; gens romana y la familia; de un / el Julians
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Julius, Juli MJuliusJuliusJuliusJuliusJulius
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Iulius sermo, sermonis Mconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wortconversation, discussion ; rumeur ; prononciation ; la parole ; entretien ; le mot conversazione, discussione, voce, dizione, linguaggio, parlare, la parolaconversación, discusión; rumor; dicción; discurso; charla; la palabra
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Iulius "sermonem iste, ista, istudthat, that of yours, that which you refer to; suchdass diese von Ihnen, das, was Sie sich auf, wieque, que de la vôtre, celle qui vous renvoie à; cesche, quella del tuo, quello che si fa riferimento, ad esempioque, de suyo, lo que hace referencia a, tales
similis habere cupiamus." "Mitte, obsecro," inquit "Crasse," Iulius "sermonem istum etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.