NoDictionaries Text notes for
... 'huc, quod mihi portento caelestum pater prodigium misit, regni...
Hi there. Login or signup free.
inquit, 'huc, quod mihi portento caelestum pater prodigium misit, regni stabilimen |
inquiam, -, -saysagendire diredecir |
inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice |
inquit, | huchere, to this place; to this pointhier, um diesen Ort, zu diesem Zeitpunktici, sur ce lieu, à ce pointqui, in questo luogo, a questo puntoaquí, a este lugar, a este punto |
inquit, 'huc, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
inquit, 'huc, | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
inquit, 'huc, | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
inquit, 'huc, quod | egoIIJeIoYo |
inquit, 'huc, quod mihi | portendo, portendere, portendi, portentuspredict, foretell; point outvorhersagen, voraussagen, weisen darauf hin,prévoir, prévoir ; préciser prevedere, predire, sottolineanopredecir, prever; precisar |
inquit, 'huc, quod mihi | portentum, portenti Nomen, portentOmen, Vorbedeutungaugure, présagepresagio, portentoaugurio, presagio |
inquit, 'huc, quod mihi portento | caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses |
inquit, 'huc, quod mihi portento | caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía |
inquit, 'huc, quod mihi portento | caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses |
inquit, 'huc, quod mihi portento caelestum | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
inquit, 'huc, quod mihi portento caelestum pater | prodigium, prodigi(i) Nportent; prodigy, wonderZeichen; Wunder, Wunder,présage; prodige étonnantportento, prodigio, meravigliasigno, prodigio, maravilla |
inquit, 'huc, quod mihi portento caelestum pater prodigium | mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia |
inquit, 'huc, quod mihi portento caelestum pater prodigium misit, | regnum, regni Nroyal power; power; control; kingdomköniglichen Macht, Macht, Kontrolle; Reichpuissance royale ; puissance ; commande ; royaume reale potere, potere, controllo, regnoenergía real; energía; control; reino |
inquit, 'huc, quod mihi portento caelestum pater prodigium misit, regni(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.