NoDictionaries Text notes for
... uiscere, salmo,
Transierim, latae cuius uaga uerbera caudae
Gurgite...
Hi there. Login or signup free.
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius uaga uerbera caudae Gurgite de |
rutilo, rutilare, rutilavi, rutilatusredden, make reddish; have a reddish glowröten, rot machen, haben einen rötlichen Schimmerrougir, rendre rougeâtre ; avoir une lueur rougeâtre arrossare, fare rossastro, hanno un bagliore rossastroenrojecer, hacer rojizo; tener un resplandor rojizo |
rutilantem | viscus, visceris Nsoft fleshy body parts, internal organs; entrails, flesh; offspringfleischigen weichen Körperteile, innere Organe, Eingeweide, Fleisch; Nachkommenparties du corps charnues molles, organes internes ; entrailles, chair ; progéniture morbido parti del corpo di carne, organi interni; interiora, carne; prolepartes del cuerpo carnudas suaves, órganos internos; entrañas, carne; descendiente |
rutilantem | viscer, visceris Nentrails; innermost part of the body; heart; vitalsEingeweide; innersten Teil des Körpers, Herz, Eingeweideentrailles ; partie les plus secrets du corps ; coeur ; vitals interiora; parte più interna del corpo, cuore, viscereentrañas; parte íntima del cuerpo; corazón; vitals |
rutilantem | visco, viscare, viscavi, viscatussmear; glue; make stickysmear; Kleber; verklebenfrottis; colle; Remonterstriscio, colla; fare appiccicosofrotis; cola; hacer pegajosa |
rutilantem | vivisco, viviscere, -, -come to life; begin to live; become livelyzum Leben erweckt; anfangen zu leben; lebhaftviennent à la vie; commencer à vivre; devenu animétornato in vita, cominciare a vivere; diventare vivacevienen a la vida; comenzar a vivir, a ser animada |
rutilantem uiscere,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rutilantem uiscere, salmo, | transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix andare oltre, attraversarepasa, la cruz |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, | latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae | cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius | vagus, vaga, vagumroving, wanderingRoving, wandernboudinage, errant itinerante, erranteel vagar, vagando |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius uaga | verber, verberis Nlash, whip; blows, a beating, floggingPeitsche, Peitsche, Schläge, Prügel, Schlägemèche, fouet ; coups, un battement, flagellant sferza, frusta, botte, bastonate, frustatelatigazo, azote; soplos, un golpeo, azotando |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius uaga | verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius uaga uerbera | cauda, caudae Ftail; extreme part/tail of anything; penis; train/edge/trail Schwanz, extreme Teil / tail nichts; penis, Zug / EDGE / Streckela queue; partie extrême / queue de rien; pénis; train / EDGE / sentiercoda; parte estrema / coda di nulla; pene; treno / EDGE / pistacola; extremo o cola de nada; pene; tren / EDGE / rastro |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius uaga uerbera caudae | gurges, gurgitis Mwhirlpool; raging abyss; gulf, the sea; "flood","stream"Whirlpool; tobt Abgrund, Kluft, das Meer, "Hochwasser", "Strom"tourbillon ; abîme faisant rage ; golfe, la mer ; « inondation », « jet » idromassaggio; abisso infuria, golfo, il mare, "alluvione", "flusso"torbellino; abismo que rabia; golfo, el mar; “inundación”, “corriente” |
rutilantem uiscere, salmo, Transierim, latae cuius uaga uerbera caudae Gurgite | dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.