NoDictionaries   Text notes for  
... Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu....

Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu. Concedet
Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo
Gallis Belgae, Belgarumthe Belgae, tribe in Northern GaulBelger, Stammes in Nord-Gallienles Belges, de la tribu dans le Nord de la Gaulei Belgi, tribù in Gallia Settentrionalelos belgas, la tribu en el norte de la Galia
Gallis Belgisque intersero, interserere, intersevi, intersitussow; plantSau; Pflanzetruie; plantesseminare; impiantosembrar plantas
Gallis Belgisque intersitus, intersita, intersituminterposeddazwischeninterposéinterpostainterpuesta
Gallis Belgisque intersita finis, finisboundary, end, limit, goal; country, territory, landGrenze, Ende, Grenze, Ziel, Land, Gebiet, Landlimite, fin, limite, le but; pays, territoires, terresconfine, fine, limite, meta; paese, territorio, terralímite, fin, límite, objetivo; países, territorios, tierras
Gallis Belgisque intersita finio, finire, finivi, finituslimit, end; finish; determine, define; mark out the boundariesGrenze, Ende; finish; zu ermitteln, zu definieren, markieren die Grenzenlimite, extrémité ; finition ; déterminer, définir ; délimiter dehors limite, fine; finitura; determinare, definire, delimitare i confinilímite, extremo; final; determinar, definir; marcar hacia fuera los límites
Gallis Belgisque intersita finis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus, reflua, refluumflowing backRückflussrefluerriflussoque fluye de regreso
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestus, aestus Magitation, passion, seething; raging, boiling; heat/fire; sea tide/spray/swellAufregung, Leidenschaft, brodelnde, Toben, Kochen, Hitze / Feuer, Flut Meer / Spray / Dünungagitation, passion, s'agitant ; faire rage, bouillant ; la chaleur/feu ; marée/jet/bosse de mer agitazione, passione, ribollente, furente, bollente, caldo / incendio; marea mare / spray / swellagitación, pasión, seething; el rabiar, hirviendo; calor/fuego; marea/aerosol/inflamación del mar
Gallis Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu. concedo, concedere, concessi, concessusrelinquish/give up/concede; depart; pardon; submit, allow/grant/permit/condoneverzichten / aufgeben / zugestehen; abzuweichen; Verzeihung; vorzulegen, damit / Bewilligung / Genehmigung / duldenabandonner/donner up/concede ; partir ; pardon ; soumettre, laisser/concession/laiss/pardonnent abbandonare / abbandonare / ammettono; partire; perdono; presentare, consentono / concessione / autorizzazione / condonareabandonar/dar up/concede; salir; perdón; someter, permitir/concesión/permiso/perdonan


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.