NoDictionaries   Text notes for  
... intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu. Concedet...

Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu. Concedet gelido
Belgae, Belgarumthe Belgae, tribe in Northern GaulBelger, Stammes in Nord-Gallienles Belges, de la tribu dans le Nord de la Gaulei Belgi, tribù in Gallia Settentrionalelos belgas, la tribu en el norte de la Galia
Belgisque intersero, interserere, intersevi, intersitussow; plantSau; Pflanzetruie; plantesseminare; impiantosembrar plantas
Belgisque intersitus, intersita, intersituminterposeddazwischeninterposéinterpostainterpuesta
Belgisque intersita finis, finisboundary, end, limit, goal; country, territory, landGrenze, Ende, Grenze, Ziel, Land, Gebiet, Landlimite, fin, limite, le but; pays, territoires, terresconfine, fine, limite, meta; paese, territorio, terralímite, fin, límite, objetivo; países, territorios, tierras
Belgisque intersita finio, finire, finivi, finituslimit, end; finish; determine, define; mark out the boundariesGrenze, Ende; finish; zu ermitteln, zu definieren, markieren die Grenzenlimite, extrémité ; finition ; déterminer, définir ; délimiter dehors limite, fine; finitura; determinare, definire, delimitare i confinilímite, extremo; final; determinar, definir; marcar hacia fuera los límites
Belgisque intersita finis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Belgisque intersita finis, Santonico refluus, reflua, refluumflowing backRückflussrefluerriflussoque fluye de regreso
Belgisque intersita finis, Santonico refluus nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
Belgisque intersita finis, Santonico refluus Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestus, aestus Magitation, passion, seething; raging, boiling; heat/fire; sea tide/spray/swellAufregung, Leidenschaft, brodelnde, Toben, Kochen, Hitze / Feuer, Flut Meer / Spray / Dünungagitation, passion, s'agitant ; faire rage, bouillant ; la chaleur/feu ; marée/jet/bosse de mer agitazione, passione, ribollente, furente, bollente, caldo / incendio; marea mare / spray / swellagitación, pasión, seething; el rabiar, hirviendo; calor/fuego; marea/aerosol/inflamación del mar
Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu. concedo, concedere, concessi, concessusrelinquish/give up/concede; depart; pardon; submit, allow/grant/permit/condoneverzichten / aufgeben / zugestehen; abzuweichen; Verzeihung; vorzulegen, damit / Bewilligung / Genehmigung / duldenabandonner/donner up/concede ; partir ; pardon ; soumettre, laisser/concession/laiss/pardonnent abbandonare / abbandonare / ammettono; partire; perdono; presentare, consentono / concessione / autorizzazione / condonareabandonar/dar up/concede; salir; perdón; someter, permitir/concesión/permiso/perdonan
Belgisque intersita finis, Santonico refluus non ipse Carantonus aestu. Concedet gelidus, gelida, gelidumice cold, icyeiskalt, eisigglacé, glacial ghiaccio freddo, di ghiacciohelado, helado


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.