sanguinolenta virum. tot tamen amissis te conpensavimus unum; tu dominus, |
sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentumbloody; blood-red; blood-stainedblutig, blutrot; blutigensanglant ; blood-red ; taché de sang
sanguinosa; rosso sangue; macchiati di sanguesangriento; blood-red; manchado de sangre
|
sanguinolenta | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
sanguinolenta | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
sanguinolenta | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
sanguinolenta virum.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sanguinolenta virum. | totso many, such a number of; as many, so many; such a great number ofso viele, wie eine Reihe von, wie viele, so viele, wie eine große Anzahl vontant, par exemple un certain nombre d'; le plus grand nombre, tant; un si grand nombre detanti, come ad esempio una serie di, come molti, tanti, un numero così grande ditantas, como una serie de, como muchas, tantas como un gran número de |
sanguinolenta virum.
tot | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
sanguinolenta virum.
tot tamen | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse
perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota
|
sanguinolenta virum.
tot tamen amissis | tuyouduvousvoiusted |
sanguinolenta virum.
tot tamen amissis te | conpenso, conpensare, conpensavi, conpensatusbalance/weigh, offset; get rid of; make good, compensate; save/secure; short cuBalance / wiegen, Offset loszuwerden; gut machen, zu kompensieren, sparen / secure, kurze cuéquilibre / poids, offset; se débarrasser; réparer, compenser; enregistrer / secure; Cu courtequilibrio / pesare, offset, sbarazzarsi di, risarcire, compensare; salvare / secure; cu brevebalance y peso, que se compensan; deshacerse; reparar, compensar, guardar / seguro de cu corta |
sanguinolenta virum.
tot tamen amissis te conpensavimus | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de
solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
|
sanguinolenta virum.
tot tamen amissis te conpensavimus | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
|
sanguinolenta virum.
tot tamen amissis te conpensavimus unum; | tuyouduvousvoiusted |
sanguinolenta virum.
tot tamen amissis te conpensavimus unum;
tu | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs
proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros
|