NoDictionaries   Text notes for  
... Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amore...

esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amore incensi
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
esset Phoebe, Phoebes FDiana; moon goddessDiana; MondgöttinDiana ; déesse de lune Diana, dea della lunaDiana; diosa de la luna
esset Phoebus, PhoebiApollo, Helios, the sunApollo, Helios, die SonneApollon, Hélios, le soleilApollo, Helios, il soleApolo, Helios, el sol
esset Phoebe sacerdos, sacerdotispriest, priestessPriester, Priesterinprêtre, prêtresse sacerdote, sacerdotessasacerdote, sacerdotisa
esset Phoebe sacerdos Minerva, Minervae FMinerva, Roman goddess of wisdomMinerva, die römische Göttin der WeisheitMinerve, déesse romaine de la sagesseMinerva, dea romana della saggezzaMinerva, diosa romana de la sabiduría
esset Phoebe sacerdos Minervae,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Diana, Dianae FDiana; moonDiana; MondDiana, la luneDiana; lunaDiana, la luna
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, castor, castoros/is MbeaverBibercastorcastorocastor
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor, Castoris MCastor; St Elmo's fire, corposantCastor; St Elmo's fire, corposantCastor, le feu Saint-Elme, corposantCastore, il fuoco di S. Elmo, corposantCastor, el fuego de San Telmo, corposanto
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux, Pollucis MPolluxPolluxPolluxPollucePólux
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amore incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amore incensus, incensa, incensumunassessed, not assessed; unregistered, not registered/enrolled in censusungezählte, nicht bewertet werden; nicht registriert, nicht registriert / in immatrikuliert Volkszählungn'ont pas été évaluées, pas évalué; non, pas enregistré / inscrit dans le recensementsottoposte a valutazione, non valutato, non registrati e non registrati / iscritti al censimentosin evaluar, no evaluar; no registradas, no registradas o inscritas en el censo
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amore incensus, incensa -um, incensior -or -us, incensissimus -a -umardent, impassioned; radiant, glowing; inflamed, fiery, burning, hotfeurig, leidenschaftlich, strahlend, leuchtend; entzündet, feurig, brennend, heißardent, passionné, radieux, lumineux, enflammé, ardent, brûlant, chaudardente, appassionato, radioso, luminoso, infiammato, infuocato, ardente, caldoapasionado ardiente; brillando radiante; inflamada, fogosa, ardiente, caliente
esset Phoebe sacerdos Minervae, Hilaira Dianae, Castor et Pollux amore incensum, incensi Nincense; sacrifice; lighting; setting fireWeihrauch; Opfer; Beleuchtung; Brandfeu d'encens; sacrifice, l'éclairage, la miseincenso; sacrificio; illuminazione; dando fuocoincienso, el sacrificio, el alumbrado; prender fuego


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.