Hi there. Login or signup free.
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus pede vexābat Cornēliam quae |
cornelius, corneliusCorneliusCorneliusCorneliusCorneliusCornelius |
Cornēlius | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Cornēlius et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Cornēlius et Aurēlia | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
Cornēlius et Aurēlia | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
Cornēlius et Aurēlia iam | dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada |
Cornēlius et Aurēlia iam | dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada |
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus | pes, pedis MfootFußpiedpiedepie |
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus pede | vexo, vexare, vexavi, vexatusshake, jolt, toss violently; annoy, trouble, harass, plague, disturb, vexschütteln, schütteln, werfen heftig, ärgern, Ärger, zu belästigen, Pest, stören, ärgernla secousse, secousse, jettent en l'air violemment ; ennuyer, préoccuper, harceler, infester, déranger, vexer scossa, scossa, scossa violentemente; fastidio, disturbo, molestare, peste, disturbare, vessarela sacudida, sacudida, sacude violentamente; molestar, preocupar, acosar, plagar, disturbar, disgustar |
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus pede vexābat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus pede vexābat Cornēliam | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus pede vexābat Cornēliam | queandundetey |
Cornēlius et Aurēlia iam dormiēbant. Marcus pede vexābat Cornēliam | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.