NoDictionaries   Text notes for  
... Geta dēscendit. Dāvus eum tunicā arripit et...

Dāvus. Geta dēscendit. Dāvus eum tunicā arripit et baculō
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus. Geta descendo, descendere, descendi, descensusdescend, climb/march/come/go/flow/run/hang down; dismount; penetrate/sinkAbstieg, Aufstieg / März / kommen / go / flow / run / herabhängen; absteigen; eindringen / sinkdescendre, s'élever/marche/come/go/flow/run/hang vers le bas ; démonter ; pénétrer/évier scendere, salire / marzo / vieni / go / flusso / run / pendono; smontare; penetrare / lavellodescender, subir/el marzo/come/go/flow/run/hang abajo; desmontar; penetrar/fregadero
Dāvus. Geta dēscendit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus. Geta dēscendit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus. Geta dēscendit. Dāvus is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
Dāvus. Geta dēscendit. Dāvus eum tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica
Dāvus. Geta dēscendit. Dāvus eum tunicā arripio, arripere, arripui, arreptustake hold of; seize, snatch; arrest; assail; pick up, absorbfassen, ergreifen, schnappen, verhaften; anzugreifen; abholen, absorbierenprendre la prise de ; saisir, saisir ; arrestation ; envahir ; reprendre, absorber afferrare, prendere, afferrare, arrestare, assalire, pick up, assorbonotomar el asimiento de; agarrar, arrebatar; detención; invadir; coger, absorber
Dāvus. Geta dēscendit. Dāvus eum tunicā arripit etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Dāvus. Geta dēscendit. Dāvus eum tunicā arripit et baculum, baculi Nstick, walking stick, staff; lictor's rod/staff; scepter; crozierStock, Spazierstock, Personal, Liktor der Stab / Personal, Zepter, Bischofsstabbâton, bâton de marche, le personnel, tige de licteur / personnel; sceptre; Crozierbastone, bastone da passeggio, il personale; asta littorio / personale; scettro; Crozierpalo, el bastón, el personal; vara de lictor / personal; cetro; báculo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.