NoDictionaries   Text notes for  
... erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs prīmus...

ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs prīmus liber
ingredior, ingredi, ingressus sumadvance, walk; enter, step/go into; undertake, beginVoraus gehen; geben, Step / in gehen, unternehmen, beginnenavance, promenade ; entrer, step/go dans ; entreprendre, commencer anticipo, camminare, entrare, passo / go in, impegnarsi, iniziareavance, caminata; entrar, step/go en; emprender, comenzar
ingressī sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
ingressī erant cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
ingressī erant cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
ingressī erant cum grammaticus, grammatica, grammaticumgrammatical, of grammargrammatischen, der Grammatikgrammatical, de la grammaire grammaticali, della grammaticagramatical, de la gramática
ingressī erant cum grammaticus, grammatici Mgrammarian; philologist; scholar, expert on linguistics/literatureGrammatiker, Philologen, Gelehrter, Experte für Linguistik / Literaturgrammairien ; philologue ; disciple, expert en linguistique/littérature grammatico, filologo, studioso, esperto di linguistica / letteraturagramático; filólogo; erudito, experto en lingüística/literatura
ingressī erant cum grammaticus eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
ingressī erant cum grammaticus itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
ingressī erant cum grammaticus ita coepi, coeptus (also coepio -ere)begin, commence, initiate; set foot onbeginnen, beginnen, zu initiieren; betretencommencer, débuter, lancer ; placer le pied dessus cominciare, iniziare, avviare, messo piede sucomenzar, comenzar, iniciar; fijar el pie encendido
ingressī erant cum grammaticus ita coepio, coepere, -, -begin, commence, initiatebeginnen, beginnen zu initiieren,commencer, débuter, engagercominciare, iniziare, avviareempezar, comenzar, iniciar
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: abhincsince, ago, in past; from this time, henceforth; from this place, henceda vor, in der Vergangenheit, von dieser Zeit an, fortan; von diesem Ort, alsodepuis, il ya, dans le passé; de cette époque, désormais, à partir de cet endroit, d'oùdal momento che, fa, nel passato, da questo momento, d'ora in poi, da questo luogo, da cuiHace ya que, en el pasado, desde ahora en adelante, desde este lugar, por lo tanto,
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc tres, tres, triathreedreitrois tretres
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mensis, mensis MmonthMonatmoismesemes
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs primus, -a, -umfirstzuerstpremièreprimaprimero
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs primus, prima, primumfirst, foremost/best, chief, principal; nearest/nexterste, in erster Linie / best, chief, principal; nächste / nextd'abord, avant tout et les meilleures, chef principal le plus proche; / suivantin primo luogo, soprattutto di migliori, capo, principale; più vicina / vicinoprimero, ante todo / lo mejor, el director principal, más cercana; / siguiente
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs primus, primi Mchiefs, noblesHäuptlinge, Adligechefs, noblescapi, i nobililos jefes, los nobles
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs prīmus liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs prīmus liber, libri Mbook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumeslivre, volume ; écorce intérieure d'un arbre libro, volume, corteccia interna di un alberolibro, volumen; corteza interna de un árbol
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs prīmus libo, libare, libavi, libatusnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skimknabbern, trinken; pour im Angebot / eine Spende; beeinträchtigen; streifen, berühren, blätterngrignotement, sip ; verser dedans la libation d'offering/a ; altérer ; frôler, toucher, écrémer nibble, SIP, versate in offerta / una libagione; mettere in pericolo; pascolare, toccare, sfogliaremordisco, sorbo; verter la libación de offering/a; deteriorar; pastar, tocar, desnatar
ingressī erant cum grammaticus ita coepit: “Abhinc trēs mēnsēs prīmus liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.