locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” “Troiā.” “Quō |
locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière
posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
|
locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière
posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
|
loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat
luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato
|
locofor, in the place of, instead ofdenn an die Stelle, stattpour, à la place de, au lieu deperché, al posto di, invece dipara, en el lugar de, en lugar de |
locō?”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
locō?” | Carthago, Carthaginis FCarthageKarthagoCarthageCartagineCartago |
locō?” “Carthāginī.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
locō?” “Carthāginī.” | undefrom where, whence, from what or which place; from which; from whomVon dort, wo, was, oder die Stelle, von denen, von denend'où, où, de ce qui ou qui place, d'où, de quida dove, da dove, da che cosa o quale luogo, dal quale, dal qualede dónde, de dónde, de qué o qué lugar, de donde, de quien |
locō?” “Carthāginī.” “Unde | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
locō?” “Carthāginī.” “Unde | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain
andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
|
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit | Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain
rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado
|
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” | Troia, TroiaeTroyTroyTroyTroyTroy |
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” | Troius, -a, -umTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” “Troiā.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” “Troiā.” | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” “Troiā.” | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
locō?” “Carthāginī.” “Unde vēnit Aenēās?” “Troiā.” | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |