NoDictionaries   Text notes for  
... recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo...

timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo die
timeo, timere, timui, -fear, dread, be afraidAngst, Furcht, Angstcraindre, redouter, avoir peur paura, terrore, pauratemer, temer, tener miedo
timentem, recipio, recipere, recepi, receptuskeep back; recover; undertake; guarantee; accept, take in; take backzurückzuhalten; erholen; durchzuführen; zu gewährleisten; entgegennehmen, in; zurücksubsistance en arrière ; récupérer ; entreprendre ; garantie ; accepter, rentrer ; rapporter trattenere, recuperare; intraprendere; garanzia; accettare, accogliere, di ripresasubsistencia detrás; recuperarse; emprender; garantía; aceptar, admitir; retirar
timentem, recepisse suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
timentem, recepisse suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos
timentem, recepisse suos; romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
timentem, recepisse suos; romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
timentem, recepisse suos; Romanum insequor, insequi, insecutus sumfollow/come after; attack; overtake; pursue; come afterfolgen / nachher; Angriff; überholen, zu verfolgen, kommen Sie nachsuivre/venu ensuite ; attaque ; rattraper ; poursuivre ; venez ensuite seguire / venire dopo; attacco; sorpasso; perseguire; vengono doposeguir/venido después; ataque; alcanzar; perseguir; venir después
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adjuvo, adjuvare, adjuvavi, adjuvatushelp, aid, abet, encourage, favor; cherish, sustain; be of use, be profitableHilfe, Hilfe, Vorschub leisten, fördern, begünstigen; pflegen, zu unterhalten; von Nutzen sein, profitabel seinl'aide, aide, encouragent, encouragent, favorisent ; aimer, soutenir ; être utile, être profitable aiuto, aiuto, Abet, incoraggiare, favorire, amare, sostenere, essere utile, proficuola ayuda, ayuda, incita, anima, favorece; acariciar, sostener; ser de uso, ser provechoso
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adjuvans, (gen.), adjuvantiscontributorybeitragsfreiecontribuant contributivocontributario
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante(Currently undefined; we'll fix this soon.)
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo, duae, duo22222
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castellum, castelli Nredoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge; castle, citadelSchanze, Burg, Festung, Feste, Zuflucht, Schloss, Burgredoute, forteresse, forteresse, village fortifié, refuge, le château, la citadelleridotta, fortezza, fortezza, insediamento fortificato, rifugio, castello, cittadellareducto, fortaleza, fortaleza, poblado fortificado, refugio, castillo, fortaleza
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella, castellae FCastileKastilienCastilleCastigliaCastilla
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo dius, dii MgodGottDieuDiodios
timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuuante Samnite duo castella eo dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.