Hi there. Login or signup free.
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia hostium caesa, |
adjuvo, adjuvare, adjuvavi, adjuvatushelp, aid, abet, encourage, favor; cherish, sustain; be of use, be profitableHilfe, Hilfe, Vorschub leisten, fördern, begünstigen; pflegen, zu unterhalten; von Nutzen sein, profitabel seinl'aide, aide, encouragent, encouragent, favorisent ; aimer, soutenir ; être utile, être profitable aiuto, aiuto, Abet, incoraggiare, favorire, amare, sostenere, essere utile, proficuola ayuda, ayuda, incita, anima, favorece; acariciar, sostener; ser de uso, ser provechoso |
adjuvans, (gen.), adjuvantiscontributorybeitragsfreiecontribuant contributivocontributario |
adiuuante(Currently undefined; we'll fix this soon.)
adiuuante Samnite | duo, duae, duo22222 |
adiuuante Samnite duo | castellum, castelli Nredoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge; castle, citadelSchanze, Burg, Festung, Feste, Zuflucht, Schloss, Burgredoute, forteresse, forteresse, village fortifié, refuge, le château, la citadelleridotta, fortezza, fortezza, insediamento fortificato, rifugio, castello, cittadellareducto, fortaleza, fortaleza, poblado fortificado, refugio, castillo, fortaleza |
adiuuante Samnite duo | castella, castellae FCastileKastilienCastilleCastigliaCastilla |
adiuuante Samnite duo castella | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
adiuuante Samnite duo castella | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
adiuuante Samnite duo castella | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
adiuuante Samnite duo castella | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
adiuuante Samnite duo castella | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
adiuuante Samnite duo castella eo | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
adiuuante Samnite duo castella eo | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
adiuuante Samnite duo castella eo | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
adiuuante Samnite duo castella eo die | expugno, expugnare, expugnavi, expugnatusassault, storm; conquer, plunder; accomplish; persuadeSturm, Sturm, zu erobern, zu plündern, zu erreichen überzeugen;assaut, orage ; conquérir, piller ; accomplir ; persuader assalto, tempesta, conquistare, saccheggiare, compiere; persuadereasalto, tormenta; conquistar, pillar; lograr; persuadir |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. | sex66666 |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. | Sex., abb.SextusSextusSextusSestoSexto |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex | mille, milis Nthousand; thousands; milestausend, tausende; Meilenmille ; milliers ; milles mila; migliaia; migliamil; millares; millas |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex | milium, mili(i) NthousandsTausendemilliers migliaiamillares |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex | milium, milii NmilletHirsemillet migliomijo |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia | hostia, hostiae Fvictim, sacrifice; sacrificial offering/animalOpfer, Opfer, Opfergabe / Tiervictime, sacrifice ; offre sacrificatoire/animal vittima, sacrificio, sacrificio / animalevíctima, sacrificio; ofrecimiento sacrificatorio/animal |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia hostium | caedo, caedere, cecidi, caesuschop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomizehacken, hauen, ausschneiden / unten / in Stücke; Streik, schlagen, Mord, Tötung sodomize;la côtelette, taillent, les morceaux coupe/down/to ; grève, coup violent, meurtre ; abattage ; sodomiser tagliare, tagliare, tagliare / giù / a pezzi, colpire, colpire, uccidere, macellazione; sodomizzarela tajada, corta, los pedazos corta/down/to; huelga, golpe violento, asesinato; matanza; sodomizar |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia hostium | caesa, caesae Fcutschneidencoupetagliocortar |
adiuuante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia hostium | caesum, caesi Ncomma; pause, stopKomma, Pause, Stopvirgule; pause, stopvirgola, pausa, stopcoma, pausa, stop |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.