NoDictionaries   Text notes for  
... magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiens integro...

haud magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiens integro corpore
haudnot, not at all, by no means; notnicht, überhaupt nicht, keineswegs, nichtnon, pas du tout, pas du tout, pasnon per nulla, affatto, nonNo, en absoluto, de ninguna manera, no
haud magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
haud magno aedes, aedis Ftemple, shrine; tomb; apartment, room; house, abode, dwelling; householdTempel, Heiligtum, Grab, Wohnung, Zimmer, Haus, Wohnung, Wohnung, Hausrattemple, temple, tombeau; appartement, chambre, maison, demeure, habitation, ménagestempio, santuario, tomba; appartamento, camera, casa, dimora, dimora; famigliatemplo, santuario, tumba, apartamento, habitación, casa, morada, vivienda, hogar
haud magno aedis, aedis Ftemple, shrine; tomb; apartment, room; house, abode/dwelling; householdTempel, Heiligtum, Grab, Wohnung, Zimmer, Haus, Wohnung / Wohnung; Haushalttemple, temple, tombeau; appartement, chambre, maison, demeure / logement; des ménagestempio, santuario, tomba; appartamento, camera, casa, dimora / residenza; famigliatemplo, santuario, tumba, apartamento, habitación, casa, residencia / vivienda; hogar
haud magno aedium spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura
haud magno aedium spatio interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante
haud magno aedium spatio inter medius, media, mediummiddle, middle of, mid; common, neutral, ordinary, moderate; ambiguousMitte, Mitte, Mitte, gemeinsame, neutral, normale, mäßig; zweideutigmilieu, milieu de, mi; commune, neutre, ordinaire, modérée; ambiguëmezzo, mezzo, metà, comune, neutro, ordinaria, moderata; ambiguamedio, medio de, a mediados, frecuentes, neutro, común y corriente, moderada; ambigua
haud magno aedium spatio inter medius, medii Mmediator; one who stands in the middle, one who comes betweenMittler, der in der Mitte steht, einer, der kommt zwischenmédiateur, celui qui se trouve au milieu, celui qui vient entremediatore, uno che sta in mezzo, uno che si frappone tramediador; uno que está en el medio, alguien que viene entre
haud magno aedium spatio inter medios totso many, such a number of; as many, so many; such a great number ofso viele, wie eine Reihe von, wie viele, so viele, wie eine große Anzahl vontant, par exemple un certain nombre d'; le plus grand nombre, tant; un si grand nombre detanti, come ad esempio una serie di, come molti, tanti, un numero così grande ditantas, como una serie de, como muchas, tantas como un gran número de
haud magno aedium spatio inter medios tot armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
haud magno aedium spatio inter medios tot armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado
haud magno aedium spatio inter medios tot armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas
haud magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiensnumber of times, several timesAnzahl der mehrmalsnombre de fois, à plusieurs reprisesnumero di volte, più voltenúmero de veces, varias veces
haud magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiens integer, integra -um, integrior -or -us, integerrimus -a -umuntouched, entire, whole, complete; uninjured, sound, fresh, vigorousunberührt, ganz, ganz, vollständig; unverletzt, gesund, frisch, kräftigintacte, entière, entier, complet, intact, sain, frais, vigoureuxintatta, tutto, intero, completo; illeso, il suono, fresco, vigorosointacta, entera, entera, completa; ileso, sonido, fresco, vigoroso
haud magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiens integer, integri Mfresh troopsfrische Truppendes troupes fraîchestruppe freschetropas de refresco
haud magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiens integro, integrare, integravi, integratusrenew; refresh; integrateverlängern; erneuern, zu integrierenrenouveler; actualiser, d'intégrerrinnovare, aggiornare, integrarerenovar, volver a cargar, integrar
haud magno aedium spatio inter medios tot armatos aliquotiens integro corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.