NoDictionaries   Text notes for  
... consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum erat recte...

Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum erat recte eum
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Syracusani consul, consulis Mconsul; supreme magistrate elsewhereKonsul; obersten Richter an anderer Stelleconsul ; magistrat suprême ailleurs console; magistrato supremo altrovecónsul; magistrado supremo a otra parte
Syracusani consulo, consulere, consului, consultusask information/advice of; consult, take counsel; deliberate/consider; advisefragen, Information / Beratung von, konsultieren, zu Rate; absichtliche / prüfen, zu beraten;demander l'information/conseil de ; consulter, prendre l'avocat-conseil ; délibéré/considérer ; conseiller richiedere informazioni / consulenza di: consultare, consigliarsi; deliberata / prendere in considerazione; consigliarepedir la información/el consejo de; consultar, tomar el consejo; deliberado/considerar; aconsejar
Syracusani consuli Marcellus, MarcelliMarcellusMarcellusMarcellusMarcelloMarcelo
Syracusani consuli Marcello.' secor, seci, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda
Syracusani consuli Marcello.' duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis 2th-; 2th2th-; 2th2th- ; 2th 2 °-; 2 °2th-; 2o
Syracusani consuli Marcello.' secundus, secunda -um, secundior -or -us, secundissimus -a -umnext, following; second; substituted; secondary/inferior; subordinateWeiter nach, zweitens, substituiert; sekundäre / inferior; untergeordnetenprochain, suivant ; en second lieu ; substitué ; secondaire/subordonné ; subalterne successivo, in seguito, in secondo luogo, sostituite; secondario / inferiore; subordinatosiguiente, siguiendo; en segundo lugar; substituido; secundario/inferior; subordinado
Syracusani consuli Marcello.' secundum, secundi Ngood luck/fortune, success; favorable circumstancesGlück / Glück, Erfolg, günstige Umständebonne chance / la fortune, le succès, les circonstances favorablesbuona fortuna / fortuna, il successo; circostanze favorevolila buena suerte / fortuna, el éxito; circunstancias favorables
Syracusani consuli Marcello.' secundumafter; according to; along/next to, following/immediately after, close behindnach; nach; an / Weiter nach / sofort nach, dicht hinteraprès, selon, le long de / à côté de, à la suite, immédiatement après, juste derrièredopo, secondo, lungo / accanto a seguito / subito dopo, a ridossodespués, de acuerdo con, a lo largo / lado, a raíz de / inmediatamente después, de cerca
Syracusani consuli Marcello.' secundum salus, salutis Fhealth; prosperity; good wish; greeting; salvation, safetyGesundheit, Wohlstand, guter Wunsch; Gruß, Heil-, Sicherheits -la santé, la prospérité; souhaite bonne; souhaits; salut, de la sécuritésalute, prosperità, buona volontà, saluto, la salvezza, la sicurezzala salud, la prosperidad, buen deseo; saludo; la salvación, la seguridad
Syracusani consuli Marcello.' secundum saluto, salutare, salutavi, salutatusgreet; wish well; visit; hail, salutezu begrüßen, möchte auch, Besuch, Hagel, begrüssensaluer ; puits de souhait ; visite ; grêle, salut Saluto, auguro ogni bene; visita; grandine, salutosaludar; pozo del deseo; visita; el granizo, saludo
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolo, adsolare, adsolavi, adsolatuslevel to the ground, destroyEbene auf die Erde, zu zerstörenniveau du sol, de détruirelivello al suolo, distruggerenivel del suelo, destruir
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsoleo, adsolere, -, -be accustomed/in the habit of; be customary accompaniment, go with; be usualgewöhnt werden / die Gewohnheit, werden übliche Begleitung, gehen Sie mit, werden immerêtre habitué / l'habitude de; être accompagnement coutumier, aller avec, être d'habitudeessere abituato / l'abitudine di, essere l'accompagnamento di consueto, andare con, essere solitoestar acostumbrado / la costumbre de, ser el acompañamiento habitual, ir con; ser habitual
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, adsolere, -, -it is usual/wont; it is the custom/practice; it is the habitist es üblich / Gewohnheit, es ist der Brauch / Praxis, es ist die Gewohnheitil est d'usage / coutume, c'est la coutume ou une pratique, c'est l'habitudeè normale / suole, è il custom / pratica, ma è l'abitudinees habitual / costumbre, es la costumbre o práctica, es el hábito
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scribo, scribere, scripsi, scriptuswrite; composeschreiben, komponieren;écrire ; composer scrivere, comporreescribir; componer
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum, scripti Nsomething written; written communication; literary worketwas geschrieben, schriftliche Mitteilung; literarisches Werkquelque chose d'écrit, la communication écrite; œuvre littérairequalche cosa scritta; documento scritto, opera letterariaalgo escrito, la comunicación escrita; obra literaria
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptus, scriptus Mscribe's office; being a clerkSchreiber's office; werden ein Angestellterscribe de bureau; le greffier duscriba ufficio, essendo un impiegatoescribano de la oficina, siendo un empleado
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum erat rego, regere, rexi, rectusrule, guide; manage, directRegel, Reiseführer, verwalten, direktrègle, guide ; contrôler, direct regola, guida, la gestione, direttaregla, guía; manejar, directo
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum erat rectus, recta -um, rectior -or -us, rectissimus -a -umright, proper; straight; honestRecht, einen angemessenen, gerade, ehrlichdroite, proprement dite ; directement ; honnête giusto, corretto, rettilineo; onestola derecha, apropiada; derecho; honesto
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum erat rectevertically; rightly, correctly, properly, wellvertikal; richtig, richtig, richtig, gutverticalement, à juste titre, à juste titre, bien, bienverticalmente; giustamente, correttamente, correttamente, benverticalmente, con razón, correctamente, adecuadamente, así
Syracusani consuli Marcello.' secundum salutem, ut adsolet, scriptum erat recte is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.