NoDictionaries   Text notes for  
... sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M Claudius...

Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M Claudius Marcellus
romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
Romano sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
Romano sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos
Romano sacro, sacrare, sacravi, sacratusconsecrate, make sacred, dedicateweihen, heilig machen, widmenconsacrer, rendre sacré, dédientconsacrare, rendere sacro, dedicanoconsagrar, sacralizar, dedican
Romano sacro, imbuo, imbuere, imbui, imbutuswet, soak, dip; give initial instructionnass, einweichen, dip; geben Ersteinweisungmouiller, imbiber, plonger ; donner l'instruction initiale umido, di immersione tuffo; dare istruzioni inizialimojar, empapar, sumergir; dar la instrucción inicial
Romano sacro, imbutum. placo, placare, placavi, placatusappease; placate; reconcilebeschwichtigen; besänftigen Einklang zu bringen;apaiser ; calmer ; réconcilier calmare, placare; conciliareapaciguir; aplacarse; reconciliar
Romano sacro, imbutum. placatus, placata, placatumkindly disposed; peaceful, calmfreundlich gesinnt, friedlich, ruhigbienveillant; paisible, calmeben disposto, tranquillo, calmobien dispuesta; pacífica, tranquila
Romano sacro, imbutum. Placatis satisenough, adequately; sufficiently; well enough, quite; fairly, prettygenug, ausreichend, ausreichend, gut genug, ganz, ziemlich, ziemlichassez convenablement; assez; assez bien, assez; assez, assezabbastanza, sufficientemente, abbastanza, abbastanza bene, abbastanza, abbastanza, abbastanzasuficiente, adecuada, suficiente; bastante bien, bastante, bastante, bonita
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, undeclinedenough, adequate, sufficient; satisfactorygenug, ausreichend, ausreichend, zufriedenassez convenable, suffisante; satisfaisantesufficiente, sufficiente, sufficiente, soddisfacentesuficiente, suficiente adecuada,; satisfactoria
Romano sacro, imbutum. Placatis satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas
Romano sacro, imbutum. Placatis sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut reor, reri, ratus sumthink, regard; deem; suppose, believe, reckondenken, zu betrachten, halten; annehmen, glauben, rechnenpenser, considérer ; considérer ; supposer, croire, compter pensare, al riguardo; ritengono, immagino, credo, fare i contipensar, mirar; juzgar; suponer, creer, contar
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, dea, deae FgoddessGöttindéesse deadiosa
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M'., abb.ManiusManiusManius ManioManius
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M., abb.MarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M Claudius, Claudia, ClaudiumClaudius; Roman gens; the LameClaudius; römischen gens, der LahmeClaudius ; Gens romain ; Lame Claudio; gens romana; lo ZoppoClaudius; Gens romano; la hoja de metal
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M Claudius, Claudi MClaudius; LameClaudius; LameClaudius ; Lame Claudio; LameClaudius; Hoja de metal
Romano sacro, imbutum. Placatis satis, ut rebantur, deis M Claudius Marcellus, MarcelliMarcellusMarcellusMarcellusMarcelloMarcelo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.