uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho sine pretio |
vosyou (pl)Sie (pl)vous (pl)
ti (pl)usted (pl)
|
uobis | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu
vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
|
uobis | visum, visi Nvision; that which is seen, appearance, sight; visual/mental imageVision, das, was gesehen wird, Aussehen, Blick, visuelle / Vorstellungvision ; cela qui est vu, aspect, vue ; image visuelle/mentale
visione, ciò che si vede, l'aspetto, vista; visiva / immagine mentalevisión; el se ve que, aspecto, vista; imagen visual/mental
|
uobis | viso, visere, visi, visusvisit, go to see; look atbesuchen, um zu sehen, schaula visite, vont voir ; regarder
visitare, andare a vedere, guardarela visita, va a considerar; mirar
|
uobis uisi | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
uobis uisi | simus, sima, simumflatnosed, snub-nosed; having flattened nose; flatten/splayedflatnosed, Stupsnase, mit Nase platt; / gespreizt flachflatnosed, nez camus, ayant aplati le nez; aplatir / évaséesflatnosed, naso camuso, con il naso schiacciato; appiattire / strombatoflatnosed, de nariz chata; tener nariz aplanada; aplanar / extendidas |
uobis uisi simus. | redeo, redire, redivi(ii), reditusreturn, go back, give back; fall back on, revert to; respond, pay backzurück, zurück, zurück geben; zurückgreifen, wieder auf, zu reagieren, zurückzahlenretourner, retourner, restituer ; tomber en arrière dessus, retourner à ; répondre, payer en arrière
ritorno, tornare indietro, restituire; ripiegare su, tornare a rispondere;, rimborsarevolver, volver, dar detrás; bajar encendido, invertir a; responder, restituir
|
uobis uisi simus. Rediere | Roma, Romae FRomeRomRomeRomaRoma |
uobis uisi simus. Rediere Romam | quondamformerly, once, at one time; some day, hereafterfrüher einmal, zu einer Zeit, eines Tages, im FolgendenAutrefois, une fois, à un moment donné; un jour, ci-aprèsin precedenza, una volta, in una sola volta, un giorno, di seguitoanteriormente, una vez, a la vez, algún día, en lo sucesivo |
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam | remitto, remittere, remisi, remissussend back, remit; throw back, relax, diminishzurückschicken, dienen; werfen sich zurück, entspannen, vermindernrenvoyer, mandat ; le renvoi, détendent, diminuent
rimandare, rinviare, passi indietro, rilassarsi, diminuireenviar detrás, mandato; el tiro detrás, se relaja, disminuye
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam | remissus, remissa -um, remissior -or -us, remississimus -a -umrelaxed/slack/sagging; loosely spaced; remiss; mild/gentle/free-and-easy/casualrelaxed / slack / Durchbiegung; locker verteilt; nachlässig, mild / sanft / free-and-easy-und Gelegenheitsarbeitrelaxed/mou/fléchissement ; lâchement espacé ; négligent ; doux/adoucir/free-and-easy/occasionnel
rilassata / lento / cascante; vagamente distanziati, negligente; lieve / dolce / free-and-facile / casualrelaxed/holgura/el ceder; espaciado libremente; negligente; suave/tratar con suavidad/free-and-easy/ocasional
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
uobis uisi simus. Rediere Romam quondam remissi a Pyrrho sine | pretium, preti(i) Nprice/value/worth; reward/pay; money; prayer/requestPreis / Leistungs-/ wert; Lohn / zahlen, das Geld, das Gebet / Anfrageprix / valeur / valeur; / récompense payer, l'argent, la prière / demandeprezzo / valore / valore; premio / retribuzione; soldi, la preghiera / richiestaprecio / valor / valor; recompensa y de pago, el dinero, la oración o solicitud |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.