NoDictionaries   Text notes for  
... si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, Romani ut...

hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, Romani ut retenta
hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
hostibus siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
hostibus si navalis, navalis, navalenaval, of shipsMarine, Schiffenavale, des naviresnavale, delle navinaval, de los buques
hostibus si navale, navalis Ndock, shipwayDock, Shipwayquai, Shipwaydock, shipwaymuelle, grada
hostibus si nauali proelium, proeli(i) Nbattle/fight/bout/conflict/dispute; armed/hostile encounter; bout of strengthKampf / Kampf / bout / Konflikte / Streit, bewaffnete / feindlich begegnen; bout der Stärkebataille/combat/accès/conflit/conflit ; rencontre armée/hostile ; accès de force battaglia / lotta / incontro / conflitto / controversia; armato / ostile incontro, attacco di forzabatalla/lucha/combate/conflicto/conflicto; encuentro armado/hostil; combate de la fuerza
hostibus si nauali proelio possessio, possessionis Fpossession, propertyBesitz, Eigentumpossession, la propriétéil possesso, la proprietàposesión, la propiedad
hostibus si nauali proelio possessionem mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
hostibus si nauali proelio possessionem mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre
hostibus si nauali proelio possessionem mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
hostibus si nauali proelio possessionem maris adimo, adimere, ademi, ademptuswithdraw, take away, carry off; castrate; deprive, steal, seize; annul; rescueentziehen, wegnehmen, entführen, zu kastrieren, zu berauben, zu stehlen, zu beschlagnahmen, für nichtig zu erklären; Rettungse retirer, emporter, porter au loin ; châtrer ; priver, voler, saisir ; annuler ; délivrance ritirare, togliere, portar via, castrare, togliere, rubare, sfruttare, annullare; salvataggioretirarse, quitar, llevar apagado; castrar; privar, robar, agarrar; anular; rescate
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent intercludo, intercludere, interclusi, interclususcut off; blockade; hinder, block upabgeschnitten; Blockade; behindern, verstopfendécoupé ; blocus ; plus de derrière, bloc vers le haut tagliare; blocco; ostacolare, blocco finocortado; bloqueo; más trasero, bloquear
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, Romani utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, Romani ut retineo, retinere, retinui, retentushold back, restrain; uphold; delay; hold fast; retain,preservezurückzuhalten, beeinträchtigen; aufrecht zu erhalten; verzögern; festhalten, behalten, bewahrenl'obstacle, retiennent ; confirmer ; retard ; tenir ; maintenir, préserver trattenere, contenere, sostenere, ritardo; veloce stiva; conservare, preservarerefrenarse, refrenar; mantener; retardo; sostenerse rápidamente; conservar, preservar
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, Romani ut retento, retentare, retentavi, retentatushold fast/back, keep hold of; restrain/detain, keep in check/place; retainfesthalten / Rücken, halten fassen; zurückhalten / zurückhalten, im Zaum zu halten / Ort; behaltentenir/arrière, prise de subsistance de ; retenir/détenir, maintenir dans le contrôle/endroit ; maintenir tenete / indietro, tenere in mano; trattenere / trattenere, tenere in scacco / luogo; conservaresostenerse rápidamente/trasero, asimiento de la subsistencia de; refrenar/detener, mantener cheque/lugar; conservar
hostibus si nauali proelio possessionem maris ademissent interclusuros, Romani ut retendo, retendere, retendi, retentusslacken; relax; unbend; free from tension; hold backnachlassen; entspannen; unbend; frei von Spannungen; zurückhaltendégager ; détendre ; détendre ; libérer de la tension ; obstacle allentare, relax, rilassarsi, privo di tensione; trattenereaflojarse; relajarse; enderezar; liberar de la tensión; refrenarse


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.