NoDictionaries   Text notes for  
... duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte pluuisse et...

ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte pluuisse et cum
adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
adaboutüberau sujet de circasobre
ad duplico, duplicare, duplicavi, duplicatusdouble, bend double; duplicate; enlargeDoppel-, krümmen; doppelte vergrößern;double, double de courbure ; reproduction ; agrandir doppio, curva doppia; duplicato; ingrandiredoble, doble de la curva; duplicado; agrandar
ad duplicanda verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe parola proverbiopalabra; proverbio
ad duplicanda uerba graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
ad duplicanda uerba Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
ad duplicanda uerba Graeco sermo, sermonis Mconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wortconversation, discussion ; rumeur ; prononciation ; la parole ; entretien ; le mot conversazione, discussione, voce, dizione, linguaggio, parlare, la parolaconversación, discusión; rumor; dicción; discurso; charla; la palabra
ad duplicanda uerba Graeco sermone appello, appellare, appellavi, appellatuscall; address; dun; solicit; appeal; bring to court; accuse; namenennen, Anschrift, dun; erbitten; Rechtsmittel vor Gericht zu bringen; beschuldigen; Nameappel ; adresse ; créancier ; solliciter ; appel ; apporter à la cour ; accuser ; nom chiamata; indirizzo; Dun, sollecitare; appello; portare al tribunale; accusare; nomellamada; dirección; dun; solicitar; súplica; traer a la corte; acusar; nombre
ad duplicanda uerba Graeco sermone appello, appellere, appellivi, appellitusapply, to put in practicegelten, in die Praxis umgesetztappliquer, pour mettre dans la pratique applicare, a mettere in praticaaplicarse, para poner en la práctica
ad duplicanda uerba Graeco sermone appello, appellere, appuli, appulsusdrive to, move up, bring along, force towards; put ashore at, landAntrieb, nach oben, mitbringen, Kraft nach; an Land auf, Land gebrachtconduire à, se relever, apporter le long, force vers ; mettre à terre à, terre auto per spostarsi, su, portare con sé, la forza verso; sbarco a, terraconducir a, levantarse, traer adelante, fuerza hacia; poner en tierra en, tierra
ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte, lactis Nmilk; milky juice of plants; spat/spawnMilch, milchigen Saft der Pflanzen, spuckte / spawnlait; suc laiteux des plantes; naissain / roguedi latte; succo lattiginoso delle piante; battibecco / spawnleche, jugo lechoso de las plantas, semillas / spawn
ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte pluo, pluere, pluvi, -rain; fall like rain; rain down; drip with rainRegen, fallen wie Regen, Regen nieder, Tropf mit Regenpluie ; chute comme la pluie ; pleuvoir vers le bas ; s'égoutter avec la pluie pioggia, cadono come pioggia, piovere, goccia a goccia di pioggialluvia; caída como la lluvia; llover abajo; gotear con lluvia
ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte pluuisse etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte pluuisse et cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
ad duplicanda uerba Graeco sermone appellat, et lacte pluuisse et cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.