NoDictionaries   Text notes for  
... ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubi insessas...

Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubi insessas fauces
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Atragem vis, vis Fstrength, force, power, might, violenceStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewaltforce, force, puissance, force, violenceforza, forza, potenza, forza, violenzafortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia
Atragem VI, VI6 as a Roman numeral6 als römische Zahl6, un chiffre romain6 come un numero romano6 como un número romano
Atragem ui pello, pellere, pepuli, pulsusbeat; drive out; push; banish, strike, defeat, drive away, routschlagen, verjagen, voranzutreiben; verbannen, Streik, Niederlage, fahren Sie fort, Niederlagebattement ; chasser ; poussée ; bannir, frapper, défaire, conduire loin, déroute battere, fuori drive; spinta; bandire, sciopero, sconfitta, auto, rottagolpe; expulsar; empuje; banish, pegar, derrotar, alejarse, derrota
Atragem ui pulsos romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
Atragem ui pulsos romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
Atragem ui pulsos Romanos oppono, opponere, opposui, oppositusoppose; place oppositewidersetzen; Platz gegenübers'opposer ; placer vis-à-vis de opporsi, posto di fronteoponerse; colocar enfrente de
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illicin that place, there, over therean diesem Ort, dort drübendans cet endroit, là, là-bas in quel luogo, là, làen ese lugar, allí, allá
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubi insido, insidere, insedi, insessussit/settle on; occupy/seize, hold; penetrate, sink in; merge intosit / setzen sich auf, nehmen / ergreifen, halten; eindringen, Waschbecken in; verschmelzen zuse reposer/banc à dossier dessus ; occuper/saisir, tenir ; pénétrer, descendre dedans ; fusionner dans SIT / stabilirsi; occupare / afferrare, tenere, penetrare, lavello, si fondono insentarse/settle encendido; ocupar/agarrar, sostenerse; penetrar, hundirse adentro; combinarse en
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubi insideo, insidere, insidi, insessussit; sit a horse; be seated; rest/lie upon; lie heavysitzen, sitzen, ein Pferd, Platz zu nehmen, Ruhe / liegen auf, liegen schwerese reposer ; reposer un cheval ; être assis ; se reposer/mensonge au moment ; mensonge lourd SIT; sedere un cavallo; essere seduto; riposo / incombere; pesanti bugiasentarse; sentar un caballo; asentarse; reclinarse/mentira sobre; mentira pesada
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubi insido, insidere, insidi, insessussit/settle on; occupy/seize, hold; penetrate, sink in; merge intosit / setzen sich auf, nehmen / ergreifen, halten; eindringen, Waschbecken in; verschmelzen zuse reposer/banc à dossier dessus ; occuper/saisir, tenir ; pénétrer, descendre dedans ; fusionner dans SIT / stabilirsi; occupare / afferrare, tenere, penetrare, lavello, si fondono insentarse/settle encendido; ocupar/agarrar, sostenerse; penetrar, hundirse adentro; combinarse en
Atragem ui pulsos Romanos opponebat: et illic tamen, ubi insessas faux, faucis Fpharynx, gullet/throat/neck/jaws/maw; narrow pass/shaft/strait; chasmRachen, Speiseröhre / Hals / Nacken / Kiefer / maw; Engpaß / Welle / Straße; Abgrundpharynx, oesophage / gorge / cou / Mâchoires / gueule; passage étroit / arbre / détroit; gouffrefaringe, esofago / gola / collo / griffe / fauci; stretto passaggio / albero / stretto; baratrofaringe, esófago / garganta / cuello / mordazas / fauces; desfiladero / eje / estrecho; abismo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.