NoDictionaries Text notes for
... in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto...
Hi there. Login or signup free.
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto mari |
graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Graecis | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Graecis | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Graecis in | civitas, civitatis Fcommunity/city/town/state; citizens; citizen rights/citizenship; naturalizationGemeinde / Stadt / Staat, Bürger, Bürgerrecht / Staatsbürgerschaft; Einbürgerungla communauté/ville/ville/état ; citoyens ; droits des citoyens/citoyenneté ; naturalisation comunità / città / paese / Stato, i cittadini, diritti dei cittadini / cittadinanza; naturalizzazionecomunidad/ciudad/pueblo/estado; ciudadanos; el derecho ciudadano/ciudadanía; naturalización |
Graecis in ciuitatem | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
Graecis in ciuitatem Romanam | adscisco, adsciscere, adscivi, adscitusadopt, assume; receive, admit, approve of, associate; take over, claimerlassen, zu übernehmen; erhalten, zugeben, befürworten, Associate; übernehmen, Anspruchadopter, supposer ; recevoir, admettre, approuver, associé ; succéder, réclamer adottare, assumere, ricevere, ammettere, approvare, associare, assumere, richiestaadoptar, asumir; recibir, admitir, aprobar de, asociado; asumir el control, demandar |
Graecis in ciuitatem Romanam | adscitus, adscita, adscitumderived, assumed; foreignabgeleitet, angenommen, ausländischedérivés, assumée; étrangersderivata, assunto; stranierisupone derivada,; extranjeros |
Graecis in ciuitatem Romanam | adscio, adscire, -, -take to/up; associate, admit; adopt as one's own; take upon staffzu ergreifen, um / bis; Mitarbeiter, zuzulassen; erlassen als die eigene, nehmen Sie auf das Personalamène à / en place; associer, admettre, adopter comme le sien propre; prendre sur le personnelprendere a / up; associare, ammettere; adottare come proprio; prendere su di personalellevará a / a; asociado admitir, adoptar como propio; tomar sobre el personal |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. | miro, mirare, miravi, miratusbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. | miror, mirari, miratus sumbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur | quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui | tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui | tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum | cerno, cernere, crevi, cretussift, separate, distinguish, discern, resolve, determine; see; examine; decidesichten, zu trennen, zu unterscheiden, zu erkennen, zu lösen, zu bestimmen, zu sehen, prüfen, zu entscheiden;tamiser, séparer, distinguer, discerner, résoudre, déterminer ; voir ; examiner ; décider vagliare, separare, distinguere, discernere, risolutezza, determinazione, vedi, esaminerà; decideretamizar, separarse, distinguir, discernir, resolver, determinar; ver; examinar; decidir |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, | aperio, aperire, aperui, apertusuncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread outaufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitetdécouvrir, s'ouvrir, révéler ; expliquer, raconter ; indiquer ; a trouvé ; excaver ; étendre scoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusionedestapar, abrirse, divulgar; explicar, contar de nuevo; revelar; encontró; excavar; separarse hacia fuera |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, | apertus, aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -umopen/public/free; uncovered/exposed/opened; frank/clear/manifest; cloudlessoffen / öffentliche / freie; unbedeckt / ausgesetzt / eröffnet, Frank / klar / manifest; wolkenlosens'ouvrir/public/libre ; découvert/exposé/ouvert ; le contreseing/clairs/se manifestent ; sans nuages aprire / public / gratuito; scoperto / esposto / aperto, franco / clear / manifesto; senza nuvoleabrirse/público/libre; destapado/expuesto/abierto; la carta franca/claros/manifiesta; despejado |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, | aperto, apertare, apertavi, apertatusbare, expose, lay barekahl, aussetzen, freilegennu, exposer, mettre à nunudo, esporre, mettere a nudoexponga desnudo,, poner al desnudo |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, | apertum, aperti Narea free from obstacles, open/exposed space, the open; known facts Gelände, frei von Hindernissen, öffnen Sie / ausgesetzt Raum, der geöffnet; bekannten Tatsachenzone exempte d'obstacles, ouvert / espace exposé, l'Open; faits connuszona libera da ostacoli, aperto / spazio a vista, all'aperto; fatti notizona libre de obstáculos, abrir / espacio al descubierto, al aire libre; hechos conocidos |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto | mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto | Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto | mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto | mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.