NoDictionaries   Text notes for  
... in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto...

Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto mari
graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
Graecis ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
Graecis inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
Graecis in civitas, civitatis Fcommunity/city/town/state; citizens; citizen rights/citizenship; naturalizationGemeinde / Stadt / Staat, Bürger, Bürgerrecht / Staatsbürgerschaft; Einbürgerungla communauté/ville/ville/état ; citoyens ; droits des citoyens/citoyenneté ; naturalisation comunità / città / paese / Stato, i cittadini, diritti dei cittadini / cittadinanza; naturalizzazionecomunidad/ciudad/pueblo/estado; ciudadanos; el derecho ciudadano/ciudadanía; naturalización
Graecis in ciuitatem romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
Graecis in ciuitatem Romanam adscisco, adsciscere, adscivi, adscitusadopt, assume; receive, admit, approve of, associate; take over, claimerlassen, zu übernehmen; erhalten, zugeben, befürworten, Associate; übernehmen, Anspruchadopter, supposer ; recevoir, admettre, approuver, associé ; succéder, réclamer adottare, assumere, ricevere, ammettere, approvare, associare, assumere, richiestaadoptar, asumir; recibir, admitir, aprobar de, asociado; asumir el control, demandar
Graecis in ciuitatem Romanam adscitus, adscita, adscitumderived, assumed; foreignabgeleitet, angenommen, ausländischedérivés, assumée; étrangersderivata, assunto; stranierisupone derivada,; extranjeros
Graecis in ciuitatem Romanam adscio, adscire, -, -take to/up; associate, admit; adopt as one's own; take upon staffzu ergreifen, um / bis; Mitarbeiter, zuzulassen; erlassen als die eigene, nehmen Sie auf das Personalamène à / en place; associer, admettre, adopter comme le sien propre; prendre sur le personnelprendere a / up; associare, ammettere; adottare come proprio; prendere su di personalellevará a / a; asociado admitir, adoptar como propio; tomar sobre el personal
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miro, mirare, miravi, miratusbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miror, mirari, miratus sumbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerno, cernere, crevi, cretussift, separate, distinguish, discern, resolve, determine; see; examine; decidesichten, zu trennen, zu unterscheiden, zu erkennen, zu lösen, zu bestimmen, zu sehen, prüfen, zu entscheiden;tamiser, séparer, distinguer, discerner, résoudre, déterminer ; voir ; examiner ; décider vagliare, separare, distinguere, discernere, risolutezza, determinazione, vedi, esaminerà; decideretamizar, separarse, distinguir, discernir, resolver, determinar; ver; examinar; decidir
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperio, aperire, aperui, apertusuncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread outaufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitetdécouvrir, s'ouvrir, révéler ; expliquer, raconter ; indiquer ; a trouvé ; excaver ; étendre scoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusionedestapar, abrirse, divulgar; explicar, contar de nuevo; revelar; encontró; excavar; separarse hacia fuera
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, apertus, aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -umopen/public/free; uncovered/exposed/opened; frank/clear/manifest; cloudlessoffen / öffentliche / freie; unbedeckt / ausgesetzt / eröffnet, Frank / klar / manifest; wolkenlosens'ouvrir/public/libre ; découvert/exposé/ouvert ; le contreseing/clairs/se manifestent ; sans nuages aprire / public / gratuito; scoperto / esposto / aperto, franco / clear / manifesto; senza nuvoleabrirse/público/libre; destapado/expuesto/abierto; la carta franca/claros/manifiesta; despejado
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto, apertare, apertavi, apertatusbare, expose, lay barekahl, aussetzen, freilegennu, exposer, mettre à nunudo, esporre, mettere a nudoexponga desnudo,, poner al desnudo
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, apertum, aperti Narea free from obstacles, open/exposed space, the open; known facts Gelände, frei von Hindernissen, öffnen Sie / ausgesetzt Raum, der geöffnet; bekannten Tatsachenzone exempte d'obstacles, ouvert / espace exposé, l'Open; faits connuszona libera da ostacoli, aperto / spazio a vista, all'aperto; fatti notizona libre de obstáculos, abrir / espacio al descubierto, al aire libre; hechos conocidos
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
Graecis in ciuitatem Romanam adscitis. miraretur qui tum cerneret, aperto mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.