NoDictionaries Text notes for
... Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi iustius...
Hi there. Login or signup free.
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi iustius in |
ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
ipsis | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
ipsis | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
ipsis Romanis | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
ipsis Romanis | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
ipsis Romanis ita | concedo, concedere, concessi, concessusrelinquish/give up/concede; depart; pardon; submit, allow/grant/permit/condoneverzichten / aufgeben / zugestehen; abzuweichen; Verzeihung; vorzulegen, damit / Bewilligung / Genehmigung / duldenabandonner/donner up/concede ; partir ; pardon ; soumettre, laisser/concession/laiss/pardonnent abbandonare / abbandonare / ammettono; partire; perdono; presentare, consentono / concessione / autorizzazione / condonareabandonar/dar up/concede; salir; perdón; someter, permitir/concesión/permiso/perdonan |
ipsis Romanis ita concedentibus | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque | Atheniensis, Atheniensis, AthenienseAthenian, of Athens; of inhabitants of Athens/AtheniansAthen, Athen; der Einwohner von Athen / AthenAthènes, d'Athènes, des habitants des Athéniens Athènes /Ateniese, di Atene, di abitanti di Atene Atene /Atenas, de Atenas, de los habitantes de Atenas Atenas / |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque | Atheniensis, Atheniensis MAthenian, inhabitant of AthensAthener, Einwohner von AthenAthénienne, habitant d'AthènesAteniese, abitante di Atenehabitante de Atenas, de Atenas |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, | quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui | foedus, foeda -um, foedior -or -us, foedissimus -a -umfoul; filthy, unclean; disgusting, loathsome, ghastly, beastly; hideous, uglyfoul; schmutzig, unrein; widerlich, abscheulich, grauenhaft, bestialisch, scheußlich, hässlichame; sale, impur, dégoûtant, répugnant, atroce, ignoble; hideux, laidfallo, sporco, impuro; disgustosa, ripugnante, orribile, bestiale, orribile, bruttofalta; inmundo asqueroso,, asqueroso, repugnante, espantoso, bestial, horrible, feo |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui | foedo, foedare, foedavi, foedatusdefile; pollute; soil, stain, make filthy/unclean; contaminate; corruptverunreinigen; verschmutzen; Boden, Beize, schmutzig machen / unrein; verunreinigen; beschädigtdéfilé ; polluer ; le sol, tache, rendent dégoûtant/malpropre ; souiller ; corrompre gola; inquinare; suolo, macchia, sporco fare / impuro; contaminare; corrottodesfiladero; contaminar; el suelo, mancha, hace asqueroso/sucio; contaminar; corromper |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda | pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda | passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda | passum, passi Nraisin-wineRosinen-Weinraisin au vinuva-vinopasas de uva en vino |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi | justus, justa -um, justior -or -us, justissimus -a -umjust, fair, equitable; right, lawful, justified; regular, propergerecht, fair, gerecht, rechts, zulässig und begründet, regelmäßige, ordnungsgemäßejuste, juste, équitable ; droit, légal, justifié ; militaire de carrière, proprement dit giusto, giusto, equo, giusto, legittimo, giustificato, regolare, correttaapenas, justo, equitativo; derecho, legal, justificado; asiduo, apropiado |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi | juste, justius, justissimejustly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably; properly, honorablyRecht, Recht, rechtmäßig, zu Recht, Recht; richtig, ehrenhaftà juste titre, à juste titre, légalement, légitimement, à juste titre, bien, tout honneurgiustamente, giustamente, legittimamente, legittimamente, giustamente, correttamente, con onorecon justicia, con razón, legalmente, legítimamente, con razón, correctamente, honorablemente |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi iustius | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
ipsis Romanis ita concedentibus iubentibusque Athenienses, qui foeda passi iustius | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.