NoDictionaries Text notes for
... Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut circumiectum templo...
Hi there. Login or signup free.
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut circumiectum templo agrum |
Minerva, Minervae FMinerva, Roman goddess of wisdomMinerva, die römische Göttin der WeisheitMinerve, déesse romaine de la sagesseMinerva, dea romana della saggezzaMinerva, diosa romana de la sabiduría |
Mineruae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mineruae Itoniae | ira, irae Fanger; ire, wrath; resentment; indignation; rage/fury/violence; bad bloodZorn, Zorn, Wut, Ärger, Zorn, Wut / Zorn / Gewalt; böses Blutla colère; ire, la colère, le ressentiment, l'indignation, de colère / fureur ou de violence; mauvais sangrabbia, ira, ira, rancore, indignazione, rabbia / furia / violenza; sangue cattivoira, la ira, la ira, resentimiento, indignación, rabia / furia y violencia; mala sangre |
Mineruae Itoniae iram | accendo, accendere, accendi, accensuskindle, set on fire, light; illuminate; inflame, stir up, arouse; make brightentzünden, in Brand gesetzt, Licht, beleuchten; entzünden, aufrühren, erwecken; Glänzenallumer, ensemble sur le feu, lumière ; illuminer ; enflammer, remuer, réveiller ; rendre lumineux Kindle, appiccato il fuoco, luce, illuminare, infiammare, suscitare, destare; rendere brillantiencender, sistema en el fuego, luz; iluminar; inflamar, suscitar, despertar; hacer brillante |
Mineruae Itoniae iram accendit, | permitto, permittere, permisi, permissuslet through; let go through; relinquish; permit, allow; entrust; hurldurchlassen; loslassen durch; verzichten, erlauben, gestatten; übertragen; schleudernlaissé à travers ; laissé intervenir ; abandonner ; la laiss, laissent ; confier ; lancer lasciato passare, lasciar passare, rinunciare, permesso, permesso; affidare; scagliaredejado a través; dejado ir a través; abandonar; el permiso, permite; confiar; lanzar |
Mineruae Itoniae iram accendit, | permissus, permissus Mpermission, authorizationErlaubnis, Genehmigungpermission, d'autorisationpermesso, autorizzazionepermiso, autorización |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque | militus, milita, militumground, milledBoden, gefrästsol, blanchisuolo, fresatosuelo, blanqueado |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut | circumicio, circumicere, circumjeci, circumjectuscast/throw or place/put/build around; put on flank of; encompass/envelopStimmen / werfen oder Ort / put / bauen um, die Flanke von Put; umfassen / umhüllenfonte/jet ou endroit/mis/construction autour ; mettre dessus le flanc de ; entourer/envelopper cast / gettare o luogo / put / costruire intorno; mettere sul fianco di; comprendere / avvolgeremolde/tiro o lugar/puesto/estructura alrededor; poner el flanco de; abarcar/envolver |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut | circumiectum, circumiecti NenvironmentUmgebungenvironnement ambienteambiente |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut | circumjectum, circumjecti Nneighborhood, surroundingsNachbarschaft, Umgebungvoisinage, environnements quartiere, ambientevecindad, alrededores |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut | circumjectus, circumjecta, circumjectumsurrounding, lying/situated around; enveloping, surroundingUmgebung, lag / liegt rund, Kuvertierung, Umgebungentourage, mensonge/situé autour ; enveloppement, entourant circostante, sdraiato / situata circa; avvolgente, che circondacerco, mentira/situada alrededor; envoltura, rodeando |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut | circumjicio, circumjicere, circumjeci, circumjectuscast/throw or place/put/build around; put on flank of; encompass/envelopStimmen / werfen oder Ort / put / bauen um, die Flanke von Put; umfassen / umhüllenfonte/jet ou endroit/mis/construction autour ; mettre dessus le flanc de ; entourer/envelopper cast / gettare o luogo / put / costruire intorno; mettere sul fianco di; comprendere / avvolgeremolde/tiro o lugar/puesto/estructura alrededor; poner el flanco de; abarcar/envolver |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut | circumjectus, circumjectus Mencircling/surrounding/encompassing/embrace; lying/casting around; wrap, cloakumlaufenden / Umgebung / umfasst / umfassen; liegenden / Gießen um, wickeln, Mantelencerclant / environs / englobant / embrasser; couché / coulée autour; envelopper, manteaucircuizione / dintorni / comprenda / abbraccio; giace / casting in giro; avvolgere, mantellocerco / Alrededores / abarque / abrazo; mentir / fundición a su alrededor; abrigo, capa |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut circumiectum | templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo |
Mineruae Itoniae iram accendit, permissumque militi est, ut circumiectum templo | ager, agri Mfield, ground; farm, land, estate, park; territory, country; terrain; soilFeld, Boden, Hof-, Land-und Wohnungswesen, Park, Gebiet, Land, Landschaft, Bodenchamp, la terre ; ferme, terre, domaine, parc ; territoire, pays ; terrain ; sol campo, terra, agricole, terreni, beni, parco, territorio, paese; terreno, del suolocampo, tierra; granja, tierra, estado, parque; territorio, país; terreno; suelo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.