Hi there. Login or signup free.
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. Ap Claudius acceptam |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Epidamni | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
Epidamni | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
Epidamni | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
Epidamni magis | celeber, celebris -e, celebrior -or -us, celeberrimus -a -umfamous, celebrated, renowned; honored, distinguished; famed; notoriousberühmt, gefeiert, berühmt, geehrt, ausgezeichnet, berühmt, berüchtigtencélèbre, célébré, renowned ; honoré, distingué ; célèbre ; notoire famoso, celebre, famoso, onorato, distinto, famoso, famigeratofamoso, celebrado, renowned; honrado, distinguido; famoso; notorio |
Epidamni magis | celebris, celebris, celebrefamous, celebrated, renowned; honored, distinguished; famed; notoriousberühmt, gefeiert, berühmt, geehrt, ausgezeichnet, berühmt, berüchtigtencélèbre, célébré, renommée; honoré, distingué, célèbre; notoirefamoso, celebre, famoso, onorato, distinto, famoso, famigeratofamosos, que se celebra, de renombre; distinguido honor,, famoso, conocido |
Epidamni magis celebre | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
Epidamni magis celebre nomen | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Epidamni magis celebre nomen | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Epidamni magis celebre nomen Graecis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — | missus, missi Mmessenger; legateBoten; LegatMessenger, légatmessaggero; legatomensajero; legado |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — | mitto, mittere, additional, formssend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, jeter, laisser sortir, les sorties, rejeter; ne pas tenir compteinviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, tirar, arrojar, echar, dejar salir, lanzamientos, desestime; desprecio |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. | Ap., abb.Appius; Ap.Cl. Caecus built Appian WayAppius; Ap.Cl. Caecus gebaut Via AppiaAppius ; Ap.Cl. Caecus a établi la manière d'Appian Appio; Ap.Cl. Caecus costruito Via AppiaAppius; Ap.Cl. Caecus construyó la manera de Appian |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. Ap | Claudius, Claudia, ClaudiumClaudius; Roman gens; the LameClaudius; römischen gens, der LahmeClaudius ; Gens romain ; Lame Claudio; gens romana; lo ZoppoClaudius; Gens romano; la hoja de metal |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. Ap | Claudius, Claudi MClaudius; LameClaudius; LameClaudius ; Lame Claudio; LameClaudius; Hoja de metal |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. Ap Claudius | accipio, accipere, accepi, acceptustake, grasp, receive, accept, undertake; admit, let in, hear, learn; obeynehmen, zu erfassen, zu erhalten, anzunehmen, zu verpflichten; zugeben, reinlassen, hören, lernen, gehorchenprendre, saisir, recevoir, accepter, entreprendre ; admettre, laisser dedans, entendre, apprendre ; obéir prendere, afferrare, ricevere, accettare, si impegnano, ammetto, entrare, ascoltare, imparare; obbediretomar, agarrar, recibir, aceptar, emprender; admitir, dejar adentro, oyen, aprenden; obedecer |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. Ap Claudius | acceptus, accepta -um, acceptior -or -us, acceptissimus -a -umwelcome, pleasing; popular with, well liked; dear; received/creditedwillkommen, angenehm, beliebt, gut gefallen; lieben, erhielt / gutgeschriebenBienvenue, agréable; populaire avec, bien aimé, cher, reçus / créditbenvenuto, piacevole; popolare con, ben voluto, caro; ricevute / accreditatobienvenida, agradable; popular, muy querido; queridos; recibidos / acreditados |
Epidamni magis celebre nomen Graecis erat — missi. Ap Claudius | accepta, acceptae Fallotment, portion of land assigned to one personZuteilung, Teil des Landes zu einer Person zugeordnetattribution, portion de terre attribué à une personneattribuzione, di porzione di terreno assegnato ad una personaadjudicación, la porción de tierra asignada a una persona |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.