NoDictionaries   Text notes for  
... incensae aut demersae. Romanorum duae naues fractae sunt, uulneratae...

ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae naues fractae sunt, uulneratae aliquot;
ceterus, cetera, ceterumthe other; the others. the remaining/rest, all the restdie anderen, die anderen. die restlichen / Rest, der Restl'autre ; les autres. rester/repos, tout le repos l'altro, gli altri. il restante / riposo, tutto il restoel otro; el otros. el permanecer/resto, todo el resto
ceterae incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
ceterae incensus, incensa, incensumunassessed, not assessed; unregistered, not registered/enrolled in censusungezählte, nicht bewertet werden; nicht registriert, nicht registriert / in immatrikuliert Volkszählungn'ont pas été évaluées, pas évalué; non, pas enregistré / inscrit dans le recensementsottoposte a valutazione, non valutato, non registrati e non registrati / iscritti al censimentosin evaluar, no evaluar; no registradas, no registradas o inscritas en el censo
ceterae incensus, incensa -um, incensior -or -us, incensissimus -a -umardent, impassioned; radiant, glowing; inflamed, fiery, burning, hotfeurig, leidenschaftlich, strahlend, leuchtend; entzündet, feurig, brennend, heißardent, passionné, radieux, lumineux, enflammé, ardent, brûlant, chaudardente, appassionato, radioso, luminoso, infiammato, infuocato, ardente, caldoapasionado ardiente; brillando radiante; inflamada, fogosa, ardiente, caliente
ceterae incensae autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
ceterae incensae aut demergo, demergere, demersi, demersussubmerge/sink; plunge/dip/immerse; set; retract; conceal; bury; overwhelm/engultauchen / Waschbecken, tauchen / dip / eintauchen gesetzt; widerrufen; verbergen, begraben; überwältigen / engulsubmerger/évier ; le plongeon/immersion/immergent ; ensemble ; rétracter ; cacher ; enfouissement ; accabler/engul immergere / lavello; tuffo / dip / immergere; set; ritratta; nascondere, seppellire, sommergere / engulsumergirse/fregadero; la zambullida/la inmersión/sumerge; sistema; contraer; encubrir; entierro; abrumar/engul
ceterae incensae aut demersus, demersa -um, demersior -or -us, demersissimus -a -umdepresseddepressivdéprimédepressodeprimido
ceterae incensae aut demersae. romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
ceterae incensae aut demersae. romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duo, duae, duo22222
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae navis, navis FshipSchiffnavirenavebarco
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae navo, navare, navavi, navatusdo with zealnicht mit Eiferfaire avec ardeur che fare con zelohacer con celo
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae naues frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae naues fractae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae naues fractae sunt, vulnero, vulnerare, vulneravi, vulneratuswound/injure/harm, pain/distress; inflict wound on; damage Wunde / verletzen / schaden, Schmerz / Not, auf Wunde zuzufügen; Schädenblesser/blesser/mal, douleur/détresse ; infliger la blessure dessus ; dommages ferita / male / danno, dolore / disagio; infliggere ferita; danniherir/dañar/daño, dolor/señal de socorro; infligir la herida encendido; daño
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae naues fractae sunt, uulneratae aliquot, undeclinedsome/several/a few people; more than one; a numbereinige / mehrere / ein paar Leute, mehr als ein, eine Reiheun / plusieurs / quelques personnes, plus d'un; un certain nombrealcuni / diversi / a poche persone, più di uno, un numeroalgunos / varios / a pocas personas, más de uno, un número
ceterae incensae aut demersae. Romanorum duae naues fractae sunt, uulneratae aliquot, undeclinedsome, several; a few; not many; a number; more than oneeinige, mehrere, einige, nicht viele, eine Zahl, mehr als einplusieurs, et quelques-uns, pas nombreux, un certain nombre, plus d'unalcuni, molti, pochi, non molti, un numero, più di unoalgunos varios, algunos, no muchos, un número, más de un


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.