NoDictionaries   Text notes for  
... dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes pietatis...

deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes pietatis honores
devoveo, devovere, devovi, devotusdevote, consecrate; vow, promise solemnly; mark out, appoint; curse, execratewidmen, weihen, geloben, versprechen feierlich, markieren, zu ernennen; Fluch, verfluchenconsacrer, consacré ; vouer, promettre solennellement ; marquer dehors, nommer ; la malédiction, execrate dedicare, consacrare, voto, promessa solenne, cui marchio, nominare, maledizione, esecrarededicar, consagrado; hacer voto, prometer solemnemente; marcar hacia fuera, designar; la maldición, execrate
devotus, devota -um, devotior -or -us, devotissimus -a -umdevoted, zealously attached, faithful; devout; pious; accursed, execrablegewidmet, eifrig befestigt, treu, fromm, fromm, verflucht, abscheulichconsacré, avec zèle attaché, fidèle ; dévot ; pieux ; maudit, exécrable dedicato, con zelo attaccato, fedele, devoto, pio, maledetti, esecrabilidevoto, atado entusiasta, fiel; devoto; piadoso; maldito, execrable
devoto, devotare, devotavi, devotatusbewitch; put a spell on; cursebezaubern; Put a Spell on; Fluchensorceler; jeté un sort; malédictionstregare, un incantesimo su; maledizionehechizar, poner un hechizo sobre; maldición
deuota do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
deuota dedo, dedere, dedidi, deditusgive up/in, surrender; abandon/consign/devote; yield, hand/deliver overaufgeben / in, zu übergeben; aufzugeben / versenden / widmen; Ausbeute, Hand / auslieferndonner up/in, reddition ; abandonner/consigner/consacrer ; rapporter, main/livrer plus de rinunciare a / a, arrendersi, abbandonare / consegnare / dedicare; resa, mano / consegnare oltredar up/in, entrega; abandonar/consignar/dedicar; rendir, mano/entregar encima
deuota dedit qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
deuota dedit quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
deuota dedit queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
deuota dedit qui corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
deuota dedit qui corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma
deuota dedit qui corpora flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
deuota dedit qui corpora flammae. jus, juris Nlaw; legal system; code; right; duty; justice; court; binding decision; oathRecht, Rechtssystem, code, rechts; Pflicht, Gerechtigkeit, Gericht, verbindliche Entscheidung; Eidloi ; système légal ; code ; droite ; devoir ; justice ; cour ; décision obligatoire ; serment legge, sistema giuridico, del codice, a destra, dovere, giustizia, giudice; decisione vincolante; giuramentoley; sistema legislativo; código; la derecha; deber; justicia; corte; decisión obligatoria; juramento
deuota dedit qui corpora flammae. jureby right, rightly, with justice; justly, deservedlyvon rechts, Recht, Gerechtigkeit, Recht, verdientermaßenen droit, à juste titre, à la justice; justement, justedi diritto, giustamente, con giustizia, giustamente, meritatamentepor derecho, con razón, con justicia, con justicia, merecidamente
deuota dedit qui corpora flammae. iure igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis, talis, talesuch; so great; so excellent; of such kindsolche, so groß, so vortrefflich; solcher Arttels ; si grand ; si excellent ; d'une telle sorte tale; così grande, così eccellente, di tale generetales; tan grande; tan excelente; de tal clase
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talus, tali Mankle; ankle/pastern bone; sheep knucklebone; dice game Sprunggelenk, Knöchel / Fessel-Knochen; Schafe Knöchelchen; Würfelspiella cheville; cheville osseuse paturon; osselet moutons; jeu de déscaviglia; caviglia / osso metacarpo; astragalo ovino; gioco a daditobillo; tobillo / hueso metacarpo; taba ovejas; juego de dados
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedeo, sedere, sedi, sessussit, remain; settle; encampsitzen bleiben, zu regeln; encampse reposer, rester ; banc à dossier ; camper seduta, rimangono; risolvere; encampsentarse, permanecer; settle; encamp
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedo, sedare, sedavi, sedatussettle, allay; restrain; calm downniederzulassen, zu zerstreuen; zurückhalten; beruhigenle banc à dossier, apaisent ; retenir ; calmer vers le bas risolvere, attenuare, contenere, calmatiel settle, alivia; refrenar; calmar abajo
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes, sedis Fseat; home, residence; settlement, habitation; chairSitz; Hause, Wohnort; Siedlung, Wohnen, Stuhlasseoir ; autoguider, résidence ; règlement, habitation ; chaise sedile; casa, residenza; insediamento, abitazione; sediaasentar; dirigirse, residencia; establecimiento, habitación; silla
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes pietas, pietatis Fresponsibility, sense of duty; loyalty; tenderness, goodness; pity; piety Verantwortung, Pflichtgefühl, Treue, Zärtlichkeit, Güte, Mitleid, Frömmigkeitla responsabilité, le sens du devoir; fidélité; tendresse, la bonté, la pitié; piétéresponsabilità, senso del dovere, lealtà, tenerezza, bontà, pietà, pietàresponsabilidad, sentido del deber, la lealtad, la ternura, la bondad, piedad, piedad
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes pietatis honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes pietatis honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
deuota dedit qui corpora flammae. iure igitur talis sedes pietatis honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.