Homines a Gallis immolabantur ut numina deorum immortalium |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|
| homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
|
Homines | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
|
Homines | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
|
Homines | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
|
Homines | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
|
Homines | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
|
Homines a | Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos |
|
Homines a | gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo |
|
Homines a | Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos |
|
Homines a Gallis | immolo, immolare, immolavi, immolatussacrifice, offer in sacrifice; sprinkle with sacred meal; immolateOpfer bieten als Opfer; bestreuen mit heiligen Mahlzeit zu opfern;sacrifice, offre dans le sacrifice ; arroser avec le repas sacré ; immolate
sacrificio, offrire in sacrificio, cospargere con pasto sacro; immolaresacrificio, oferta en sacrificio; asperjar con la comida sagrada; immolate
|
|
Homines a Gallis immolabantur | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
|
Homines a Gallis immolabantur ut | numen, numinis Ndivine will, divinity; godgöttlichen Willen, die Gottheit, Gottvolonté divine, la divinité, Dieuvolontà divina, la divinità, Diovoluntad divina, la divinidad; dios |
|
Homines a Gallis immolabantur ut numina | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
|
Homines a Gallis immolabantur ut numina deorum | immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero |
|
Homines a Gallis immolabantur ut numina deorum | immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios |