1
| atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstens |
| At ego tibi | sermo, sermonisconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wort |
| At ego tibi sermone | iste, ista, istudthat, that of yours, that which you refer to; suchdass diese von Ihnen, das, was Sie sich auf, wie |
| At ego tibi sermone | istothither, to you, to where you are; in that matter; to the point you reacheddorthin, an Sie, wo Sie sich befinden, in dieser Sache; der Punkt, den Sie erreichen |
At ego tibi sermone isto(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| At ego tibi sermone isto Milesio | varius, varia, variumdifferent; various, diverse; changing; colored; party colored, variegatedanders, verschieden, vielfältig, verändern; gefärbt; Partei farbig, bunt |
| At ego tibi sermone isto Milesio | vario, variare, variavi, variatusmark with contrasting colors, variegate; vary, waver; fluctuate, changeMarke mit kontrastierenden Farben, variegata; schwanken, wanken, schwanken, ändern |
| At ego tibi sermone isto Milesio | Add note |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias | fabula, fabulaestory, tale, fable; play, dramaGeschichte, Märchen, Fabel, Spiel, Theater |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias | fabulo, fabulare, fabulavi, fabulatustalk, chat, converse; invent a story, make up a fableTalk, Chat, unterhalten sich, eine Geschichte zu erfinden, machen einen Fabel |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias | Add note |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas | consero, conserere, conservi, consertusconnect/link, fasten/press/put together; construct/compose; join, engageconnect / Link, befestigen / press / put together; Bau / compose; beizutreten, engagieren |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas | consero, conserere, consevi, consitussow, plant, set; breed; sow/strew plentifully/thicklysäen, pflanzen, setzen; Rasse; Sau / streuen reichlich / dick |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas | Add note |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram | auris, aurisear; hearing; a discriminating sense of hearing,"ear"; pin on plowOhr, Hören, eine diskriminierende Gehör, "Ohr", Pin am Pflug |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram | auro, aurare, auravi, auratusgild, overlay with goldvergolden, Overlay mit Gold |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram | Add note |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram auresque | tuus, tua, tuumyourdein |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram auresque | Add note |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram auresque tuas | benivolus, benivola, benivolumwell-wishing, kind, benevolent, friendly, devotedwohlmeinender, freundlich, gütig, freundlich, gewidmet |
| At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram auresque tuas | Add note |
| lepidus, lepida -um, lepidior -or -us, lepidissimus -a -umagreeable, charming, delightful, nice; amusing, wittyangenehm, charmant, entzückend, nett, lustig, witzig |
| lepido | susurro, susurrare, -, -mutter, whisper, hum, buzz, murmurmurmeln, flüstern, summen, brummen, murren |
| lepido | susurro, susurroniswhisperer; mutterer; tale-bearerwhisperer; Mutterer, Zuträger |
| lepido | susurrus, susurra, susurrumwhisperingFlüstern |
| lepido | susurrus, susurriwhisper, whispered report; soft rustling soundFlüstern, flüsterte Bericht zu erstatten; weichen Rauschen |
| lepido susurro | permulceo, permulcere, permulsi, permulsusrub gently, stroke, touch gently; charm, please, beguile; soothe, alleviateReiben Sie sanft, Schlaganfall, sanft berühren, Charme, bitte, betören; beruhigen zu lindern, |
lepido susurro permulceam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| lepido susurro permulceam — | modobut, if only; but onlyaber, wenn auch nur, aber nur |
| lepido susurro permulceam — | modoonly, merely; just now/recently, lately; presentlynur, bloß; gerade / vor kurzem, in letzter Zeit; derzeit |
| lepido susurro permulceam — | modus, modimanner, mode, way, method; rule, rhythm, beat, measure, size; bound, limitArt, der Modus, Weg, Methode, Regel, Rhythmus, beat, messen, size; gebunden ist, zu begrenzen |
| lepido susurro permulceam — modo | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, ob |
| lepido susurro permulceam — modo | Add note |
| lepido susurro permulceam — modo si | papyrum, papyripapyrus, the plant; a garment or"paper" made from the papyrus plantPapyrus, die Anlage, ein Kleidungsstück oder "Papier" aus der Papyrus-Pflanze gewonnen |
| lepido susurro permulceam — modo si | Add note |
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum | Aegyptius, Aegyptia, AegyptiumEgyptian; of/connected with EgyptEgyptian; von / mit Ägypten verbunden |
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum | Add note |
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum Aegyptiam | argutia, argutiaeclever use of words, verbal trickery, sophistry; wit, jesting; refinementklugen Gebrauch von Wörtern, verbale Tricks, Spitzfindigkeiten, Witz, Scherz; Verfeinerung |
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum Aegyptiam | Add note |
lepido susurro permulceam — modo si papyrum Aegyptiam argutia(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum Aegyptiam argutia | Add note |
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum Aegyptiam argutia Nilotici | calamus, calamireed, cane; reed pen; reed/pan pipe; arrow; fishing pole; stalk; sweet flagRohr, Binsen, Schilf pen; Reed / pan pipe; Pfeil, Angelrute, Stiel; Kalmus |
| lepido susurro permulceam — modo si papyrum Aegyptiam argutia Nilotici | Add note |
| inscribo, inscribere, inscripsi, inscriptuswrite on/in; inscribe, brand; record as; entitleschreiben Sie auf / in; einzuschreiben, Marke; record as; berechtigen |
| inscriptam | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, kein |
| inscriptam | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhen |
| inscriptam non | sperno, spernere, sprevi, spretusscorn, despise, spurnSpott, Verachtung verachten, |
| inscriptam non spreveris | inspicio, inspicere, inspexi, inspectusexamine, inspect; consider, look into/at, observeprüfen, kontrollieren, prüfen, in / an schauen, beobachten, |
| inscriptam non spreveris | inspico, inspicare, inspicavi, inspicatussharpen to a pointschärfen zu einem Punkt |
inscriptam non spreveris inspicere(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| inscriptam non spreveris inspicere | Add note |
inscriptam non spreveris inspicere —(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| inscriptam non spreveris inspicere — | Add note |
| figura, figuraeshape, form, figure, image; beauty; style; figure of speechGestalt, Form, Gestalt, Bild, Schönheit, Stil, Redensart |
| figuro, figurare, figuravi, figuratusform, fashion, shapeForm, Art und Weise, Form |
| figuras | fortuna, fortunaechance, luck, fate; prosperity; condition, wealth, propertyZufall, Glück, Schicksal, Wohlstand, Bedingung, Reichtum, Besitz |
| figuras | fortuno, fortunare, fortunavi, fortunatusmake happy, bless, prosperglücklich machen, segnen, gedeihen |
| figuras fortunasque | homo, hominisman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Mensch |
| figuras fortunasque hominum | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unter |
| figuras fortunasque hominum | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegen |
| figuras fortunasque hominum in | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändert |
| figuras fortunasque hominum in | aliasat/in another time/place; previously, subsequently; elsewhere; otherwiseat / in einer anderen Zeit / Ort; zuvor, dann, sonst, andernfalls |
| figuras fortunasque hominum in alias | imago, imaginislikeness, image, appearance; statue; idea; echo; ghost, phantomÄhnlichkeit, Bild, Aussehen; Statue; Idee; echo; Geist, Phantom |
| figuras fortunasque hominum in alias | Add note |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | converto, convertere, converti, conversusturn upside down/side-to-side; invert/transpose/convulse; turn over/digauf den Kopf / Seite zu Seite; Invertzucker / Umsetzung / erschüttern; turn over / dig |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | converso, conversare, conversavi, conversatusturn, turn over in the mind, ponder; turn aroundihrerseits wiederum über in der Seele, nachzudenken; umdrehen |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | convertor, converti, conversus sumconvert; change, alter; refresh; turnbekehren, ändern, anzupassen; erneuern, schalten |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | converro, converrere, converri, conversussweep/brush/scrape together/thoroughly/up; sweep/beat clean; clear awaySweep / Pinsel / zusammenkratzen / gründlich / bis; Sweep / Beat sauber, räumen |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | conversus, conversa, conversumupside down; inverted; turned backward; recurved; facing in specified directionKopf; invertiert; wandte sich nach hinten; zurückgebogen; Blick in bestimmten Richtung |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | conversa, conversaeconvert; she who has changedkonvertieren, sie hat sich verändert, die |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines | Add note |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogar |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas | Add note |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unter |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegen |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et | Add note |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in | sereflexive; -selfreflexiv;-self |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in | Add note |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se | rursusturned back, backward; on the contrary/other hand, in return, in turn, againkehrte zurück, rückwärts, im Gegenteil / andererseits im Gegenzug, die ihrerseits wieder |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se | Add note |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se rursus | mutuus, mutua, mutuumborrowed, lent; mutual, in returngeliehen, geliehen, gegenseitige, im Gegenzug |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se rursus | mutuo, mutuare, mutuavi, mutuatuslend; exchangeverleihen; Austausch |
| figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se rursus | Add note |
| necto, nectere, nexui, nexustie, bindKrawatte binden |
| nexus, nexusobligation between creditor and debtorVerpflichtung zwischen Gläubiger und Schuldner |
| nexu | reficio, reficere, refeci, refectusrebuild, repair, restoreUmbau, Reparatur, Wiederherstellung |
| nexu refectas | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zu |
| nexu refectas ut | miro, mirare, miravi, miratusbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderung |
| nexu refectas ut | miror, mirari, miratus sumbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderung |
| nexu refectas ut mireris. | exordior, exordiri, exorsus sumbegin, commencebeginnen, beginnen |
| quiswhichwelcher, was für ein |
| queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage sein |
| "Quis | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemalige |
| "Quis ille?" | paucus, pauca -um, paucior -or -us, paucissimus -a -umlittle, small in quantity/extent; few; just a few; small number ofwenig, nur in geringer Menge und Umfang; wenige, nur wenige, kleine Anzahl von |
| "Quis ille?" | paucum, paucionly a small/an indefinite number of/few things, a few words/pointsnur eine kleine / eine unbestimmte Anzahl von / paar Dinge, ein paar Wörter / Punkte |
| "Quis ille?" | paucus, paucionly a small/an indefinite number of people, few; a few; a select fewnur eine kleine / einer unbestimmten Zahl von Menschen, einige, ein paar, einige wenige |
| "Quis ille?" Paucis | accipio, accipere, accepi, acceptustake, grasp, receive, accept, undertake; admit, let in, hear, learn; obeynehmen, zu erfassen, zu erhalten, anzunehmen, zu verpflichten; zugeben, reinlassen, hören, lernen, gehorchen |
"Quis ille?" Paucis accipe.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos | Atticus, Attica, AtticumAttic, Athenian; classic, elegantAttic, Athen, klassisch, elegant |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos | Add note |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogar |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica | Add note |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et | isthmus, isthmiisthmus; straitIsthmus; Meerenge |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et | Add note |
"Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et Isthmos(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et Isthmos | Add note |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et Isthmos Ephyrea | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogar |
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et Isthmos Ephyrea | Add note |
"Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et Isthmos Ephyrea et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| "Quis ille?" Paucis accipe. Hymettos Attica et Isthmos Ephyrea et | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| Spartiatica, | gleba, glebaeclod/lump of earth/turf; land, soil; hard soil; piece, lump, massScholle / Stück Erde / Rasen, Land, Boden, harte Erde; Stück, Klumpen, Masse |
| Spartiatica, glebae | felix, felicis (gen.), felicior -or -us, felicissimus -a -umhappy; blessed; fertile; favorable; lucky; successful, fruitfulglücklich, gesegnet; fruchtbar, günstig, Glück, erfolgreiche und fruchtbare |
| Spartiatica, glebae felices | aeternus, aeterna -um, aeternior -or -us, aeternissimus -a -umeternal/everlasting/imperishable; perpetual, w/out start/endewige / ewigen / unvergänglich, unbefristete, w / out Beginn / Ende |
| Spartiatica, glebae felices | aeternumeternally, for ever, always; perpetually; also; constantlyewig, für immer, immer, ständig, auch, immer wieder |
| Spartiatica, glebae felices aeternum | liber, libribook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumes |
| Spartiatica, glebae felices aeternum | libra, libraescales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ouncesSkalen, Balance, Stufe; römischen Pfund, 12 unciae / Unze |
| Spartiatica, glebae felices aeternum | Add note |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris | felix, felicis (gen.), felicior -or -us, felicissimus -a -umhappy; blessed; fertile; favorable; lucky; successful, fruitfulglücklich, gesegnet; fruchtbar, günstig, Glück, erfolgreiche und fruchtbare |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris | Add note |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris felicioribus | condo, condere, condidi, conditusput/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sinkPut / einfügen; Speichern von bis / wegstecken, zu bewahren, eine Flasche; begraben / unter Waschbecken; |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris felicioribus | condio, condire, condivi, condituspreserve/pickle; embalm/mummify; spice; season/flavor/render pleasant/give zestErhaltung / Gurke; embalm / mummify; Gewürz; Saison / Geschmack / render angenehme / Schale geben |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris felicioribus | conditus, condita -um, conditior -or -us, conditissimus -a -umseasoned, spiced up, flavored, savory; polished, ornamentedabgelagert, gewürzt, abgeschmeckt, Bohnenkraut, poliert, verziert |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris felicioribus | conditus, condita, conditumpreserved, kept in store; hidden, concealed, secret; sunkenerhalten, im Lager gehalten werden; versteckt, verborgen, geheim; versunkenen |
| Spartiatica, glebae felices aeternum libris felicioribus | Add note |
| meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für mich |
| meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise - |
| mea | vetus, veteris (gen.), veterior -or -us, veterrimus -a -umold, aged, ancient; former; veteran, experienced; long standing, chronicalt, Alt, Alt, ehemaliger; Veteran, erfahren; langjährigen, chronischen |
| mea | vetus, veterisold/ancient times, antiquity; earlier events; old traditions/waysalt / Antike Antike; früheren Veranstaltungen, alte Traditionen / Möglichkeiten |
| mea | vetus, veterisancients, men of old, forefathersAlten, der alten Männer, Väter |
| mea vetus | prosapia, prosapiaefamily, lineageFamilie, Linie |
| mea vetus prosapia | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existieren |
| mea vetus prosapia | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittel |
| mea vetus prosapia est; | ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhin |
| mea vetus prosapia est; | ibis, ibos/isibisibis |
| mea vetus prosapia est; ibi | lingua, linguaetongue; speech, language; dialectZunge, Sprache, Sprache, Dialekt |
mea vetus prosapia est; ibi linguam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| mea vetus prosapia est; ibi linguam | Add note |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem | primus, prima, primumfirst, foremost/best, chief, principal; nearest/nexterste, in erster Linie / best, chief, principal; nächste / next |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem | primus, -a, -umfirstzuerst |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem | primus, primichiefs, noblesHäuptlinge, Adlige |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem | Add note |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem primis | pueritia, pueritiaechildhood, boyhood; callowness, childish nature; state/fact of being boyKindheit, Jugend; callowness, kindische Art; Staat / Tatsache, dass sie Junge |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem primis | Add note |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem primis pueritiae | stipendium, stipendi(i)tribute, stipend; pay, wages; military serviceTribut Stipendium; zahlen, Löhne; Wehrdienst |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem primis pueritiae | Add note |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem primis pueritiae stipendiis | mereo, merere, merui, meritusearn; deserve/merit/have right; win/gain/incur; earn soldier/whore pay, serveverdienen, verdienen / Verdienst / haben das Recht, Win / Gewinn / entstehen, verdienen Soldat / Hure bezahlen, dienen |
| mea vetus prosapia est; ibi linguam Atthidem primis pueritiae stipendiis | Add note |
| moxsoon, nextbald, in der Nähe |
| Mox | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unter |
| Mox | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegen |
| Mox in | urbs, urbiscity; City of RomeStadt, City of Rome |
| Mox in urbe | Latius, Latia, LatiumLatin; of Latium; Roman; ItalianLatein, Latium, Roman; Italienisch |
| Mox in urbe Latia | advenus, advena, advenumforeign, alien; migrant; recently arrived; unskilled, inexperienced, ignorantAußen-, Ausländer, Migranten, vor kurzem angekommen sind ungelernte, unerfahren, unwissend |
| Mox in urbe Latia | advena, advenaeforeigner, immigrant, visitor from abroad; newcomer, interloper; migrant Ausländer, Einwanderer, Besucher aus dem Ausland; Neuling, Eindringling, Migranten |
| Mox in urbe Latia advena | studium, studi(i)eagerness, enthusiasm, zeal, spirit; devotion, pursuit, studyEifer, Begeisterung, Eifer, Geist, Hingabe, Verfolgung, Studie |
| Mox in urbe Latia advena studiorum | Quiris, Quiritisinhabitants of the Sabine town Cures; Romans in their civil capacityBewohner der Stadt Sabine Kuren; Römer in ihrer zivilen Kapazitäten |
| Mox in urbe Latia advena studiorum | quiris, quiritisspearSpeer |
| Mox in urbe Latia advena studiorum | Quiris, Quiritiscitizens of Rome collectively in their peacetime functionsBürger Roms kollektiv in ihrem Friedenszeiten Funktionen |
| Mox in urbe Latia advena studiorum | Add note |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium | indigenus, indigena, indigenumnative, indigenous; sprung from the landnative, indigene, entstanden aus dem Land |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium | indigena, indigenaenativenative |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium | Add note |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium indigenam | sermo, sermonisconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wort |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium indigenam | Add note |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium indigenam sermonem | aerumnabilis, aerumnabilis, aerumnabilecausing misery/trouble/hardship; distressingverursachen Elend / Probleme / Härten; quälend |
| Mox in urbe Latia advena studiorum Quiritium indigenam sermonem | Add note |
| labor, laborislabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts - |
| labos, laborislabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts - |
| labore | nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keine |
| labore | nullus, nullino oneniemand |
| labore nullo | magister, magistriteacher, tutor, master, expert, chief; pilot of a ship; rabbiLehrer, Erzieher, Meister, Experte, Chef; Pilot des Schiffes; Rabbiner |
| labore nullo magistro | praeeo, praeire, praeivi(ii), praeitusgo before, precede; dictategehen, bevor vorausgehen; diktieren |
| labore nullo magistro praeeunte | aggredior, aggredi, aggressus sumapproach, advance; attack, assail; undertake, seize, attemptAnsatz voraus, Angriff, angreifen, verpflichten sich, zu nutzen, versuchen |
| labore nullo magistro praeeunte | aggressus, aggressusattack, assaultAngriff, Angriff |
| labore nullo magistro praeeunte | Add note |
| labore nullo magistro praeeunte aggressus | excolo, excolere, excolui, excultusimprove; develop, honorzu verbessern, zu entwickeln, die Ehre |
| labore nullo magistro praeeunte aggressus | Add note |
| enbehold! see! lo! here! hey! look at this!siehe da! sehen! lo! hier! Hey! Look at this! |
| En | eccebehold! see! look! there! here!siehe da! sehen! Aussehen! dort! hier! |
| En ecce | praefor, praefari, praefatus sumsay/utter/mention beforehand/in advance; recitesagen / aussprechen / erwähnen vorher / im voraus; rezitieren |
| En ecce praefamur | venio, venire, veni, ventuscomekommen |
| En ecce praefamur | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußert |
| En ecce praefamur | venia, veniaefavor, kindness; pardon; permission; indulgenceGunst, Güte, Vergebung; Erlaubnis; Nachsicht |
En ecce praefamur veniam,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| En ecce praefamur veniam, siquid | exoticus, exotica, exoticumforeign, outlandish, exoticAußen-, ausgefallene, exotische |
| En ecce praefamur veniam, siquid | Add note |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici | acand, and also, and besidesund, und, und außerdem |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici | Add note |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac | forensis, forensis, forensepublic; pertaining to the courtsÖffentlichkeit in Bezug auf die Gerichte |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac | Add note |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis | sermo, sermonisconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wort |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis | Add note |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis sermonis | rudis, rudis, rudeundeveloped, rough, wild; coarseunentwickelt, roh, wild, grob |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis sermonis | rudis, rudisstick/rod; stirring/mixing stick, spatula; W:wooden/blunt training swordStick / Stange; Rühren / Mischen Stick, Spachtel, B: Holz / stumpf Ausbildung Schwert |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis sermonis | rudo, rudere, rudivi, ruditusbellow, roar, bray, creak loudlybrüllen, brüllen, schreien, quietschen laut |
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis sermonis | Add note |
En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis sermonis rudis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| En ecce praefamur veniam, siquid exotici ac forensis sermonis rudis | Add note |
| offendo, offendere, offendi, offensusoffend, give offense; displease/annoy/vex; trouble/upset, hurtbeleidigen, Anstoß geben; mißfallen / ärgern / ärgern; Mühe / verärgert, verletzt |
| offendero. | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdem |
| offendero. | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segeln |
| offendero. Iam | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, dieses |
| offendero. Iam haec | equidemtruly, indeed; for my partwirklich, ja, für meinen Teil |
| offendero. Iam haec equidem | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbst |
| offendero. Iam haec equidem ipsa | vox, vocisvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs - |
| offendero. Iam haec equidem ipsa | Add note |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis | immutatio, immutationischange, alteration, process of changing; substitution/replacementWandel, Veränderung, Prozess der Veränderung; Substitution / Ersatz |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis | Add note |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis immutatio | desultorius, desultoria, desultoriumof/belonging to a desultor; desultory; superficialder / die Zugehörigkeit zu einer desultor; planlos; oberflächlichen |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis immutatio | Add note |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis immutatio desultoriae | scientia, scientiaeknowledge, science; skillWissen, Wissenschaft, Kunst |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis immutatio desultoriae | Add note |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis immutatio desultoriae scientiae | stilus, stilistylus, pencil, iron pen; column, pillarStift, Bleistift-, Eisen-pen; Kolonne, Pfeiler |
| offendero. Iam haec equidem ipsa vocis immutatio desultoriae scientiae | Add note |
| qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welches |
| quiswhichwelcher, was für ein |
| quem | accedo, accedere, accessi, accessuscome near, approach; agree with; be added to; constitutein der Nähe, Konzept, komm stimme; hinzugefügt werden, bilden |
| quem accessimus | respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwort |
| quem accessimus respondet. | fabula, fabulaestory, tale, fable; play, dramaGeschichte, Märchen, Fabel, Spiel, Theater |
| quem accessimus respondet. Fabulam | Graecanicus, Graecanica, GraecanicumGreek, of Greek originGriechisch, griechischer Herkunft |
| quem accessimus respondet. Fabulam | Add note |
| quem accessimus respondet. Fabulam Graecanicam | incipio, incipere, incepi, inceptusbegin; start, undertakebeginnen, starten verpflichten, |
| quem accessimus respondet. Fabulam Graecanicam | Add note |
| lector, lectorisreaderLeser |
| Lector | intendo, intendere, intendi, intentushold out; stretch, strain, exerthalten; strecken, Stamm, üben |
| Lector intende: | laeto, laetare, laetavi, laetatusgladden, cheer; be glad/joyful, rejoiceerfreuen, jubeln; gerne / fröhlich, freuen |
| Lector intende: | laetor, laetari, laetatus sumbe glad/joyful/delighted; rejoice; be fond, delight in; flourishGerne / fröhlich / erfreut, und freue dich, lieb, Freude an gedeihen; |
© 2008-2009 NoDictionaries.com. Happy reading.