NoDictionaries Latin
Ovid Metamorphoses 14 772-804
Hi there. Login or signup free.
772-804
Proximus Ausonias iniusti miles Amuli |
proximus, proxima, proximumnearest/closest/next; most recent, immediately preceding, last; most/very likenächstgelegenen / das nächste / next; jüngsten, unmittelbar vor, letzte, die meisten / sehr ähnlichle plus proche le plus proche / / suivante; les plus récentes, qui précède immédiatement, le dernier, la plupart ou très similairespiù vicina / vicino / dopo; più recenti, immediatamente precedente, ultimo, la maggior parte / di molto similemás cercano más cercano / / siguiente; más reciente, inmediatamente antes, el pasado, la mayoría / muy parecido |
proximus, proximi Mneighbor; nearest oneNächsten, am nächsten istvoisin, plus procheprossimo; più vicinaprójimo, más cercano |
Add note |
Proximus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Proximus | Add note |
Proximus Ausonias | injustus, injusta, injustumunjust, wrongful; severe, excessive; unsuitableungerecht, ungerechtfertigt ist schwerer, übermäßiger; ungeeignetinjuste, injustifié ; grave, excessif ; peu convenable ingiusta, infondata; grave, eccessivo; inadattiinjusto, ilícito; severo, excesivo; inadecuado |
Proximus Ausonias | Add note |
Proximus Ausonias iniusti | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
Proximus Ausonias iniusti | Add note |
Proximus Ausonias iniusti miles | amulum, amuli Nfine meal, starch, gruelfeines Essen, Stärke, Breibon repas, de l'amidon, du gruaufine pasto, amido, gruelharina, almidón, atole |
Proximus Ausonias iniusti miles | Add note |
rexit opes, Numitorque senex amissa nepotis |
rego, regere, rexi, rectusrule, guide; manage, directRegel, Reiseführer, verwalten, direktrègle, guide ; contrôler, direct regola, guida, la gestione, direttaregla, guía; manejar, directo |
Add note |
rexit | ops, opis Fpower, might; help; influence; resources/wealthMacht, könnten; helfen, Einfluss, Ressourcen / Wealthpuissance, force ; aide ; influence ; ressources/richesse potenza, forza; aiuto; influenza, risorse / ricchezzaenergía, fuerza; ayuda; influencia; recursos/abundancia |
rexit | Add note |
rexit opes,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rexit opes, | Add note |
rexit opes, Numitorque | senex, senis (gen.), senior -or -us, -aged, oldAlter, alteans, anciensanziani, vecchiaños, de edad |
rexit opes, Numitorque | senex, senis Mold manAltevieil hommevecchioviejo |
rexit opes, Numitorque | Add note |
rexit opes, Numitorque senex | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota |
rexit opes, Numitorque senex | Add note |
rexit opes, Numitorque senex amissa | nepos, nepotisgrandson/daughter; descendant; spendthrift, prodigal, playboy; secondary shootEnkel / Tochter, Enkel, Verschwender, verschwenderisch, playboy, sekundäre schießenpetit-fils / fille, descendant; dépensier, prodigue, Playboy, pousse secondairenipote / figlia; discendente; spendaccione, prodigo, playboy; sparare secondarianieto / a, descendiente, derrochador, pródigo, playboy, disparar secundaria |
rexit opes, Numitorque senex amissa | Add note |
munere regna capit, festisque Palilibus urbis |
munus, muneris Nservice; duty, office, function; gift; tribute, offering; bribesService, die Pflicht-, Büro-, Funktions-, Geschenk, Tribut, Opfer, Bestechungsgelderentretenir ; devoir, bureau, fonction ; cadeau ; hommage, offrant ; paiements illicites servizio, dovere, l'ufficio, funzione; dono; omaggio, offerta; tangentimantener; deber, oficina, función; regalo; tributo, ofreciendo; sobornos |
Add note |
munere | regnum, regni Nroyal power; power; control; kingdomköniglichen Macht, Macht, Kontrolle; Reichpuissance royale ; puissance ; commande ; royaume reale potere, potere, controllo, regnoenergía real; energía; control; reino |
munere | regno, regnare, regnavi, regnatusreign, rule; be king; play the lord, be masterHerrschaft, Regel, sein König, den Herrn zu spielen, Herr seinrègne, règle ; être roi ; jouer le seigneur, être maître regno, regola, essere re, giocare il Signore, essere padronereinado, regla; ser rey; jugar a señor, ser amo |
munere | Add note |
munere regna | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar |
munere regna | Add note |
munere regna capit, | festus, festa, festumfestive, joyous; holiday; feast day; merry; solemnFestlich, fröhlich, Urlaub, Fest, lustig, ernstfestive, joyeuse; vacances; fête; joyeux solennellefestosa, gioiosa; vacanza; giorno di festa, allegro; solennealegre fiesta,; vacaciones; día de la fiesta; alegre; solemne |
munere regna capit, | festum, festi Nholiday; festival; feast day; day in memory of saint/eventUrlaub, Fest, Festtag; Tag in Erinnerung an die Heilige / eventvacances; festival; fête; journée du souvenir de saint ou de l'événementvacanze; Festival; giorno di festa, giornata in memoria del santo / eventovacaciones; festival; día de fiesta, día en memoria del apóstol san / evento |
munere regna capit, | Add note |
munere regna capit, festisque | Palile, Palilis NFeast of Pales on 21 AprilFest der Pales am 21. AprilFête de la Palestine le 21 avrilFesta di Pales, il 21 aprileFiesta de Palés el 21 de abril |
munere regna capit, festisque | Add note |
munere regna capit, festisque Palilibus | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
munere regna capit, festisque Palilibus | Add note |
moenia conduntur; Tatiusque patresque Sabini |
moenia, moeniumdefensive/town walls, bulwarks; fortifications; fortified town; castleVerteidigung / Stadtmauern, Bastionen, Befestigungsanlagen, befestigte Stadt, Burgdéfensive / murs de la ville, remparts; fortifications; ville fortifiée; châteaudifensivo / mura, bastioni, fortificazioni, città fortificata, il castellodefensiva / murallas, baluartes, murallas, la ciudad fortificada; castillo |
Add note |
moenia | condo, condere, condidi, conditusput/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sinkPut / einfügen; Speichern von bis / wegstecken, zu bewahren, eine Flasche; begraben / unter Waschbecken;mis/insertion ; stocker up/put loin, conserve, bouteille ; enfouissement/inter ; évier put / inserto; memorizzare fino / riporre, conservare, bottiglia; seppellire / inter; lavellopuesto/parte movible; almacenar up/put lejos, coto, botella; entierro/inter; fregadero |
moenia | Add note |
moenia conduntur;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
moenia conduntur; | Add note |
moenia conduntur; Tatiusque | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
moenia conduntur; Tatiusque | patro, patrare, patravi, patratusaccomplish, bring to completionzu erreichen, zu einem Abschluß bringenaccomplir, apporter à l'accomplissement compiere, portare a compimentolograr, traer a la terminación |
moenia conduntur; Tatiusque | Add note |
moenia conduntur; Tatiusque patresque | Sabinus, Sabina, SabinumSabine, of the Sabines/their country/that area; the shrub savin/its oilSabine, der Sabinerinnen / ihrem Land / Zone; der Strauch Savin / seine Öl -Sabine, du Sabines/de leur pays/de ce secteur ; le savin d'arbuste/son huile Sabine, dei Sabini / paese / che zona, il Savin arbusto / il suo olioSabine, del Sabines/de su país/de esa área; el savin del arbusto/su aceite |
moenia conduntur; Tatiusque patresque | Sabinus, Sabini MSabines, people living NE of Rome; their territory; an estate thereSabines, Menschen NO von Rom, in ihrem Hoheitsgebiet, ein Anwesen gibtSabins, les personnes vivant au nord de Rome, sur leur territoire; une succession ilSabini, le persone che vivono NE di Roma, sul loro territorio; una tenuta lìSabines, las personas que viven al noreste de Roma; su territorio; una finca hay |
moenia conduntur; Tatiusque patresque | Add note |
bella gerunt, arcisque via Tarpeia reclusa |
bellus, bella -um, bellior -or -us, bellissimus -a -umpretty, handsome, charming, pleasant, agreeable, polite; nice, fine, excellenthübsch, hübsch, charmant, freundlich, angenehm, höflich, nett, schön, guteassez, beau, charme, plaisant, agréable, poli ; gentil, fin, excellent bello, bello, attraente, gradevole, piacevole, educato, bello, fine, eccellentebastante, hermoso, el encantar, agradable, conforme, cortés; agradable, fino, excelente |
bello, bellare, bellavi, bellatusfight, wage war, struggle; take part in war/battle/fightKampf, Krieg, Kampf, beteiligen sich an den Krieg / Kampf / Kampfle combat, font la guerre, lutte ; participer à la guerre/à bataille/au combat lotta, guerra, lotta, prendere parte alla guerra / battaglia / lottala lucha, emprende la guerra, lucha; participar en guerra/batalla/lucha |
bellum, belli Nwar, warfare; battle, combat, fight; war; military force, armsKrieg, Krieg, Kampf, Kampf, Kampf, Krieg, Militär-, Waffen -la guerre, la guerre; bataille, combat, combat, guerre, la force militaire, les armesguerra, guerra; battaglia, combattimento, lotta, guerra, la forza militare, le armiguerra, guerra; batalla, combate, lucha, guerra, la fuerza militar, las armas |
Add note |
bella | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar |
bella | Add note |
bella gerunt, | arca, arcae Fbox, chest; strong-box, coffer; wealth, money; coffin, bier; cell, cage; arkFeld-, Brust-, Tresor, Truhe, Reichtum, Geld, Sarg, bier, Zelle, Käfig; Archecase, à la poitrine; coffre-fort, coffre, la richesse, l'argent; cercueil, cercueil, la cellule, en cage; archescatola, torace, cassaforte, forziere, ricchezza, denaro, bara, bara, cellulare, gabbia; arcacuadro, el pecho; arquilla, cofre, riqueza, dinero, ataúd, ataúd; celular, jaula; arca |
bella gerunt, | arco, arcere, arcui, -keep away, protectfernhalten zu schützen,Tenir à l'écart, de protégertenere lontano, proteggereno te acerques, proteger |
bella gerunt, | arx, arcis Fcitadel, stronghold, city; height, hilltop; Capitoline hill; defense, refugeBurg, Festung, Stadt, Höhe, Hügel, Kapitol, Verteidigung, Zufluchtcitadelle, forteresse, ville, hauteur, sommet de la colline; Capitole, la défense, de refugeCittadella, fortezza, la città, altezza, collina, Campidoglio, la difesa, rifugiociudadela, fortaleza, ciudad, altura, cima de la colina, la colina del Capitolio, la defensa, refugio |
bella gerunt, | arcs, arcis Fcitadel, stronghold; height; the Capitoline hill Rome; defense, refugeBurg, Festung; Höhe, dem Kapitol in Rom, Verteidigung, Zufluchtcitadelle, forteresse, la hauteur, la colline du Capitole à Rome, la défense, de refugeCittadella, fortezza, altezza, il colle del Campidoglio a Roma, la difesa, rifugiociudadela, fortaleza, altura, el monte Capitolino de Roma, la defensa, refugio |
bella gerunt, | Add note |
bella gerunt, arcisque | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje |
bella gerunt, arcisque | Add note |
bella gerunt, arcisque via(Currently undefined; we'll fix this soon.)
bella gerunt, arcisque via | Add note |
bella gerunt, arcisque via Tarpeia | recludo, recludere, reclusi, reclususopen; open up, lay open, disclose, revealöffnen, eröffnen, lag offenbaren zu öffnen, offen zu legen,ouverte; ouvrir, était ouvert, divulguer, révélerabierta; abrir, estaba abierto, revelar, revelar |
bella gerunt, arcisque via Tarpeia | Add note |
dignam animam poena congestis exuit armis; |
dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -umappropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worthangemessen / geeignet sein, würdig, verdient, verdient; werts'approprier/approprié ; digne, mériter, méritant ; valeur adeguata / adeguata; degno, meritevole, meritevole, vale la penaapropiarse/conveniente; digno, mérito, mereciendo; valor |
Add note |
dignam | anima, animae Fsoul, spirit, vital principle; life; breathing; wind, breeze; airSeele, Geist, Lebenskraft, das Leben, Atmen, Wind, Wind, Luftâme, esprit, principe essentiel ; la vie ; respiration ; vent, brise ; air anima, spirito, principio vitale, la vita, la respirazione; vento, brezza, ariaalma, alcohol, principio vital; vida; respiración; viento, brisa; aire |
dignam | Add note |
dignam animam | poena, poenae Fpenalty, punishment; revenge/retributionStrafe, Bestrafung, Rache / Vergeltungpénalité, punition ; vengeance/hâtiment sanzione, la punizione, vendetta / punizionepena, castigo; venganza/recompensa |
dignam animam | Poenus, Poena, PoenumCarthaginian, Punic; of/associated w/Carthage; Phoenician; scarlet, bright redKarthager, Punier, der / verknüpften w / Karthago; phönizischen, Scharlach, hellrotCarthaginois, Punic ; of/associated w/Carthage ; Phénicien ; écarlate, rouge lumineux Cartaginese, punica, di / associati w / Cartagine; fenicio; scarlatto, rosso vivoCartaginés, púnico; of/associated w/Carthage; Fenicio; escarlata, rojo brillante |
dignam animam | Add note |
dignam animam poena | congero, congerere, congessi, congestuscollect, bring/get together, amass; heap/pile up/on; build, construct; compilesammeln, bringen / get together, sammeln; Heap / häufen sich kompilieren auf; bauen, konstruieren;rassembler, apporter/réunion, amassent ; tas/pile up/on ; construction, construction ; compiler raccogliere, portare / avere insieme, ammassare; heap / accumulano / a, costruire, costruire, compilarerecoger, traer/reunión, amontonan; montón/pila up/on; estructura, construcción; compilar |
dignam animam poena | congestus, congesta, congestumbrought together; pressed/crowded together; thickbrachte; gedrückt / zusammengedrängt; dicka réuni, appuyé / entassés; épaisseurha riunito, pressato e affollato insieme; di spessorereunió a; pulsado / apiñados; gruesa |
dignam animam poena | congestus, congesta -um, congestior -or -us, congestissimus -a -umpiled up, crowded togetheraufgeschichtet, zusammengedrängtempilés, entassésammucchiati, ammassatiapilados, amontonados |
dignam animam poena | Add note |
dignam animam poena congestis | exuo, exuere, exui, exutuspull off; undress, take off; strip, deprive of; lay aside, cast offabziehen; ausziehen, ausziehen, strip, berauben; beiseite legen, cast offretirer ; déshabiller, décoller ; la bande, privent de ; configuration de côté, fonte au loin pull off; spogliarsi, togliere, striscia, privare di, mettere da parte, cast offquitar; desnudar, sacar; la tira, priva de; endecha a un lado, abandonar |
dignam animam poena congestis | Add note |
dignam animam poena congestis exuit | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
dignam animam poena congestis exuit | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro |
dignam animam poena congestis exuit | Add note |
inde sati Curibus tacitorum more luporum |
indethence, thenceforth; from that place/time/cause; thereuponvon dort, von da an, von diesem Ort / Zeit / verursachen; daraufhinde là, désormais, de ce lieu / temps / cause; alorsdi là, da allora in poi: da quel momento luogo / / causa; alloradesde allí, a partir de entonces, desde ese lugar, hora y causa, entonces |
Indus, Indi MIndian, inhabitant of IndiaIndien, Einwohner von IndienIndiens, habitant de l'IndeIndiano, abitante dell'IndiaIndio, habitante de la India |
Indus, Inda, IndumIndian, from/of/belonging to India; of Indian ivoryIndianer, von / of / Zugehörigkeit zu Indien, der indischen ElfenbeinIndiennes, à partir de / de / appartenant à l'Inde; d'ivoire indienIndiano, da / di / appartenenti all'India; di avorio indianoIndia, a partir de / de / que pertenece a la India; de marfil indio |
indo, indere, indedi, inditusput in or on; introducelegte in oder auf einzuführen;mettre dedans ou dessus ; présenter mettere in o su; introdurreponer adentro o; introducir |
Add note |
inde | sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir |
inde | satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas |
inde | Add note |
inde sati | curis, curis FspearSpeerlance lancialanza |
inde sati | Add note |
inde sati Curibus | taceo, tacere, tacui, tacitusbe silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about somethingzu schweigen, mit Stillschweigen übergehen; unerwähnt lassen, werden über etwas schweigenêtre silencieux ; passer plus de dans le silence ; laisser unmentioned, être silencieux au sujet de quelque chose stare in silenzio; passare sotto silenzio, lascia taciuta, tacere su qualcosaser silencioso; pasar encima en silencio; irse unmentioned, ser silencioso sobre algo |
inde sati Curibus | tacitus, tacita, tacitumsilent, secretstille, geheimesilencieux, secret in silenzio, segretosilencioso, secreto |
inde sati Curibus | Tacitus, Taciti MTacitusTacitusTaciteTacitoTácito |
inde sati Curibus | Add note |
inde sati Curibus tacitorum | mos, moris Mcustom, habit; mood, manner, fashion; character, behavior, moralsSitte, Gewohnheit, Stimmung, Weise, Mode, Charakter, Verhalten, Moralcoutume, l'habitude; l'humeur, de manière, de la mode; caractère, le comportement, la moraleconsuetudine, abitudine, stato d'animo, modi, moda, carattere, comportamento, la moralehábito de costumbre,; el estado de ánimo, manera, moda, carácter, comportamiento, las costumbres |
inde sati Curibus tacitorum | morus, mori Fblack mulberry treeschwarze Maulbeerbaummûrier noirgelso albero neromorera negro |
inde sati Curibus tacitorum | moveo, movere, movi, motusmove, stir, agitate, affect, provoke, disturbbewegen, bewegen, bewegen, beeinflussen, zu provozieren, zu störense déplacer, remuer, agiter, affecter, provoquer, déranger muovere, agitare, agitare, incidono, provocare, disturbaremoverse, revolver, agitar, afectar, provocar, disturbar |
inde sati Curibus tacitorum | Add note |
inde sati Curibus tacitorum more | lupus, lupi Mwolf; grappling ironWolf, Enterhakenloup; grappinlupo; rampinolobo; arpeo |
inde sati Curibus tacitorum more | Add note |
ore premunt voces et corpora victa sopore |
os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura |
Add note |
ore | premo, premere, pressi, pressuspress, press hard, pursue; oppress; overwhelmpress, hart, zu verfolgen; unterdrücken zu überwältigen;presser, presser dur, poursuivre ; opprimer ; accabler stampa, stampa dura, perseguire; opprimono; sopraffarepresionar, presionar difícilmente, perseguir; oprimir; abrumar |
ore | Add note |
ore premunt | voco, vocare, vocavi, vocatuscall, summon; name; call uponnennen, rufen; Namen, rufenl'appel, appellent ; nom ; inviter chiamare, convocare, nome; appellola llamada, convoca; nombre; invitar |
ore premunt | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
ore premunt | Add note |
ore premunt voces | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
ore premunt voces | Add note |
ore premunt voces et | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
ore premunt voces et | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
ore premunt voces et | Add note |
ore premunt voces et corpora | vivo, vivere, vixi, victusbe alive, live; survive; resideleben, leben, überleben, aufzuhalten;être vivant, de phase ; survivre ; résider essere vivo, vivere, sopravvivere; risiedereser vivo, vivo; sobrevivir; residir |
ore premunt voces et corpora | vinco, vincere, vici, victusconquer, defeat, excel; outlast; succeedzu erobern, zu besiegen, übertreffen; überdauern gelingen kann;conquérir, défaire, exceler ; survivre ; réussir Vincere, la sconfitta, Excel; Outlast; successoconquistar, derrotar, sobresalir; superar; tener éxito |
ore premunt voces et corpora | Add note |
ore premunt voces et corpora victa | sopor, soporis Mdeep sleepTiefschlafle sommeil profondsonno profondoel sueño profundo |
ore premunt voces et corpora victa | soporus, sopora, soporumthat induces sleepdass der Schlaf induziertqui induit le sommeilche induce il sonnoque induce el sueño |
ore premunt voces et corpora victa | Add note |
invadunt portasque petunt, quas obice firmo |
invado, invadere, invasi, invasusenter, attempt; invade; take possession of; attackGeben Sie versuchen, einzudringen; in Besitz nehmen; Angriffentrer, essayer ; envahir ; prendre la possession de ; attaque entrare, tentativo, invadere, prendere possesso; attaccoentrar, intentar; invadir; tomar la posesión de; ataque |
Add note |
invadunt | porta, portae Fgate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Zielporte d'entrée; portes de la ville; porte; Avenue, à l'objectifcancello, ingresso; porte della città, porta; viale; obiettivopuerta, entrada, puertas de la ciudad, puerta de avenidas; objetivo |
invadunt | porto, portare, portavi, portatuscarry, bringtragen, bringenporter, apporter trasportare, portarellevar, traer |
invadunt | Add note |
invadunt portasque | peto, petere, petivi, petitusattack; aim at; desire; beg, entreat, ask; reach towards, make forAngriff; aim at; Wunsch; bitte, bitte, fragen, erreichen zu machen fürattaque ; viser ; désir ; prier, supplier, demander ; atteindre vers, faire pour attacco; mirano a; desiderio, prego, supplico, chiedo; raggiungere verso, per fareataque; tener como objetivo; deseo; pedir, entreat, pedir; alcanzar hacia, hacer para |
invadunt portasque | Add note |
invadunt portasque petunt, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
invadunt portasque petunt, | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
invadunt portasque petunt, | Add note |
invadunt portasque petunt, quas | obicio, obicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejeter before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentelanzar before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente |
invadunt portasque petunt, quas | obex, obicisbolt, bar; barrier; obstacleBolzen, Bar; Barriere, Hindernisboulon, un bar, barrière, obstaclebullone, bar; barriera; ostacoloperno, bar, barrera, obstáculo |
invadunt portasque petunt, quas | Add note |
invadunt portasque petunt, quas obice | firmo, firmare, firmavi, firmatusstrengthen, harden; support; declare; prove, confirm, establishzu stärken, härten, zu unterstützen; erklären, zu beweisen, zu bestätigen, schaffenrenforcer, durcir ; appui ; déclarer ; s'avérer, confirmer, établir rafforzare, indurire, sostegno, dichiarare, dimostrare, confermare, stabilireconsolidar, endurecer; ayuda; declarar; probar, confirmar, establecer |
invadunt portasque petunt, quas obice | firmus, firma -um, firmior -or -us, firmissimus -a -umfirm/steady; substantial/solid/secure/safe; strong/robust/sturdy/stout/durableFirma / Steady; erhebliche / Fest / secure / safe; stark / robust / stabil / dick / dauerhaftensociété/régulier ; substantiel/plein/fixer/coffre-fort ; fort/robuste/vigoureux/bière de malt/biens impresa / stabile; sostanziale / solido / secure / sicurezza; forte / robusto / robusta / grassa / durevolefirma/constante; substancial/sólido/asegurar/caja fuerte; fuerte/robusto/robusto/cerveza de malto/artículo |
invadunt portasque petunt, quas obice | Add note |
clauserat Iliades: unam tamen ipse reclusit |
claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro |
claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera |
claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera |
Add note |
clauserat | Iliades, IliadumTrojansTrojanerChevaux de TroieTrojanTroyanos |
clauserat | Add note |
clauserat Iliades: | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de |
clauserat Iliades: | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel |
clauserat Iliades: | Add note |
clauserat Iliades: unam | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
clauserat Iliades: unam | Add note |
clauserat Iliades: unam tamen | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
clauserat Iliades: unam tamen | Add note |
clauserat Iliades: unam tamen ipse | recludo, recludere, reclusi, reclususopen; open up, lay open, disclose, revealöffnen, eröffnen, lag offenbaren zu öffnen, offen zu legen,ouverte; ouvrir, était ouvert, divulguer, révélerabierta; abrir, estaba abierto, revelar, revelar |
clauserat Iliades: unam tamen ipse | Add note |
nec strepitum verso Saturnia cardine fecit; |
necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
Add note |
nec | strepo, strepere, strepui, strepitusmake a loud noise; shout confusedly; resoundmachen ein lautes Geräusch; schreiben verworren; erklingenfaire un bruit fort ; cri confus ; resound producono un forte rumore; messaggio confusamente; risuonarehacer un fuerte ruido; grito confuso; resound |
nec | strepitus, strepitus Mnoise, racket; sound; din, crash, uproarLärm, Lärm, Klang, Geräusch, Krach, Lärmle bruit, les raquettes; son; din, crash, vacarmerumore, fracasso, suono, din, crash, chiassoel ruido, la raqueta; sonido; din, accidente, conmoción |
nec | Add note |
nec strepitum | verto, vertere, verti, versusturn, turn around; change, alter; overthrow, destroydrehen, drehen, ändern, anzupassen, zu stürzen, zu zerstörentourner, tourner autour ; le changement, changent ; le renversement, détruisent gira, gira intorno, cambiare, modificare, rovesciare, distruggeredar vuelta, dar vuelta alrededor; el cambio, altera; el derrocamiento, destruye |
nec strepitum | verso, versare, versavi, versatuskeep turning/going round, spin, whirl; turn over and over; stir; maneuverDrehen Sie / going round, Spin, Whirlpool, umdrehen oder mehr; rühren; Manöverrotation de subsistance/allant en rond, rotation, mouvement giratoire ; retourner et plus de ; stir ; manoeuvre Continuare a ruotare / rotondo andare, girare, girare, girare più e più e mescolare; manovratorneado/que va de la subsistencia alrededor, vuelta, giro; volcar y encima; stir; maniobra |
nec strepitum | verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante |
nec strepitum | Add note |
nec strepitum verso | Saturnius, -a, -umof Saturndes Saturnde Saturnedi Saturnode Saturno |
nec strepitum verso | Saturnia, SaturniaeJuno, daughter of SaturnJuno, die Tochter des SaturnJuno, fille de SaturneGiunone, figlia di SaturnoJuno, la hija de Saturno |
nec strepitum verso | Add note |
nec strepitum verso Saturnia | cardo, cardinis Mhinge; pole, axis; chief point/circumstance; crisis; tenon/mortise; area; limitScharnier; polig, Achse, Hauptpunkt / Umstand, Krise, Zapfen / Zapfen; Bereich; begrenzencharnière; pôle, axe, point de chef / circonstance; crise; tenon / mortaise; région; limitecerniera; palo, asse e punto principale / circostanza; crisi; tenone / mortasa; zona; limitebisagra; eje polar, y punto jefe / circunstancia; crisis; espiga / mortaja; zona; límite |
nec strepitum verso Saturnia | Add note |
nec strepitum verso Saturnia cardine | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo |
nec strepitum verso Saturnia cardine | Add note |
sola Venus portae cecidisse repagula sensit |
solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ninguÌn compañero/amigo/protector; único |
solum, soli Nbottom, ground, floor; soil, landBoden, Grund, Boden, Boden, Landle fond, la terre, plancher ; sol, terre in basso, a terra, pavimento; suolo, il territorioparte inferior, tierra, piso; suelo, tierra |
Add note |
sola | Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia |
sola | venus, venus Msale, purchaseVerkauf, Ankaufvente, l'achatvendita, l'acquistocompra, venta y |
sola | Add note |
sola Venus | porta, portae Fgate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Zielporte d'entrée; portes de la ville; porte; Avenue, à l'objectifcancello, ingresso; porte della città, porta; viale; obiettivopuerta, entrada, puertas de la ciudad, puerta de avenidas; objetivo |
sola Venus | Add note |
sola Venus portae | cado, cadere, cecidi, casusfall, sink, drop, plummet, topple; be slain, die; end, cease, abate; decayfallen, sinken, sinken, stürzen, stürzen; getötet werden, sterben, beenden, aufhören, zu verringern; Verfallla chute, évier, baisse, plomb, se renversent ; être massacré, mort ; l'extrémité, cessent, diminuent ; affaiblissement caduta, lavello, cadere, precipitare, cadere, essere ucciso, morire; fine, cessare, Abate; decadimentola caída, fregadero, gota, plomada, derriba; matarse, morir; el extremo, cesa, disminuye; decaimiento |
sola Venus portae | caedo, caedere, cecidi, caesuschop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomizehacken, hauen, ausschneiden / unten / in Stücke; Streik, schlagen, Mord, Tötung sodomize;la côtelette, taillent, les morceaux coupe/down/to ; grève, coup violent, meurtre ; abattage ; sodomiser tagliare, tagliare, tagliare / giù / a pezzi, colpire, colpire, uccidere, macellazione; sodomizzarela tajada, corta, los pedazos corta/down/to; huelga, golpe violento, asesinato; matanza; sodomizar |
sola Venus portae | Add note |
sola Venus portae cecidisse | repagulum, repaguli Ndoor-barsTür-Barsporte-barresporta-barpuerta bares |
sola Venus portae cecidisse | Add note |
sola Venus portae cecidisse repagula | sentio, sentire, sensi, sensusperceive, feel, experience; think, realize, see, understandwahrnehmen, fühlen, erleben, denken, erkennen, sehen, verstehenpercevoir, sentir, éprouver ; penser, réaliser, voir, comprendre percepire, sentire, esperienze, pensare, capire, vedere, capirepercibir, sentir, experimentar; pensar, realizar, ver, entender |
sola Venus portae cecidisse repagula | Add note |
et clausura fuit, nisi quod rescindere numquam |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Add note |
et | claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera |
et | claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro |
et | claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera |
et | clausura, clausurae Flock/clasp; lock, bar, bolt; castle, fort; cloisterlock / Verschluss; sperren, Bar, Riegel, Burg, Festung; Kreuzgangverrouiller / fermoir; verrouillage, un bar, un boulon, le château, fort; cloîtrebloccare / fermaglio; serratura, bar, bullone; castello, fortezza; chiostrobloqueo / cierre; bloqueo, bar, perno, castillo, fortaleza; claustro |
et | Add note |
et clausura | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
et clausura | Add note |
et clausura fuit, | nitor, niti, nisus sumpress/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, laborPresse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoropresionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar |
et clausura fuit, | nisiif not; except, unlesswenn nicht, ausgenommen, es sei denn,sinon, à l'exception, à moins quese non, esclusi, a meno chesi no, a excepción, a menos que |
et clausura fuit, | Add note |
et clausura fuit, nisi | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
et clausura fuit, nisi | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
et clausura fuit, nisi | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
et clausura fuit, nisi | Add note |
et clausura fuit, nisi quod | rescindo, rescindere, rescidi, rescissuscut out; cut down, destroy; annul; rescindherausgeschnitten wird abgeschnitten, zu vernichten; nichtig zu erklären, rückgängig zu machen;coupé ; réduit, détruire ; annuler ; annuler ritagliata; abbattere, distruggere, annullare, revocarecortado; reducido, destruir; anular; rescindir |
et clausura fuit, nisi quod | Add note |
et clausura fuit, nisi quod rescindere | numquamneverniejamaismainunca |
et clausura fuit, nisi quod rescindere | Add note |
dis licet acta deum. Iano loca iuncta tenebant |
dis, ditis (gen.), ditior -or -us, ditissimus -a -umrich/wealthy; richly adorned; fertile/productive; profitable; sumptuousreich / reich, reich geschmückt, fruchtbar / produktiv, rentabel sein kostspieligriche/riche ; richement orné ; fertile/productif ; profitable ; somptueux ricchi / benestanti, riccamente ornato; fertile / produttivo; redditizie; sontuoserico/rico; adornado rico; fértil/productivo; provechoso; suntuoso |
Dis, Ditis MDis; deity/godhead; JupiterDis; Gottheit / Gottheit, JupiterDIS ; déité/divinité ; Jupiter Dis; divinità / divinità; GioveSID; deidad/godhead; Júpiter |
Add note |
dis | liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance |
dis | licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido |
dis | licetalthough, granted thatgewährt, obwohl dieBien que, accordée queanche se, ammesso cheaunque, hecho que |
dis | Add note |
dis licet | ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar |
dis licet | actum, acti Nact, deed, transaction; acts, exploits; chronicles, recordAkt, Tat, Transaktions-, Brut-, Exploits, Chroniken, Rekordacte, de transaction, les actes, exploits, des chroniques, recordatto, azione, operazione; atti, exploit; cronache, recordactuar, de hecho, las transacciones, actos, hazañas, crónicas, record |
dis licet | acta, actae Fsea-shore; beach; holiday, life of ease; party at seasidesea-shore; Strand, Urlaub, Leben zu erleichtern; Partei am Meermer; plage; vacances, la vie de la facilité; parti à bord de la merriva del mare, spiaggia, vacanze, vita di agi, party in riva al mareorilla del mar, playa, vacaciones, vida fácil, fiesta en la playa |
dis licet | Add note |
dis licet acta | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
dis licet acta | Add note |
dis licet acta deum. | ianus, iani Marcade, covered passageArkade, überdachte Passagearcade, passage couvertgalleria, passaggio copertogalería, cubierta pasaje |
dis licet acta deum. | Janus, Jani MJanus, Roman god of gates and doorways; gateJanus, römischen Gott der Tore und Türen, TorJanus, dieu romain des portes et des portes; porteGiano, dio romano di cancelli e portoni, cancelloJano, dios romano de las puertas y las puertas; la puerta |
dis licet acta deum. | Add note |
dis licet acta deum. Iano | locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto |
dis licet acta deum. Iano | loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato |
dis licet acta deum. Iano | Add note |
dis licet acta deum. Iano loca | jungo, jungere, junxi, junctusjoin, unite; bring together, clasp; connect, yoke, harnessverbinden, vereinigen, zusammenführen, clasp; in Verbindung zu treten, Joch, Trapezjoindre, unir ; rassembler, étreindre ; relier, atteler, armer unire, unire, mettere insieme, stringere, collegare, giogo, cablaggioensamblar, unir; reunir, abrochar; conectar, unir, enjaezar |
dis licet acta deum. Iano loca | junctus, juncta -um, junctior -or -us, junctissimus -a -umconnected in space, adjoining, contiguous; closely related/associatedverbunden im Raum verbunden, zusammenhängende, eng verwandt / verknüpftenconnecté dans l'espace, attenant, contigu étroitement liées / associéescollegati nello spazio, adiacente, contiguo strettamente connesso / associaticonectados en el espacio, contiguo, contiguo; estrechamente relacionados / asociados |
dis licet acta deum. Iano loca | Add note |
dis licet acta deum. Iano loca iuncta | teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto |
dis licet acta deum. Iano loca iuncta | Add note |
naides Ausoniae gelido rorantia fonte: |
Nais, Naidos/is FNaiad; water nymph; nymphNajade, Wasser Nymphe NympheNaiad ; nymphe d'eau ; nymphe Naiade, ninfa delle acque; ninfaNáyade; ninfa de agua; ninfa |
Add note |
naides | ausonia, ausoniaean archaic name for the Italian peninsulaein antiker Name für die italienische Halbinselun nom archaïque de la péninsule italienneun nome arcaico per la penisola italianaun nombre arcaico para la península italiana |
naides | Add note |
naides Ausoniae | gelidus, gelida, gelidumice cold, icyeiskalt, eisigglacé, glacial ghiaccio freddo, di ghiacciohelado, helado |
naides Ausoniae | Add note |
naides Ausoniae gelido | roro, rorare, roravi, roratuscause dew, drip; be moistUrsache Tau, Tropfen, feuchtrosée de cause, égouttement ; être moite rugiada causa, goccia a goccia; essere umidorocío de la causa, goteo; ser húmedo |
naides Ausoniae gelido | Add note |
naides Ausoniae gelido rorantia | fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio |
naides Ausoniae gelido rorantia | Add note |
has rogat auxilium, nec nymphae iusta petentem |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
Add note |
has | rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir |
has | Add note |
has rogat | auxilium, auxili(i) Nhelp, assistance; remedy/antidote; supporting resource/force; auxiliaries Hilfe, Hilfe, Heilmittel / Gegenmittel, Unterstützung resource / Kraft; HilfskräfteAide, assistance; réparation / antidote; des ressources de soutien / force; auxiliairesaiuto, assistenza; rimedio / antidoto; risorsa di sostegno / forza; ausiliariayuda, asistencia; remedio / antídoto; los recursos de apoyo y la fuerza; auxiliares |
has rogat | Add note |
has rogat auxilium, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
has rogat auxilium, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
has rogat auxilium, | Add note |
has rogat auxilium, nec | nymphe, nymphes Fnymph; water; bride; young maidenNymphe, Wasser, Braut, junges Mädchennymphe ; l'eau ; mariée ; jeune fille ninfa, acqua, sposa; fanciullaninfa; agua; novia; doncella joven |
has rogat auxilium, nec | Add note |
has rogat auxilium, nec nymphae | justus, justa -um, justior -or -us, justissimus -a -umjust, fair, equitable; right, lawful, justified; regular, propergerecht, fair, gerecht, rechts, zulässig und begründet, regelmäßige, ordnungsgemäßejuste, juste, équitable ; droit, légal, justifié ; militaire de carrière, proprement dit giusto, giusto, equo, giusto, legittimo, giustificato, regolare, correttaapenas, justo, equitativo; derecho, legal, justificado; asiduo, apropiado |
has rogat auxilium, nec nymphae | justum, justi Njustice; what is fair/equitable/right/due/proper; funeral rites/offeringsGerechtigkeit, was fair ist / gerechte / rechts / Due / ordnungsgemäße; Bestattungsriten / Angebotela justice; ce qui est juste / équitable / droite / à cause / bon; rites funéraires / offresgiustizia, ciò che è giusto / equo / destra / debito / corretto; esequie / offertejusticia; lo que es justo / equitativo / derecho / por / adecuado; ritos funerarios / ofertas |
has rogat auxilium, nec nymphae | Add note |
has rogat auxilium, nec nymphae iusta | peto, petere, petivi, petitusattack; aim at; desire; beg, entreat, ask; reach towards, make forAngriff; aim at; Wunsch; bitte, bitte, fragen, erreichen zu machen fürattaque ; viser ; désir ; prier, supplier, demander ; atteindre vers, faire pour attacco; mirano a; desiderio, prego, supplico, chiedo; raggiungere verso, per fareataque; tener como objetivo; deseo; pedir, entreat, pedir; alcanzar hacia, hacer para |
has rogat auxilium, nec nymphae iusta | Add note |
sustinuere deam venasque et flumina fontis |
sustineo, sustinere, sustinui, sustentussupport; check; put off; put up with; sustain; hold backzu unterstützen; zu überprüfen; ablegen; gefallen lassen, zu erhalten; zurückhaltenappui ; contrôle ; mettre au loin ; accepter ; soutenir ; obstacle di sostegno; controllo; rimandare; sopportare; sostenere; trattenereayuda; cheque; suspender; tolerar; sostener; refrenarse |
Add note |
sustinuere | dea, deae FgoddessGöttindéesse deadiosa |
sustinuere | Add note |
sustinuere deam | vena, venae Fblood-vessel, vein; artery; pulse; fissure, pore, cavity; vein of ore/talentAder, Vene, Arterie, Puls, Spalte, Poren-, Hohlraum; Erzader / Talentdes vaisseaux sanguins, de la veine; artère, le pouls; fissure, des pores, de la cavité; filon de minerai / talentsvasi sanguigni, la vena, arteria; impulso; fessura, pori, cavità; vena di minerale / talentilos vasos sanguíneos, venas; arteria, pulso; fisura, poro, la cavidad; veta de mineral / talento |
sustinuere deam | Add note |
sustinuere deam venasque | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
sustinuere deam venasque | Add note |
sustinuere deam venasque et | flumen, fluminis Nriver, stream; any flowing fluid; flood; onrushFluss, Bach, jede strömenden Fluids; Hochwasser; Ansturmfleuve, jet ; tout fluide débordant ; inondation ; ruée fiume, torrente, qualsiasi fluido, inondazioni; impetorío, corriente; cualquie líquido que fluye; inundación; avalancha |
sustinuere deam venasque et | Add note |
sustinuere deam venasque et flumina | fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio |
sustinuere deam venasque et flumina | Add note |
elicuere sui; nondum tamen invia Iani |
elicio, elicere, elicui, elicitusdraw/pull out/forth, entice, elicit, coaxdraw / Pull-out / weiter, locken, entlocken, Coaxdessiner/retirer/en avant, attirer, obtenir, cajoler draw / estrarre / indietro, attrarre, suscitare, coassialedibujar/sacar/adelante, tentar, sacar, engatusar |
Add note |
elicuere | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo |
elicuere | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété la sua proprietàsu característica |
elicuere | sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca |
elicuere | suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos |
elicuere | suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada |
elicuere | Add note |
elicuere sui; | nondumnot yetnoch nichtpas encorenon ancoratodavía no |
elicuere sui; | Add note |
elicuere sui; nondum | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
elicuere sui; nondum | Add note |
elicuere sui; nondum tamen | invius, invia, inviumimpassable; inaccessibleunpassierbar; unzugänglichenimpraticables; inaccessiblesinvalicabile; inaccessibileintransitables; inaccesibles |
elicuere sui; nondum tamen | Add note |
elicuere sui; nondum tamen invia | ianus, iani Marcade, covered passageArkade, überdachte Passagearcade, passage couvertgalleria, passaggio copertogalería, cubierta pasaje |
elicuere sui; nondum tamen invia | Janus, Jani MJanus, Roman god of gates and doorways; gateJanus, römischen Gott der Tore und Türen, TorJanus, dieu romain des portes et des portes; porteGiano, dio romano di cancelli e portoni, cancelloJano, dios romano de las puertas y las puertas; la puerta |
elicuere sui; nondum tamen invia | Add note |
ora patentis erant, neque iter praecluserat unda: |
oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora |
ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa |
os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
Add note |
ora | pateo, patere, patui, -stand open, be open; extend; be well known; lie open, be accessibleoffen stehen, offen sein; verlängern, gut bekannt sein, liegen offen, zugänglich seinle stand ouvert, soit ouvert ; prolonger ; être bien connu ; le mensonge ouvert, soit accessible stand aperti, essere aperti; estendere; essere ben noto; bugia aperto, è accessibileel soporte abierto, esté abierto; extender; ser bien sabido; la mentira abierta, sea accesible |
ora | patens, patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -umopen, accessibleoffen, zugänglichouvert, accessible aperta, accessibileabierto, accesible |
ora | Add note |
ora patentis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
ora patentis | Add note |
ora patentis erant, | nequenor; and not, not, neithernoch, und nicht, nicht, wederni ; et pas, pas, ni l'un ni l'autre né, e non, non, néni; y no, no, ni unos ni otros |
ora patentis erant, | nequenornochni néni |
ora patentis erant, | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar |
ora patentis erant, | nenotnichtpasnonno |
ora patentis erant, | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
ora patentis erant, | Add note |
ora patentis erant, neque | iter, itinerisjourney; road; passage, path; marchReise; Straße, Passage, Pfad; Marschvoyage; route; passage, chemin; marsviaggio; stradale, passaggio, percorso; marzoviaje, por carretera; paso, camino, marcha |
ora patentis erant, neque | Add note |
ora patentis erant, neque iter | praecludo, praecludere, praeclusi, praeclususclose, blockschließen, Blockse fermer, bloquer chiudere, bloccarecerrarse, bloquear |
ora patentis erant, neque iter | Add note |
ora patentis erant, neque iter praecluserat | unda, undae FwaveWellevague ondaonda |
ora patentis erant, neque iter praecluserat | undo, undare, undavi, undatussurge/flood/rise in waves; gush/well up; run, stream; billow; undulate; waverAnstieg / Flood / rise in Wellen; Schwall / well up; laufen, Strom; Bülow; wogen, wankenmontée subite/inondation/élévation des vagues ; jet/haut bon ; courir, couler ; lame ; ondulé ; hésiter surge / alluvione / aumento di onde; Gush / run bene up;, stream; onda, ondeggiare, vacillareoleada/inundación/subida de ondas; chorro/ascendente bien; funcionar, fluir; oleada; undulate; dudar |
ora patentis erant, neque iter praecluserat | Add note |
lurida subponunt fecundo sulphura fonti |
luridus, lurida, luridumsallow, wan, ghastlyfahl, WAN, grässlichblême, blafard, horriblegiallastro, pallido, spettralecetrina, pálido, cadavérico |
Add note |
lurida | suppono, supponere, supposui, suppositusplace under; substitute; supposePlatz unter; ersetzen; wohlendroit dessous ; produit de remplacement ; supposer luogo sotto; sostitutivi; supporrelugar debajo; substituto; suponer |
lurida | Add note |
lurida subponunt | fecundus, fecunda -um, fecundior -or -us, fecundissimus -a -umfertile, fruitful; productive, prolific; abundant; imaginativefruchtbar, fruchtbar, produktiv, fruchtbar; reichlich vorhanden; phantasievollefertile, fécond, productif, prolifique; abondante; imaginativefertile, fecondo, produttivo, fecondo, abbondante; immaginativafructífera fértil,; prolífica producción,; abundante; imaginativa |
lurida subponunt | fecundo, fecundare, fecundavi, fecundatusmake fertile/fruitfulfruchtbar zu machen / fruchtbarrendre fertile/fructueux rendere fertile / fecondohacer fértil/fructuoso |
lurida subponunt | Add note |
lurida subponunt fecundo | sulphur, sulphuris Nbrimstone, sulfur; lightning/thunderSchwefel-, Schwefel-, Blitz / Donnersoufre, soufre ; foudre/tonnerre zolfo, zolfo; fulmine / tuonoazufre, sulfuro; relámpago/trueno |
lurida subponunt fecundo | Add note |
lurida subponunt fecundo sulphura | fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio |
lurida subponunt fecundo sulphura | Add note |
incenduntque cavas fumante bitumine venas. |
incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego |
Add note |
incenduntque | cavo, cavare, cavavi, cavatushollow out, make concave/hollow; excavate; cut/pierce through; carve in reliefaushöhlen, machen konkav / hohl; graben; Schnitt / durchdringen; schnitzen im Reliefcreuser dehors, faire concave/à cavité ; excaver ; couper/percer à travers ; découper dans le soulagement scavare, portare concavo / cavo; scavare, tagliare / trafiggerà; scolpire in rilievoahuecar hacia fuera, hacer cóncavo/hueco; excavar; cortar/perforar a través; tallar en la relevación |
incenduntque | cavus, cava, cavumhollow, excavated, hollowed out; concave; enveloping; poroushohl, ausgehöhlt, ausgehöhlt; konkav, Kuvertierung, porösecreux, excavé, creusé dehors ; concave ; enveloppement ; poreux cavo, scavato, scavato, concavo; avvolgente; porosohueco, excavado, ahuecado hacia fuera; cóncavo; envoltura; poroso |
incenduntque | cava, cavae Fhollow; cagehohl; Käfigcavité ; camp cava; gabbiahueco; jaula |
incenduntque | Add note |
incenduntque cavas | fumo, fumare, fumavi, -smoke, steam, fume, reekRauch, Dampf, Rauch, Dunstfumée, vapeur, vapeur, odeur fumo, vapore, fumi, puzzohumo, vapor, humo, olor |
incenduntque cavas | Add note |
incenduntque cavas fumante | bitumen, bituminis Nbitumen, pitch, asphaltBitumen, Pech, Asphaltbitume, poix, asphaltebitume, pece, asfaltobetún, brea, asfalto |
incenduntque cavas fumante | Add note |
incenduntque cavas fumante bitumine | vena, venae Fblood-vessel, vein; artery; pulse; fissure, pore, cavity; vein of ore/talentAder, Vene, Arterie, Puls, Spalte, Poren-, Hohlraum; Erzader / Talentdes vaisseaux sanguins, de la veine; artère, le pouls; fissure, des pores, de la cavité; filon de minerai / talentsvasi sanguigni, la vena, arteria; impulso; fessura, pori, cavità; vena di minerale / talentilos vasos sanguíneos, venas; arteria, pulso; fisura, poro, la cavidad; veta de mineral / talento |
incenduntque cavas fumante bitumine | Add note |
viribus his aliisque vapor penetravit ad ima |
vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande |
Add note |
viribus | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
viribus | Add note |
viribus his | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado |
viribus his | alium, ali(i) Ngarlic, garlic plantKnoblauch, Knoblauch-Anlageail, usine d'ail impianto di aglio, aglioajo, planta del ajo |
viribus his | Add note |
viribus his aliisque | vapor, vaporis Msteam/vapor; exhalation; heat/warmth; fever, body heat; excited stateDampf / Dampf; Ausatmen, Hitze / Wärme, Fieber, Körperwärme; angeregten Zustandvapeur / vapeur; exhalation; chaleur / chaleur, la fièvre, la chaleur du corps; état excitévapore / vapore; espirazione; calore / calore, febbre, il calore del corpo; stato eccitatovapor / vapor, exhalación, calor / calor, fiebre, calor del cuerpo; estado excitado |
viribus his aliisque | Add note |
viribus his aliisque vapor | penetro, penetrare, penetravi, penetratusenter, penetrateGeben Sie zu durchdringen,entrer, pénétrer entrare, penetrareentrar, penetrar |
viribus his aliisque vapor | Add note |
viribus his aliisque vapor penetravit | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
viribus his aliisque vapor penetravit | adaboutüberau sujet de circasobre |
viribus his aliisque vapor penetravit | Add note |
viribus his aliisque vapor penetravit ad | imus, ima, imuminmost, deepest, bottommost, lastinnerste, tiefste, ganz unten, letzteintime, plus profonde, plus basse, dernièrepiù intima, più profonda, in basso, ultimomás íntimo, más profundo, más bajo, por última |
viribus his aliisque vapor penetravit ad | Add note |
fontis, et Alpino modo quae certare rigori |
fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio |
Add note |
fontis, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
fontis, | Add note |
fontis, et | Alpinus, Alpina, AlpinumAlpine; of the AlpsAlpine; der AlpenAlpine, des AlpesAlpine; delle AlpiDe los Alpes; de los Alpes |
fontis, et | Add note |
fontis, et Alpino | modus, modi Mmanner, mode, way, method; rule, rhythm, beat, measure, size; bound, limitArt, der Modus, Weg, Methode, Regel, Rhythmus, beat, messen, size; gebunden ist, zu begrenzenfaçon, mode, manière, méthode ; règle, rythme, battement, mesure, taille ; limite, limite stile, la forma, modo, metodo, regola, ritmo, ritmo, misura, dimensione; limite di tenuta,manera, modo, manera, método; regla, ritmo, golpe, medida, tamaño; límite, límite |
fontis, et Alpino | modoonly, merely; just now/recently, lately; presentlynur, bloß; gerade / vor kurzem, in letzter Zeit; derzeitseulement, simplement, tout à l'heure / récemment, récents; actuellementsolo, semplicemente, proprio ora / di recente, recentemente, attualmentesólo, sólo, sólo ahora / recientemente, últimamente, en la actualidad |
fontis, et Alpino | modobut, if only; but onlyaber, wenn auch nur, aber nurmais, si seulement, mais seulementma, se non altro, ma solopero, aunque sólo sea, pero sólo |
fontis, et Alpino | Add note |
fontis, et Alpino modo | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
fontis, et Alpino modo | queandundetey |
fontis, et Alpino modo | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
fontis, et Alpino modo | Add note |
fontis, et Alpino modo quae | certo, certare, certavi, certatusvie, contest, contend/struggle, dispute; fight, strivevie, Wettbewerb behaupten / Kampf, Streit, Kampf, strebenlutter, contester, contester/lutte, conflit ; le combat, tâchent Vie, contest, concludono / lotta, conflitto, lotta, si sforzanocompetir, disputar, afirmar/lucha, conflicto; la lucha, se esfuerza |
fontis, et Alpino modo quae | certor, certari, certatus sumcompete, contend/struggle, striveWettbewerb behaupten / Kampf, strebenconcurrencent, contestent/luttes, tâchent competere, sostengono / lotta, si sforzanocompite, afirma/la lucha, se esfuerza |
fontis, et Alpino modo quae | Add note |
fontis, et Alpino modo quae certare | rigor, rigoris Mstiffness, rigidity, coldness, numbness, hardness; inflexibility; severitySteifigkeit, Festigkeit, Kälte, Taubheitsgefühl, Härte, Flexibilität, Härterigidité, rigidité, froideur, engourdissement, dureté ; inflexibilité ; sévérité rigidezza, la rigidità, la freddezza, insensibilità, la durezza, rigidità, severitàtiesura, rigidez, frialdad, entumecimiento, dureza; inflexibilidad; severidad |
fontis, et Alpino modo quae certare | Add note |
audebatis aquae, non ceditis ignibus ipsis! |
audeo, audere, ausus sumintend, be prepared; dare/have courage, act boldly, venture, riskwollen, vorbereitet zu sein; wagen / Mut haben, kühn zu handeln, Venture-, Risiko -prévoir, soit préparé ; oser/avoir le courage, acte hardiment, entreprise, risque intendo, essere preparati; osare / avere il coraggio, agire con audacia, di rischio, rischiopensar, se prepare; atreverse/tener valor, acto audazmente, empresa, riesgo |
Add note |
audebatis | aqua, aquae Fwater; sea, lake; river, stream; rain, rainfall, rainwater; spa; urineWasser, Meer, See, Fluss, Bach, Regen, Regen, Regenwasser-, Wellness-, Urinl'eau ; mer, lac ; fleuve, jet ; pluie, précipitations, eau de pluie ; station thermale ; urine acqua, mare, lago, fiume, ruscello, pioggia, pioggia, acqua piovana; SpA; urineagua; mar, lago; río, corriente; lluvia, precipitación, agua de lluvia; balneario; orina |
audebatis | Add note |
audebatis aquae, | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
audebatis aquae, | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
audebatis aquae, | Add note |
audebatis aquae, non | cedo, cedere, cessi, cessusgo/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place ofgo / pass; zurückzuziehen / Ruhestand / verlassen, einen Schritt zur Seite / Platz machen, statt dergo/pass ; se retirer/retirer/congé ; l'étape de côté/font la manière ; avoir lieu de go / pass; ritirare / pensione / congedo; farsi da parte / fare spazio; luogo digo/pass; retirarse/retirarse/licencia; el paso a un lado/hace manera; ocurrir de |
audebatis aquae, non | Add note |
audebatis aquae, non ceditis | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
audebatis aquae, non ceditis | Add note |
audebatis aquae, non ceditis ignibus | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
audebatis aquae, non ceditis ignibus | Add note |
flammifera gemini fumant aspergine postes, |
flammifer, flammifera, flammiferumflaming, fieryflammenden, feurigflamber, ardemment ardente, focosoel flamear, ardientemente |
Add note |
flammifera | geminus, gemina, geminumtwin, double; twin-born; bothZweibett-, Doppel-, Twin-geboren, beidejumeau, double ; jumeau-né ; tous les deux doppie, matrimoniali, twin-nato; entrambigemelo, doble; gemelo-nato; ambos |
flammifera | geminus, gemini MtwinsZwillingejumeauxgemellilos gemelos |
flammifera | Add note |
flammifera gemini | fumo, fumare, fumavi, -smoke, steam, fume, reekRauch, Dampf, Rauch, Dunstfumée, vapeur, vapeur, odeur fumo, vapore, fumi, puzzohumo, vapor, humo, olor |
flammifera gemini | Add note |
flammifera gemini fumant | aspergo, aspergere, aspersi, aspersussprinkle/strew on, splatter, splash; defile, stain; cast; inflict bestreuen / streuen auf, Spritzen, Spritzen, Hohlweg, Fleck Darsteller zuzufügen;arroser/répandre dessus, éclabousser, éclabousser ; défiler, souiller ; fonte ; infliger cospargere / cospargere su, splatter, schizzi, gola, macchia; cast; infliggereasperjar/derramar encendido, salpicar, salpicar; profanar, manchar; molde; infligir |
flammifera gemini fumant | aspergo, asperginis Fspray, sprinkling/scattering; moisture in form of drops; water damage; stainingSpray, Beregnungs-Streuung, Feuchtigkeit in Form von Tropfen, Wasserschäden, Färbungpulvériser, arrosage/dispersant ; humidité sous la forme de baisses ; dommages de l'eau ; souillure spruzzo, aspersione / scattering; umidità sotto forma di gocce; danni da acqua; colorazionerociar, aspersión/que dispersa; humedad en la forma de gotas; daño del agua; coloración |
flammifera gemini fumant | Add note |
flammifera gemini fumant aspergine | postis, postis MdoorpostTürpfostenmontant de portestipitejamba |
flammifera gemini fumant aspergine | Add note |
portaque nequiquam rigidis promissa Sabinis |
porta, portae Fgate, entrance; city gates; door; avenue; goalTor, Eingang, Stadttore, Tür, avenue; Zielporte d'entrée; portes de la ville; porte; Avenue, à l'objectifcancello, ingresso; porte della città, porta; viale; obiettivopuerta, entrada, puertas de la ciudad, puerta de avenidas; objetivo |
porto, portare, portavi, portatuscarry, bringtragen, bringenporter, apporter trasportare, portarellevar, traer |
Add note |
portaque | nequiquamin vainvergeblichen vaininvanoen vano |
portaque | Add note |
portaque nequiquam | rigidus, rigida, rigidumstiff, hard; stern; roughsteif, hart, streng, rauhraide, dur, sévère, ruderigido, duro, severo, grezzitieso, duro, severo, áspero |
portaque nequiquam | Add note |
portaque nequiquam rigidis | promitto, promittere, promisi, promissuspromiseVersprechenpromesse promessapromesa |
portaque nequiquam rigidis | promissum, promissi NpromiseVersprechenpromesse promessapromesa |
portaque nequiquam rigidis | promissus, promissa, promissumflowing, hanging downfließenden, herabhängendenécoulement, accrochant vers le bas fluente, penzoloniel fluir, colgando abajo |
portaque nequiquam rigidis | Add note |
portaque nequiquam rigidis promissa | Sabinus, Sabina, SabinumSabine, of the Sabines/their country/that area; the shrub savin/its oilSabine, der Sabinerinnen / ihrem Land / Zone; der Strauch Savin / seine Öl -Sabine, du Sabines/de leur pays/de ce secteur ; le savin d'arbuste/son huile Sabine, dei Sabini / paese / che zona, il Savin arbusto / il suo olioSabine, del Sabines/de su país/de esa área; el savin del arbusto/su aceite |
portaque nequiquam rigidis promissa | Sabinus, Sabini MSabines, people living NE of Rome; their territory; an estate thereSabines, Menschen NO von Rom, in ihrem Hoheitsgebiet, ein Anwesen gibtSabins, les personnes vivant au nord de Rome, sur leur territoire; une succession ilSabini, le persone che vivono NE di Roma, sul loro territorio; una tenuta lìSabines, las personas que viven al noreste de Roma; su territorio; una finca hay |
portaque nequiquam rigidis promissa | Add note |
fonte fuit praestructa novo, dum Martius arma |
fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio |
Add note |
fonte | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
fonte | Add note |
fonte fuit | praestruo, praestruere, praestruxi, praestructusblock up, contrive beforehandverstopfen, ersinnen vorherle bloc vers le haut, s'arrangent à l'avance blocco su, escogitare in anticipoel bloquear, idea de antemano |
fonte fuit | Add note |
fonte fuit praestructa | novus, nova -um, novior -or -us, novissimus -a -umnew, fresh, young; unusual, extraordinaryneue, frische, junge, ungewöhnliche, außerordentlichenouveau, frais, jeune ; peu commun, extraordinaire nuovo, fresco, giovane, insolita, straordinarianuevo, fresco, joven; inusual, extraordinario |
fonte fuit praestructa | novo, novare, novavi, novatusmake new, renovate; renew, refresh, changeum neue, renovieren, erneuern, erneuern, ändernrendre nouveau, rénover ; remplacer, régénérer, changer fare nuovi, rinnovare, rinnovare, aggiornare, modificarehacer nuevo, renovar; renovar, restaurar, cambiar |
fonte fuit praestructa | Add note |
fonte fuit praestructa novo, | dumwhile, as long as, until; provided thatwährend, solange, bis der Voraussetzung, dasstandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce que, à condition quementre, finché, fino a quando, a condizione cheal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que, siempre que |
fonte fuit praestructa novo, | Add note |
fonte fuit praestructa novo, dum | Martius, Martia, MartiumMarch; abb. Mart.; of/belonging to MarsMärz; abb. Mart.; Von / Zugehörigkeit zum MarsMars; ABB. Mart.; De / appartenant à MarsMarzo; abb. Mart.; Di / appartenenti a MarteDe marzo; ABB. Mart.; De / que pertenece a Marte |
fonte fuit praestructa novo, dum | Add note |
fonte fuit praestructa novo, dum Martius | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
fonte fuit praestructa novo, dum Martius | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
fonte fuit praestructa novo, dum Martius | Add note |
indueret miles; quae postquam Romulus ultro |
induo, induere, indui, indutusput on, clothe, cover; dress oneself inanzuziehen, zu kleiden, zu decken; kleiden sich inmis dessus, vêtir, couvrir ; s'habiller dedans mettere, vestire, coprire, vestirsi inpuesto, arropar, cubrir; vestirse adentro |
Add note |
indueret | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
indueret | Add note |
indueret miles; | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
indueret miles; | queandundetey |
indueret miles; | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
indueret miles; | Add note |
indueret miles; quae | postquamafternachaprèsdopodespués de |
indueret miles; quae | Add note |
indueret miles; quae postquam | Romulus, Romula, Romulumof/pertaining to Romulus; Romanvon / in Bezug auf Romulus; Romande concernant Romulus ; Romain di / relativi a Romolo; romanoreferente a Romulus; Romano |
indueret miles; quae postquam | Romulus, Romuli MRomulusRomulusRomulus RomoloRomulus |
indueret miles; quae postquam | Add note |
indueret miles; quae postquam Romulus | ultrobesides, beyond; to/on the further/other side; voluntarily, unaided; wantonlyneben, über, zu / über die weitere / andere Seite, freiwillig, ohne Unterstützung mutwilligD'ailleurs, au-delà; de / sur la poursuite de / l'autre côté; volontairement, sans aide, sans motifInoltre, al di là; a / sull'ulteriore / lato; volontariamente, senza alcun aiuto; arbitrariamenteademás, más allá, a / en la más / otro lado, voluntariamente, sin ayuda, sin motivo |
indueret miles; quae postquam Romulus | Add note |
obtulit, et strata est tellus Romana Sabinis |
offero, offerre, obtuli, oblatusoffer; present; cause; bestowbieten, der jetzige; verursachen; schenkenoffre ; présent ; cause ; accorder offerta; presenti; causa; elargireoferta; presente; causa; conceder |
Add note |
obtulit, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
obtulit, | Add note |
obtulit, et | sterno, sternere, stravi, stratusspread, strew, scatter; lay outzu verbreiten, zu streuen, streuen; Layoutla diffusion, répandent, dispersent ; présenter diffondere, spargere, disperdere; lay outla extensión, derrama, dispersa; presentar |
obtulit, et | stratus, strata, stratumprostrateniederwerfenprostréprostratopostrado |
obtulit, et | stratum, strati Ncoverlet; bed, couch; horse-blanketDecke, Bett, Couch, Pferdedeckecouverture de lit, canapé, couverture de chevalcoperta, letto, divano, coperta di cavallocolcha, cama, sofá, manta de caballo |
obtulit, et | Add note |
obtulit, et strata | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
obtulit, et strata | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
obtulit, et strata | Add note |
obtulit, et strata est | tellus, telluris Fearth, ground; the earth; land, countryErde, Boden, die Erde, Land, Landla terre, au sol, la terre, la terre, le paysTerra, terra, terra, terra, paesela tierra, la tierra, la tierra, tierra, país |
obtulit, et strata est | Add note |
obtulit, et strata est tellus | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
obtulit, et strata est tellus | Add note |
obtulit, et strata est tellus Romana | Sabinus, Sabina, SabinumSabine, of the Sabines/their country/that area; the shrub savin/its oilSabine, der Sabinerinnen / ihrem Land / Zone; der Strauch Savin / seine Öl -Sabine, du Sabines/de leur pays/de ce secteur ; le savin d'arbuste/son huile Sabine, dei Sabini / paese / che zona, il Savin arbusto / il suo olioSabine, del Sabines/de su país/de esa área; el savin del arbusto/su aceite |
obtulit, et strata est tellus Romana | Sabinus, Sabini MSabines, people living NE of Rome; their territory; an estate thereSabines, Menschen NO von Rom, in ihrem Hoheitsgebiet, ein Anwesen gibtSabins, les personnes vivant au nord de Rome, sur leur territoire; une succession ilSabini, le persone che vivono NE di Roma, sul loro territorio; una tenuta lìSabines, las personas que viven al noreste de Roma; su territorio; una finca hay |
obtulit, et strata est tellus Romana | Add note |
corporibus strata estque suis, generique cruorem |
corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
Add note |
corporibus | sterno, sternere, stravi, stratusspread, strew, scatter; lay outzu verbreiten, zu streuen, streuen; Layoutla diffusion, répandent, dispersent ; présenter diffondere, spargere, disperdere; lay outla extensión, derrama, dispersa; presentar |
corporibus | stratus, strata, stratumprostrateniederwerfenprostréprostratopostrado |
corporibus | stratum, strati Ncoverlet; bed, couch; horse-blanketDecke, Bett, Couch, Pferdedeckecouverture de lit, canapé, couverture de chevalcoperta, letto, divano, coperta di cavallocolcha, cama, sofá, manta de caballo |
corporibus | Add note |
corporibus strata | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
corporibus strata | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
corporibus strata | Add note |
corporibus strata estque | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo |
corporibus strata estque | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété la sua proprietàsu característica |
corporibus strata estque | sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca |
corporibus strata estque | suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos |
corporibus strata estque | suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada |
corporibus strata estque | Add note |
corporibus strata estque suis, | genus, generis Nbirth/descent/origin; race/family/house/stock/ancestry; offspring/descentGeburt / Abstieg / Herkunft: Rasse / Familie / Haus / Lager / Abstammung; Nachkommen / Abstammungnaissance / descente / origine, la race / famille / maison / stock / ascendance; descendants / descentenascita / discesa / origine, razza / famiglia / casa / magazzino / antenati; prole / discesanacimiento / origen / procedencia; raza / familia / casa / stock / ascendencia; crías / descenso |
corporibus strata estque suis, | gener, generi Mson-in-lawson-in-lawbeau-filsgeneroyerno |
corporibus strata estque suis, | Add note |
corporibus strata estque suis, generique | cruor, cruoris Mblood; vegetable/other juiceBlut, Gemüse / andere Saftsang, de légumes et jus d'autresdi sangue; vegetali / succo di altrisangre, vegetales o jugo de otros |
corporibus strata estque suis, generique | Add note |
sanguine cum soceri permiscuit inpius ensis. |
sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
Add note |
sanguine | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
sanguine | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
sanguine | Add note |
sanguine cum | socer, soceri Mfather in lawSchwiegervaterbeau-pèresuocerosuegro |
sanguine cum | Add note |
sanguine cum soceri | permisceo, permiscere, permiscui, permixtusmix or mingle together; confound; embroil; disturb thoroughlyMix oder vermischen, vermengen; verwickeln; stören gründlichmélanger ou mélanger ensemble ; confondre ; embrouiller ; déranger complètement mix o si mescolano insieme, confondere, imbrogliare; disturbare a fondomezclarse o mezclar junto; confundir; embrollar; disturbar a fondo |
sanguine cum soceri | Add note |
sanguine cum soceri permiscuit | inpius, inpia, inpiumwicked, impious, irreverent; showing no regard for divinely imposed moral dutyböse, gottlos, respektlos, die keine Rücksicht auf Gott auferlegt moralische Pflichtmauvais, impie, irrévérencieux ; représentation d'aucun respect pour le droit de douane moral divinement imposé malvagio, empio, irriverente, mostrando senza alcun riguardo per divinamente imposto il dovere moraletravieso, impío, irreverente; no demostrar ninguÌn respeto para el deber moral divino impuesto |
sanguine cum soceri permiscuit | Add note |
sanguine cum soceri permiscuit inpius | ensis, ensis MswordSchwertépéespadaespada |
sanguine cum soceri permiscuit inpius | Add note |
pace tamen sisti bellum nec in ultima ferro |
pax, pacis Fpeace; harmonyFrieden, Harmoniela paix, l'harmoniepace, l'armoniapaz, armonía |
Add note |
pace | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
pace | Add note |
pace tamen | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
pace tamen | sisto, sistere, stiti, statusstop, check; cause to stand; set upzu stoppen, zu überprüfen, führen zu stehen; einrichtenarrêter, vérifier ; cause à tenir ; installation stop, controllo; far stare in piedi; istituireparar, comprobar; causa a colocarse; disposición |
pace tamen | Add note |
pace tamen sisti | bellum, belli Nwar, warfare; battle, combat, fight; war; military force, armsKrieg, Krieg, Kampf, Kampf, Kampf, Krieg, Militär-, Waffen -la guerre, la guerre; bataille, combat, combat, guerre, la force militaire, les armesguerra, guerra; battaglia, combattimento, lotta, guerra, la forza militare, le armiguerra, guerra; batalla, combate, lucha, guerra, la fuerza militar, las armas |
pace tamen sisti | bellis, bellis FflowerBlumefleurfioreflor |
pace tamen sisti | bellus, bella -um, bellior -or -us, bellissimus -a -umpretty, handsome, charming, pleasant, agreeable, polite; nice, fine, excellenthübsch, hübsch, charmant, freundlich, angenehm, höflich, nett, schön, guteassez, beau, charme, plaisant, agréable, poli ; gentil, fin, excellent bello, bello, attraente, gradevole, piacevole, educato, bello, fine, eccellentebastante, hermoso, el encantar, agradable, conforme, cortés; agradable, fino, excelente |
pace tamen sisti | Add note |
pace tamen sisti bellum | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
pace tamen sisti bellum | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
pace tamen sisti bellum | Add note |
pace tamen sisti bellum nec | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
pace tamen sisti bellum nec | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
pace tamen sisti bellum nec | Add note |
pace tamen sisti bellum nec in | ultimus, ultima, ultimumfarthest, latest, greatest, highestam weitesten, neueste, größte, höchsteplus loin plus tard, plus grand, le plus hautpiù lontano, l'ultimo, il più grande, il più altomás alejado última,, el más grande, el más alto |
pace tamen sisti bellum nec in | Add note |
pace tamen sisti bellum nec in ultima | ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada |
pace tamen sisti bellum nec in ultima | Add note |
decertare placet Tatiumque accedere regno. |
decerto, decertare, decertavi, decertatusfight; contend/dispute/argue; struggle/compete overbekämpfen; zu kämpfen / Streit / argumentieren; Kampf / Wettbewerb übercombat ; contester/conflit/discutent ; la lutte/concurrencent plus de lotta, sostengono / disputa / sostengono; lotta / competere sulucha; afirmar/conflicto/discuten; la lucha/compite encima |
Add note |
decertare | placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a |
decertare | placo, placare, placavi, placatusappease; placate; reconcilebeschwichtigen; besänftigen Einklang zu bringen;apaiser ; calmer ; réconcilier calmare, placare; conciliareapaciguir; aplacarse; reconciliar |
decertare | placet, placere, -, placitus estit is pleasing/satisfying, gives pleasure; is believed/settled/agreed/decidedEs ist erfreulich / Befriedigung, Freude macht, wird angenommen, / ständiger / vereinbart / beschlossenIl est agréable / satisfaisant, donne du plaisir; on croit / règlement / accord, a décidéE 'un piacere / soddisfazione, dà piacere, si crede / regolati / concordato / decisoes muy satisfactorio / satisfactorio, da placer; se cree o liquiden / acordado / decidido |
decertare | Add note |
decertare placet(Currently undefined; we'll fix this soon.)
decertare placet | Add note |
decertare placet Tatiumque | accedo, accedere, accessi, accessuscome near, approach; agree with; be added to; constitutein der Nähe, Konzept, komm stimme; hinzugefügt werden, bildenvenez près, l'approche ; convenir avec ; être ajouté à ; constituer si avvicinano, l'approccio, d'accordo con, è aggiunto il compongono;viene cerca, el acercamiento; convenir con; agregarse a; constituir |
decertare placet Tatiumque | Add note |
decertare placet Tatiumque accedere | regnum, regni Nroyal power; power; control; kingdomköniglichen Macht, Macht, Kontrolle; Reichpuissance royale ; puissance ; commande ; royaume reale potere, potere, controllo, regnoenergía real; energía; control; reino |
decertare placet Tatiumque accedere | regno, regnare, regnavi, regnatusreign, rule; be king; play the lord, be masterHerrschaft, Regel, sein König, den Herrn zu spielen, Herr seinrègne, règle ; être roi ; jouer le seigneur, être maître regno, regola, essere re, giocare il Signore, essere padronereinado, regla; ser rey; jugar a señor, ser amo |
decertare placet Tatiumque accedere | Add note |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.