Intereā in vīllā Cornēlianā omnēs strēnuē labōrant. |
intereameanwhileInzwischenentre-tempsnel frattempomientras tanto |
Intereā | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Intereā | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Intereā in | villa, villae Ffarm/country home/estate; large country residence/seat, villa; villageBauernhof / Landhaus / estate; großes Land Wohnsitz / Sitz, Villa, Dorfferme/maison/domaine de pays ; grands résidence de pays/siège, villa ; village
agriturismo / paese d'origine / immobiliari, residenza di campagna di grandi dimensioni / sede, villa, villaggiogranja/hogar/estado del país; residencia del país/asiento grandes, chalet; aldea
|
Intereā in vīllā(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Intereā in vīllā Cornēlianā | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
Intereā in vīllā Cornēlianā | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
Intereā in vīllā Cornēlianā omnēs | strenuus, strenua, strenuumactive, vigorous, strenuousaktiv, energisch, anstrengendeactif, vigoureux, énergiquesattiva, vigorosa, strenuoactivo, vigoroso, intenso |
Intereā in vīllā Cornēlianā omnēs | Add note |
Intereā in vīllā Cornēlianā omnēs strēnuē | laboro, laborare, laboravi, laboratuswork, labor; produce, take pains; be troubled/sick/oppressed, be in distressArbeit, Arbeit, zu produzieren, sind bemüht, erschrecke / krank / unterdrückt, werden in Seenottravail, travail ; produit, douleurs de prise ; être préoccupé/malade/est opprimé, soit dans la détresse
lavoro, lavoro, produzione, prendere i dolori; sia turbato / malato / oppresso, essere in pericolotrabajo, trabajo; producto, dolores de la toma; preocuparse/enfermo/se oprime, esté en señal de socorro
|
Intereā in vīllā Cornēlianā omnēs strēnuē | Add note |
Aurēlia tunicam et stolam et pallam gerit. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Aurēlia | tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica |
Aurēlia tunicam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Aurēlia tunicam et | stola, stolae Fstola, Roman matron's outer garment; dress; clothingStola, römischen Matrone Obergewand, Kleidung, Bekleidungstola, vêtement de dessus de matrone romaine; robe, les vêtementsStola, indumento esterno matrona romana, vestito; abbigliamentoestola, prenda exterior de matrona romana, vestido, ropa |
Aurēlia tunicam et stolam | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Aurēlia tunicam et stolam et | palla, pallae Fpalla, a lady's outer garmentpalla, einer Dame ObergewandPalla, vêtement de dessus d'une damePalla, indumento esterno di una signorapalla, prenda exterior de una dama |
Aurēlia tunicam et stolam et pallam | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir
orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
|
Aurēlia tunicam et stolam et pallam | Add note |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās in cistam pōnere. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja |
Ancillam | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
|
Ancillam iubet | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
Ancillam iubet | aliasat/in another time/place; previously, subsequently; elsewhere; otherwiseat / in einer anderen Zeit / Ort; zuvor, dann, sonst, andernfallsà / dans un autre temps / lieu; auparavant, par la suite, ailleurs, autrementa / in un altro tempo / luogo, in precedenza, successivamente; altrove, altrimentia / en otro tiempo y lugar; anteriormente, posteriormente, en otros lugares, de lo contrario |
Ancillam iubet aliās | tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica |
Ancillam iubet aliās tunicās | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Ancillam iubet aliās tunicās et | stola, stolae Fstola, Roman matron's outer garment; dress; clothingStola, römischen Matrone Obergewand, Kleidung, Bekleidungstola, vêtement de dessus de matrone romaine; robe, les vêtementsStola, indumento esterno matrona romana, vestito; abbigliamentoestola, prenda exterior de matrona romana, vestido, ropa |
Ancillam iubet aliās tunicās et | Add note |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās | Add note |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et | palla, pallae Fpalla, a lady's outer garmentpalla, einer Dame ObergewandPalla, vêtement de dessus d'une damePalla, indumento esterno di una signorapalla, prenda exterior de una dama |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et | pallas, palladis Folive tree; E:goddess Minerva/AtheneÖlbaum, E: Göttin Minerva / Atheneolivier ; E : déesse Minerva/Athene
Ulivo; E: dea Minerva / Atenaolivo; E: diosa Minerva/Athene
|
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et | Pallas, PallantisPallas, the son of Evander king of PallanteumPallas, der Sohn des Königs von Evander PallanteumPallas, le fils du roi d'Evander PallantéePallade, figlio del re Evandro di PallanteumPalas, el hijo del rey de Evander Pallanteum |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et | Add note |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās | Add note |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās in | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās in | Add note |
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās in cistam | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās in cistam | pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station
mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
|
Ancillam iubet aliās tunicās et stolās et pallās in cistam | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere et in urbe |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
Marcus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Marcus et | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto |
Marcus et | Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto |
Marcus et Sextus | tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica |
Marcus et Sextus tunicās | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Marcus et Sextus tunicās et | toga, togae FtogaTogatogetogatoga |
Marcus et Sextus tunicās et togās | praetexo, praetexere, praetexui, praetextusweave in front, fringe; cloak; pretendweben vor, Fransen, Mantel, so tunarmure dans l'avant, frange ; manteau ; feindre
tessere di fronte, frangia, mantello; fintaarmadura en el frente, franja; capote; fingir
|
Marcus et Sextus tunicās et togās | praetexo, praetexere, praetexui, praetextusborder; adorn; D:tragedyGrenze; schmücken, D: Tragödiefrontière ; orner ; D : tragédie
di frontiera; adornano; D: tragediafrontera; adornar; D: tragedia
|
Marcus et Sextus tunicās et togās | praetexta, praetextae Ftoga bordered with purple worn by children over 16 and magistratesToga grenzt mit lila getragen von Kindern über 16, Richter und Staatsanwältetoge bordée de pourpre portés par des enfants de plus de 16 magistrats ettoga bordata di porpora indossati dai bambini sopra i 16 ed i magistratitoga bordeada de púrpura usado por los niños mayores de 16 años y magistrados |
Marcus et Sextus tunicās et togās | praetextus, praetexta, praetextumbordered; wearing a toga~begrenzt; trug eine Toga ~bordée; vêtu d'un ~ togeConfina, indossando una toga ~Limita; llevaba una toga ~ |
Marcus et Sextus tunicās et togās | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir
orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
|
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in | iter, itinerisjourney; road; passage, path; marchReise; Straße, Passage, Pfad; Marschvoyage; route; passage, chemin; marsviaggio; stradale, passaggio, percorso; marzoviaje, por carretera; paso, camino, marcha |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere et | Add note |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere et in | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Marcus et Sextus tunicās et togās praetextās gerunt quod in itinere et in | Add note |
togās praetextās līberī gerere solent. |
toga, togae FtogaTogatogetogatoga |
togās | praetexo, praetexere, praetexui, praetextusweave in front, fringe; cloak; pretendweben vor, Fransen, Mantel, so tunarmure dans l'avant, frange ; manteau ; feindre
tessere di fronte, frangia, mantello; fintaarmadura en el frente, franja; capote; fingir
|
togās | praetexo, praetexere, praetexui, praetextusborder; adorn; D:tragedyGrenze; schmücken, D: Tragödiefrontière ; orner ; D : tragédie
di frontiera; adornano; D: tragediafrontera; adornar; D: tragedia
|
togās | praetexta, praetextae Ftoga bordered with purple worn by children over 16 and magistratesToga grenzt mit lila getragen von Kindern über 16, Richter und Staatsanwältetoge bordée de pourpre portés par des enfants de plus de 16 magistrats ettoga bordata di porpora indossati dai bambini sopra i 16 ed i magistratitoga bordeada de púrpura usado por los niños mayores de 16 años y magistrados |
togās | praetextus, praetexta, praetextumbordered; wearing a toga~begrenzt; trug eine Toga ~bordée; vêtu d'un ~ togeConfina, indossando una toga ~Limita; llevaba una toga ~ |
togās praetextās | liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage
libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
|
togās praetextās | liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño |
togās praetextās līberī | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir
orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
|
togās praetextās līberī gerere | soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à
essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a
|
Servus aliās tunicās et togās praetextās in cistam pōnit. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
Servus | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
Servus | aliasat/in another time/place; previously, subsequently; elsewhere; otherwiseat / in einer anderen Zeit / Ort; zuvor, dann, sonst, andernfallsà / dans un autre temps / lieu; auparavant, par la suite, ailleurs, autrementa / in un altro tempo / luogo, in precedenza, successivamente; altrove, altrimentia / en otro tiempo y lugar; anteriormente, posteriormente, en otros lugares, de lo contrario |
Servus aliās | tunica, tunicae Fundergarment, shirt,tunicUnterwäsche, Hemd, Blusesous-vêtement, chemise, tuniquesottoveste, camicia, tunicaropa interior, camisa, túnica |
Servus aliās tunicās | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Servus aliās tunicās et | toga, togae FtogaTogatogetogatoga |
Servus aliās tunicās et togās | praetexo, praetexere, praetexui, praetextusweave in front, fringe; cloak; pretendweben vor, Fransen, Mantel, so tunarmure dans l'avant, frange ; manteau ; feindre
tessere di fronte, frangia, mantello; fintaarmadura en el frente, franja; capote; fingir
|
Servus aliās tunicās et togās | praetexo, praetexere, praetexui, praetextusborder; adorn; D:tragedyGrenze; schmücken, D: Tragödiefrontière ; orner ; D : tragédie
di frontiera; adornano; D: tragediafrontera; adornar; D: tragedia
|
Servus aliās tunicās et togās | praetexta, praetextae Ftoga bordered with purple worn by children over 16 and magistratesToga grenzt mit lila getragen von Kindern über 16, Richter und Staatsanwältetoge bordée de pourpre portés par des enfants de plus de 16 magistrats ettoga bordata di porpora indossati dai bambini sopra i 16 ed i magistratitoga bordeada de púrpura usado por los niños mayores de 16 años y magistrados |
Servus aliās tunicās et togās | praetextus, praetexta, praetextumbordered; wearing a toga~begrenzt; trug eine Toga ~bordée; vêtu d'un ~ togeConfina, indossando una toga ~Limita; llevaba una toga ~ |
Servus aliās tunicās et togās praetextās | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Servus aliās tunicās et togās praetextās | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Servus aliās tunicās et togās praetextās | Add note |
Servus aliās tunicās et togās praetextās in | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
Servus aliās tunicās et togās praetextās in | Add note |
Servus aliās tunicās et togās praetextās in cistam | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
Servus aliās tunicās et togās praetextās in cistam | pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station
mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
|
Servus aliās tunicās et togās praetextās in cistam | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius in urbe togam |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
| inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
In | cubiculum, cubiculi Nbedroom; sleeping chamber/apartment/suiteSchlafzimmer, Schlafkammer / Wohnung / Appartementchambre à coucher; chambre à coucher / appartement / suitecamera da letto, camera da letto / appartamento / suitedormitorio, alcoba / habitación / apartamento |
In cubiculō | Gaius, Gai MGaiusGaiusGaiusGaioGayo |
In cubiculō Gaiī | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
In cubiculō Gaiī servus | toga, togae FtogaTogatogetogatoga |
In cubiculō Gaiī servus togās | virilis, virilis, virilemanly, virile; maturemännlich männlich Ältere;mâle, viril, d'âge mûrmaschile, virile, maturovaronil, viril, maduro |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam | pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station
mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
|
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod | Gaius, Gai MGaiusGaiusGaiusGaioGayo |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius in | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius in | Add note |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius in urbe | toga, togae FtogaTogatogetogatoga |
In cubiculō Gaiī servus togās virīlēs in cistam pōnit quod Gaius in urbe | Add note |
virīlem gerere solet. Gaius ipse togam virīlem induit. |
virilis, virilis, virilemanly, virile; maturemännlich männlich Ältere;mâle, viril, d'âge mûrmaschile, virile, maturovaronil, viril, maduro |
virīlem | gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir
orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
|
virīlem gerere | soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à
essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a
|
virīlem gerere solet.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
virīlem gerere solet. | Gaius, Gai MGaiusGaiusGaiusGaioGayo |
virīlem gerere solet. Gaius | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
virīlem gerere solet. Gaius ipse | toga, togae FtogaTogatogetogatoga |
virīlem gerere solet. Gaius ipse | Add note |
virīlem gerere solet. Gaius ipse togam | virilis, virilis, virilemanly, virile; maturemännlich männlich Ältere;mâle, viril, d'âge mûrmaschile, virile, maturovaronil, viril, maduro |
virīlem gerere solet. Gaius ipse togam | Add note |
virīlem gerere solet. Gaius ipse togam virīlem | induo, induere, indui, indutusput on, clothe, cover; dress oneself inanzuziehen, zu kleiden, zu decken; kleiden sich inmis dessus, vêtir, couvrir ; s'habiller dedans
mettere, vestire, coprire, vestirsi inpuesto, arropar, cubrir; vestirse adentro
|
virīlem gerere solet. Gaius ipse togam virīlem | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus, quī ipse omnia cūrat, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dāvus, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Dāvus, | quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
Dāvus, | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
Dāvus, quī | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Dāvus, quī ipse | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
Dāvus, quī ipse | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
Dāvus, quī ipse | omniain all respectsin jeder Hinsichtà tous les égardssotto tutti gli aspettien todos los aspectos |
Dāvus, quī ipse omnia | curo, curare, curavi, curatusarrange/see/attend to; take care of; provide for; worry/care about; heal/cureordnen / see / erledigen; kümmern; vorsehen; / care about; heilen / Kur Sorgense charger/voir/de s'occuper ; prendre soin de ; prévoir ; s'inquiéter/soin pour ; guérir/traitement
organizzare / vedere / partecipare a prendere; cura di; prevedere; preoccuparsi / importa; guarire / curaarreglar/ver/atender a; tomar el cuidado de; prever; preocuparse/cuidado alrededor; curar/curación
|
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs in viam portāre. |
adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM
a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
|
adaboutüberau sujet de
circasobre
|
ad | janua, januae Fdoor, entranceTür, Eingangporte d'entréeporta d'ingressopuerta de entrada |
ad iānuam | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer
stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse
|
ad iānuam stat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ad iānuam stat. | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
ad iānuam stat. Servōs | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
|
ad iānuam stat. Servōs iubet | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de
da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
|
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās | Add note |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē | cubiculum, cubiculi Nbedroom; sleeping chamber/apartment/suiteSchlafzimmer, Schlafkammer / Wohnung / Appartementchambre à coucher; chambre à coucher / appartement / suitecamera da letto, camera da letto / appartamento / suitedormitorio, alcoba / habitación / apartamento |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē | Add note |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs | Add note |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs in | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage
via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
|
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs in | Add note |
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs in viam | porto, portare, portavi, portatuscarry, bringtragen, bringenporter, apporter
trasportare, portarellevar, traer
|
ad iānuam stat. Servōs iubet cistās ē cubiculīs in viam | Add note |
Baculum habet et clāmat, “Agite, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| baculum, baculi Nstick, walking stick, staff; lictor's rod/staff; scepter; crozierStock, Spazierstock, Personal, Liktor der Stab / Personal, Zepter, Bischofsstabbâton, bâton de marche, le personnel, tige de licteur / personnel; sceptre; Crozierbastone, bastone da passeggio, il personale; asta littorio / personale; scettro; Crozierpalo, el bastón, el personal; vara de lictor / personal; cetro; báculo |
Baculum | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage
avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
|
Baculum habet | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Baculum habet et | clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris
proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
|
Baculum habet et clāmat, | ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer
unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar
|
Baculum habet et clāmat, | agitecome!, go to!, well!, all right!kommen!, go!, gut!, all right!venir!, aller! bien!, tout droit!venire!, andare a!, bene!, va bene!venir!, ¿eh?, bueno!, está bien! |
servī scelestī! Dormītisne? Hodiē, |
servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
Servius, Servi MServiusServiusServius
ServioServius
|
sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger
corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear
|
servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT
servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT
|
servī | scelestus, scelesta, scelestuminfamous, wicked; accursedberüchtigte, böse; verfluchteninfâme, mauvais ; maudit
infame, malvagio; maledettoinfame, travieso; maldito
|
servī scelestī!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
servī scelestī! | dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien
sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
|
servī scelestī! | dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien
sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada
|
servī scelestī! Dormītisne?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
servī scelestī! Dormītisne? | hodietoday, nowadays; at the present timeheute, heute, in der heutigen Zeitaujourd'hui, de nos jours; à l'heure actuelleoggi, oggi, al momento attualehoy, hoy en día; en la actualidad |
nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
nōn | crastomorrow; after today, on the morrow; hereafter, in the futuremorgen, nach dem heutigen Tag, am Morgen, im Folgenden, in die Zukunftdemain, à compter d'aujourd'hui, le lendemain, ci-après, à l'avenirdomani, dopo oggi, l'indomani, di seguito, in futuromañana, a partir de hoy, al día siguiente; en lo sucesivo, en el futuro |
nōn crās, | discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer
go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
|
nōn crās, discēdimus.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās in raedam pōnere. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
Marcus | quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad |
Marcus | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
Marcus | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
Marcus | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Marcus | quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que
ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
|
Marcus quoque | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
Marcus quoque servōs | incito, incitare, incitavi, incitatusenrage; urge on; inspire; arouseWutanfall; antreibt; inspirieren zu wecken;exaspérer ; recommander dessus ; inspirer ; réveiller
infuriare, per sollecitare, suscitare, destareenfurecer; impulsar encendido; inspirar; despertar
|
Marcus quoque servōs incitat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Marcus quoque servōs incitat et | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
|
Marcus quoque servōs incitat et | Add note |
Marcus quoque servōs incitat et iubet | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Marcus quoque servōs incitat et iubet | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
Marcus quoque servōs incitat et iubet | Add note |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs | Add note |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās | Add note |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās in | raeda, raedae Ffour wheeled wagonvier Rädern Wagenquatre roues de wagonscarro quattro ruotecuatro ruedas de vagones |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās in | Add note |
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās in raedam | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās in raedam | pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station
mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
|
Marcus quoque servōs incitat et iubet eōs cistās in raedam | Add note |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et in raedam iacit. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
Servus | quidam, quaedam, quoddama certain thingeine bestimmte Sacheune certaine choseuna certa cosauna cosa determinada |
Servus quīdam, | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
Servus quīdam, | nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente |
Servus quīdam, nōmine(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Servus quīdam, nōmine Geta, | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam | Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam | Sextius, Sexti MSextiusSextiusSextiusSestioSextius |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam | Add note |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī | arripio, arripere, arripui, arreptustake hold of; seize, snatch; arrest; assail; pick up, absorbfassen, ergreifen, schnappen, verhaften; anzugreifen; abholen, absorbierenprendre la prise de ; saisir, saisir ; arrestation ; envahir ; reprendre, absorber
afferrare, prendere, afferrare, arrestare, assalire, pick up, assorbonotomar el asimiento de; agarrar, arrebatar; detención; invadir; coger, absorber
|
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī | Add note |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit | Add note |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et | Add note |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et in | raeda, raedae Ffour wheeled wagonvier Rädern Wagenquatre roues de wagonscarro quattro ruotecuatro ruedas de vagones |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et in | Add note |
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et in raedam | jacio, jacere, jeci, jactusthrow, hurl, cast; throw away; utterwerfen, schleudern, werfen, wegwerfen; aussprechenle jet, lancent, ont moulé ; lancement ; total
lanciare, scagliare, cast, buttare via; assolutael tiro, lanza, echó; tiro lejos; completo
|
Servus quīdam, nōmine Geta, cistam Sextī arripit et in raedam | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Cavē, Geta!” exclāmat Sextus sollicitus. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| caveo, cavere, cavi, cautusbeware, avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulatehüten, zu vermeiden, werden Vorkehrungen getroffen, / defensive Maßnahmen, gib / get Sicherungsvertrag festgelegt;prendre garde, éviter, prendre des précautions/de mesure défensive ; donner/obtenir la sécurité ; stipuler
fate attenzione, evitate di prendere le precauzioni / azione difensiva; dare / avere fideiussione; stipulareguardarse, evitar, tomar de las precauciones/de medidas defensivas; dar/conseguir la seguridad; estipular
|
| cavus, cava, cavumhollow, excavated, hollowed out; concave; enveloping; poroushohl, ausgehöhlt, ausgehöhlt; konkav, Kuvertierung, porösecreux, excavé, creusé dehors ; concave ; enveloppement ; poreux
cavo, scavato, scavato, concavo; avvolgente; porosohueco, excavado, ahuecado hacia fuera; cóncavo; envoltura; poroso
|
| cavus, cavi Mhole, cavity, depression, pit, opening; cave, burrow; enclosed space; apertureLoch, Höhle, Depression, Grube, Öffnung, die Höhle, Höhle, geschlossenen Raum; Blendetrou, de la cavité, la dépression, la fosse, ouverture; grotte, terrier, espace clos; ouverturebuco, cavità, depressione, fossa, apertura, caverna, tana, spazio chiuso; aperturaagujero, cavidad, la depresión, la fosa, de apertura; cueva, madriguera; espacio cerrado; apertura |
“Cavē,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Cavē, Geta!” | exclamo, exclamare, exclamavi, exclamatusexclaim, shout; cry out, call outrufen, schreien, schreien, rufenhurler, crier ; pleurer dehors, exiger
esclamare, gridare; fuori piangere, gridareclamar contra, gritar; gritar, decir en voz alta
|
“Cavē, Geta!” exclāmat | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto |
“Cavē, Geta!” exclāmat | Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto |
“Cavē, Geta!” exclāmat Sextus | sollicitus, sollicita, sollicitumconcerned, worried; upset, troubled, disturbed, anxious, apprehensivebetrifft, so besorgt, aufgeregt, beunruhigt, gestört, unruhig, ängstlichintéressé, inquiété ; renversement, préoccupé, perturbé, impatient, appréhensif
interessato, preoccupato, turbato, inquieto, turbato, ansioso, apprensivoen cuestión, preocupante; trastorno, preocupado, disturbado, ansioso, aprensivo
|
“Cūrā cistam meam! Nōlī eam iacere!”
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| curo, curare, curavi, curatusarrange/see/attend to; take care of; provide for; worry/care about; heal/cureordnen / see / erledigen; kümmern; vorsehen; / care about; heilen / Kur Sorgense charger/voir/de s'occuper ; prendre soin de ; prévoir ; s'inquiéter/soin pour ; guérir/traitement
organizzare / vedere / partecipare a prendere; cura di; prevedere; preoccuparsi / importa; guarire / curaarreglar/ver/atender a; tomar el cuidado de; prever; preocuparse/cuidado alrededor; curar/curación
|
| cura, curae Fconcern, worry, anxiety, trouble; attention, care, pains, zeal; cure, treatmentAnliegen, Sorgen, Angst, Ärger, Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Mühe, Fleiß, Heilung, Behandlungsouci, souci, inquiétude, ennui ; attention, soin, douleurs, ardeur ; traitement, traitement
preoccupazione, preoccupazione, ansia, difficoltà, attenzione, cura, i dolori, lo zelo, cura, trattamentopreocupación, preocupación, ansiedad, apuro; atención, cuidado, dolores, celo; curación, tratamiento
|
“Cūrā | cista, cistae Fchest/box; box for sacred ceremonial objects; ballot boxBrust / Box, Box für feierliche heilige Objekte; Wahlurnepoitrine / boîte, boîte pour les objets cérémoniaux sacrés; urnepetto / scatola; contenitore per oggetti cerimoniali sacri; urnepecho / caja, caja de objetos sagrados de culto, urnas |
“Cūrā cistam | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
“Cūrā cistam meam!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Cūrā cistam meam! | nolo, nolle, nolui, -be unwilling; wish not to; refuse tonicht bereit sein, möchte nicht, sich weigern,être peu disposé ; souhaiter pas à ; refuser à
non essere disposto, non vuole rifiutare; aser poco dispuesto; desear no a; rechazar a
|
“Cūrā cistam meam! Nōlī | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
“Cūrā cistam meam! Nōlī | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
“Cūrā cistam meam! Nōlī eam | jaceo, jacere, jacui, jacituslie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situatedliegen, legen; liegen krank / in Ruinen / Prostata / tot, schlafen, liegen,mensonge ; se coucher ; les ruines du mensonge ill/in/se prosternent/morts ; sommeil ; être situé
menzogna; sdraiarsi; bugia male / in rovina / prostrato / morti; sonno; essere situatamentira; acostarse; las ruinas de la mentira ill/in/prostrate/los muertos; sueño; situarse
|
“Cūrā cistam meam! Nōlī eam | jacio, jacere, jeci, jactusthrow, hurl, cast; throw away; utterwerfen, schleudern, werfen, wegwerfen; aussprechenle jet, lancent, ont moulé ; lancement ; total
lanciare, scagliare, cast, buttare via; assolutael tiro, lanza, echó; tiro lejos; completo
|
“Cūrā cistam meam! Nōlī eam iacere!”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Cūrā cistam meam! Nōlī eam iacere!” | Add note |
Tandem omnēs cistae in raedā sunt. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Tandem | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
Tandem | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
Tandem omnēs(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem omnēs cistae | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Tandem omnēs cistae | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Tandem omnēs cistae in | raeda, raedae Ffour wheeled wagonvier Rädern Wagenquatre roues de wagonscarro quattro ruotecuatro ruedas de vagones |
Tandem omnēs cistae in raedā | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Ascendunt Marcus et Sextus. Ascendit Eucleidēs. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| ascendo, ascendere, ascendi, ascensusclimb; go/climb up; mount, scale; mount up, embark; rise, ascend, move upwardklettern; go / hinauf; mount, Maßstab; auffahren, vermittelt; steigen, steigen, nach oben bewegenmontée ; go/climb vers le haut ; bâti, balance ; monter vers le haut, embarquer ; l'élévation, montent, se déplacent vers le haut
salita; go / salita, montare, scala; salire, le raccoglie; sorgere, salire, spostare verso l'altosubida; go/climb para arriba; montaje, escala; montar para arriba, embarcarse; la subida, asciende, se mueve hacia arriba
|
Ascendunt | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
Ascendunt Marcus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Ascendunt Marcus et | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto |
Ascendunt Marcus et | Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto |
Ascendunt Marcus et Sextus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ascendunt Marcus et Sextus. | ascendo, ascendere, ascendi, ascensusclimb; go/climb up; mount, scale; mount up, embark; rise, ascend, move upwardklettern; go / hinauf; mount, Maßstab; auffahren, vermittelt; steigen, steigen, nach oben bewegenmontée ; go/climb vers le haut ; bâti, balance ; monter vers le haut, embarquer ; l'élévation, montent, se déplacent vers le haut
salita; go / salita, montare, scala; salire, le raccoglie; sorgere, salire, spostare verso l'altosubida; go/climb para arriba; montaje, escala; montar para arriba, embarcarse; la subida, asciende, se mueve hacia arriba
|
Ascendunt Marcus et Sextus. Ascendit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ascendunt Marcus et Sextus. Ascendit | Add note |
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere est parātus. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| ascendo, ascendere, ascendi, ascensusclimb; go/climb up; mount, scale; mount up, embark; rise, ascend, move upwardklettern; go / hinauf; mount, Maßstab; auffahren, vermittelt; steigen, steigen, nach oben bewegenmontée ; go/climb vers le haut ; bâti, balance ; monter vers le haut, embarquer ; l'élévation, montent, se déplacent vers le haut
salita; go / salita, montare, scala; salire, le raccoglie; sorgere, salire, spostare verso l'altosubida; go/climb para arriba; montaje, escala; montar para arriba, embarcarse; la subida, asciende, se mueve hacia arriba
|
Ascendit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ascendit Aurēlia.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ascendit Aurēlia. | Gaius, Gai MGaiusGaiusGaiusGaioGayo |
Ascendit Aurēlia. Gaius | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse | ascendo, ascendere, ascendi, ascensusclimb; go/climb up; mount, scale; mount up, embark; rise, ascend, move upwardklettern; go / hinauf; mount, Maßstab; auffahren, vermittelt; steigen, steigen, nach oben bewegenmontée ; go/climb vers le haut ; bâti, balance ; monter vers le haut, embarquer ; l'élévation, montent, se déplacent vers le haut
salita; go / salita, montare, scala; salire, le raccoglie; sorgere, salire, spostare verso l'altosubida; go/climb para arriba; montaje, escala; montar para arriba, embarcarse; la subida, asciende, se mueve hacia arriba
|
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere | Add note |
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere est | paro, parare, paravi, paratusprepare; furnish/supply/provide; produce; obtain/get; buy; raise; put up; planvorzubereiten; liefern / Versorgung / bereitzustellen; produzieren; zu erhalten / zu erhalten, kaufen, erhöhen; Aufmachungen aller Art; Planpréparer ; fournir/approvisionnement/fournissent ; produit ; obtenir/obtenir ; acheter ; augmenter ; mettre vers le haut ; plan
preparare, offrire / fornitura / prestazione; produrre; ottenere / avere, acquistare, alzare, presentati; pianoprepararse; suministrar/fuente/proporcionan; producto; obtener/conseguir; comprar; aumento; poner; plan
|
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere est | paratus, parata -um, paratior -or -us, paratissimus -a -umprepared; ready; equipped, providedvorbereitet, bereit, ausgestattet sind, sofernpréparé, prêt, équipé, à conditionpreparato, pronto, attrezzato, a condizionepreparados, listos, equipados, siempre |
Ascendit Aurēlia. Gaius ipse ascendere est | Add note |
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs incitāre parat. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| Syrus, Syra, SyrumSyrian, of SyriaSyrien, von SyrienSyrienne, de la SyrieSiriana, della SiriaSiria, de Siria |
| Syrus, Syri MSyrian, native of SyriaSyrien, gebürtig aus SyrienSyrienne, originaire de la SyrieSiria, nativo della Sirianativo de Siria, de Siria |
Syrus, | raedarius, raedari(i) McoachmanKutschercochercocchierecochero |
Syrus, raedārius, | quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad |
Syrus, raedārius, | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
Syrus, raedārius, | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
Syrus, raedārius, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Syrus, raedārius, | quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que
ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
|
Syrus, raedārius, quoque | ascendo, ascendere, ascendi, ascensusclimb; go/climb up; mount, scale; mount up, embark; rise, ascend, move upwardklettern; go / hinauf; mount, Maßstab; auffahren, vermittelt; steigen, steigen, nach oben bewegenmontée ; go/climb vers le haut ; bâti, balance ; monter vers le haut, embarquer ; l'élévation, montent, se déplacent vers le haut
salita; go / salita, montare, scala; salire, le raccoglie; sorgere, salire, spostare verso l'altosubida; go/climb para arriba; montaje, escala; montar para arriba, embarcarse; la subida, asciende, se mueve hacia arriba
|
Syrus, raedārius, quoque ascendit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Syrus, raedārius, quoque ascendit | Add note |
Syrus, raedārius, quoque ascendit et | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
Syrus, raedārius, quoque ascendit et | Add note |
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs | incito, incitare, incitavi, incitatusenrage; urge on; inspire; arouseWutanfall; antreibt; inspirieren zu wecken;exaspérer ; recommander dessus ; inspirer ; réveiller
infuriare, per sollecitare, suscitare, destareenfurecer; impulsar encendido; inspirar; despertar
|
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs | Add note |
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs incitāre | paro, parare, paravi, paratusprepare; furnish/supply/provide; produce; obtain/get; buy; raise; put up; planvorzubereiten; liefern / Versorgung / bereitzustellen; produzieren; zu erhalten / zu erhalten, kaufen, erhöhen; Aufmachungen aller Art; Planpréparer ; fournir/approvisionnement/fournissent ; produit ; obtenir/obtenir ; acheter ; augmenter ; mettre vers le haut ; plan
preparare, offrire / fornitura / prestazione; produrre; ottenere / avere, acquistare, alzare, presentati; pianoprepararse; suministrar/fuente/proporcionan; producto; obtener/conseguir; comprar; aumento; poner; plan
|
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs incitāre | pasco, pascere, pavi, pastusfeed, feed on; grazeFuttermittel, Futtermittel, weidenalimenter, alimenter dessus ; frôler
mangimi, i mangimi via; pascolanoalimentar, alimentar encendido; pastar
|
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs incitāre | paveo, pavere, pavi, -be frightened or terrified aterschrecken oder Angst umêtre effrayé ou terrifié à
essere spaventato o terrorizzatoasustarse o se aterroriza en
|
Syrus, raedārius, quoque ascendit et equōs incitāre | Add note |
Subitō exclāmat Aurēlia, “Ubi est Cornēlia?” |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus
go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
|
| subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado |
| subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos |
Subitō | exclamo, exclamare, exclamavi, exclamatusexclaim, shout; cry out, call outrufen, schreien, schreien, rufenhurler, crier ; pleurer dehors, exiger
esclamare, gridare; fuori piangere, gridareclamar contra, gritar; gritar, decir en voz alta
|
Subitō exclāmat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Subitō exclāmat Aurēlia, | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Subitō exclāmat Aurēlia, | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
Subitō exclāmat Aurēlia, “Ubi | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Subitō exclāmat Aurēlia, “Ubi | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Subitō exclāmat Aurēlia, “Ubi est | cornelia, corneliaeCorneliaCorneliaCorneliaCorneliaCornelia |
Subitō exclāmat Aurēlia, “Ubi est | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Eō ipsō tempore in viam currit Cornēlia. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
| eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
| idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
| eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
| eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
|
Eō | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Eō ipsō | tempus, temporis Ntime, condition, right time; season, occasion; necessityZeit, den Zustand, richtigen Zeitpunkt; Saison Gelegenheit, Notstandtemps, condition, bon moment ; saison, occasion ; nécessité
tempo, condizione, giusto il tempo; stagione, occasione; necessitàtiempo, condición, momento adecuado; estación, ocasión; necesidad
|
Eō ipsō tempore | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Eō ipsō tempore | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Eō ipsō tempore in | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage
via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
|
Eō ipsō tempore in viam | curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement
eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
|
Eō ipsō tempore in viam currit | cornelia, corneliaeCorneliaCorneliaCorneliaCorneliaCornelia |
Eam Gaius iubet in raedam statim ascendere. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
| eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Eam | Gaius, Gai MGaiusGaiusGaiusGaioGayo |
Eam Gaius | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
|
Eam Gaius iubet | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Eam Gaius iubet | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Eam Gaius iubet in | raeda, raedae Ffour wheeled wagonvier Rädern Wagenquatre roues de wagonscarro quattro ruotecuatro ruedas de vagones |
Eam Gaius iubet in raedam | statimat once, immediatelyauf einmal, sofortà la fois, tout de suitesubito, immediatamentea la vez, de inmediato |
Eam Gaius iubet in raedam statim | ascendo, ascendere, ascendi, ascensusclimb; go/climb up; mount, scale; mount up, embark; rise, ascend, move upwardklettern; go / hinauf; mount, Maßstab; auffahren, vermittelt; steigen, steigen, nach oben bewegenmontée ; go/climb vers le haut ; bâti, balance ; monter vers le haut, embarquer ; l'élévation, montent, se déplacent vers le haut
salita; go / salita, montare, scala; salire, le raccoglie; sorgere, salire, spostare verso l'altosubida; go/climb para arriba; montaje, escala; montar para arriba, embarcarse; la subida, asciende, se mueve hacia arriba
|
Eam Gaius iubet in raedam statim | Add note |
Statim raedārius equōs incitat. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| statimat once, immediatelyauf einmal, sofortà la fois, tout de suitesubito, immediatamentea la vez, de inmediato |
Statim | raedarius, raedari(i) McoachmanKutschercochercocchierecochero |
Statim raedārius | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
Statim raedārius equōs | incito, incitare, incitavi, incitatusenrage; urge on; inspire; arouseWutanfall; antreibt; inspirieren zu wecken;exaspérer ; recommander dessus ; inspirer ; réveiller
infuriare, per sollecitare, suscitare, destareenfurecer; impulsar encendido; inspirar; despertar
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer
go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
|
Discēdunt(Currently undefined; we'll fix this soon.)