vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Viri | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Viri | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Viri Graeci,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Viri Graeci, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
postquam ad urbem Troiam venERANT,
|
postquamafternachaprèsdopodespués de |
postquam | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM
a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
|
postquam | adaboutüberau sujet de
circasobre
|
postquam ad | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
postquam ad urbem | Troia, TroiaeTroyTroyTroyTroyTroy |
postquam ad urbem Troiam | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
postquam ad urbem Troiam | venero, venerare, veneravi, veneratusadore, revere, do homage to, honor, venerate; worship; beg, pray, entreatanbeten, verehren, huldigen zu ehren, verehren, Gottesdienst, bitte, bitte, bitteadorer, vénérer, faire l'hommage à, l'honorer, venerate ; culte ; prier, prier, supplier
adorare, venerare, rendere omaggio ad onorare,, venerare, adorare, pregare, pregare, supplicareadorar, venerar, hacer el homenaje a, honrarlo, venerate; adoración; pedir, rogar, entreat
|
postquam ad urbem Troiam venERANT,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
postquam ad urbem Troiam venERANT, | Add note |
postquam ad urbem Troiam venERANT, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
postquam ad urbem Troiam venERANT, | Add note |
contra Troianos diu pugnabant.
|
contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
contra | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
contra Troianos | diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo |
contra Troianos | diuby dayTagde jourdi giornopor día |
contra Troianos diu | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
contra Troianos diu pugnabant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dum viri Graecia urbem Troiam oppugnant,
|
dumwhile, as long as, until; provided thatwährend, solange, bis der Voraussetzung, dasstandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce que, à condition quementre, finché, fino a quando, a condizione cheal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que, siempre que |
Dum | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Dum | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
Dum | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
Dum | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Dum viri | Graecia, Graeciae FGreeceGriechenlandGrèceGreciaGrecia |
Dum viri Graecia | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Dum viri Graecia urbem | Troia, TroiaeTroyTroyTroyTroyTroy |
Dum viri Graecia urbem Troiam | oppugno, oppugnare, oppugnavi, oppugnatusattack, assault, storm, besiegeAngriff, Angriff, Sturm, belagernl'attaque, assaut, orage, assiègent
attacco, assalto, tempesta, assediareel ataque, asalto, tormenta, sitia
|
Dum viri Graecia urbem Troiam oppugnant,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dum viri Graecia urbem Troiam oppugnant, | Add note |
alias urbes oppugnavERUNT.
|
alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
aliasat/in another time/place; previously, subsequently; elsewhere; otherwiseat / in einer anderen Zeit / Ort; zuvor, dann, sonst, andernfallsà / dans un autre temps / lieu; auparavant, par la suite, ailleurs, autrementa / in un altro tempo / luogo, in precedenza, successivamente; altrove, altrimentia / en otro tiempo y lugar; anteriormente, posteriormente, en otros lugares, de lo contrario |
alias | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
alias urbes | oppugno, oppugnare, oppugnavi, oppugnatusattack, assault, storm, besiegeAngriff, Angriff, Sturm, belagernl'attaque, assaut, orage, assiègent
attacco, assalto, tempesta, assediareel ataque, asalto, tormenta, sitia
|
alias urbes oppugnavERUNT.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
alias urbes oppugnavERUNT. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Viri Graeci multos viros et feminas rapiebant.
|
vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Viri | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Viri | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Viri Graeci | multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
Viri Graeci multos | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Viri Graeci multos viros | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Viri Graeci multos viros et | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Viri Graeci multos viros et | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Viri Graeci multos viros et feminas | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte
trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa
|
Viri Graeci multos viros et feminas | Add note |
Viri Graeci multos viros et feminas rapiebant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Viri Graeci multos viros et feminas rapiebant. | Add note |
Una e feminis erat Chryseis.
|
unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de
solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
|
unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
|
unatogether, together with; at the same time; along withzusammen, zusammen mit, zur gleichen Zeit, zusammen mitensemble, ainsi que ; en même temps ; avec
insieme, insieme, nello stesso tempo, insieme ajunto, junto con; al mismo tiempo; junto con
|
Una | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de
da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
|
Una e | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Una e | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Una e | femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
Una e | femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
Una e feminis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Una e feminis erat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Una e feminis erat Chryseis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pater feminae erat sacerdos dei Apollinis.
|
pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Pater | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Pater | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Pater feminae | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Pater feminae erat | sacerdos, sacerdotispriest, priestessPriester, Priesterinprêtre, prêtresse
sacerdote, sacerdotessasacerdote, sacerdotisa
|
Pater feminae erat sacerdos | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
Pater feminae erat sacerdos dei | Apollo, Apollinis MApolloApolloApollonApolloApolo |
Pater feminae erat sacerdos dei | Add note |
Pater feminae erat sacerdos dei Apollinis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pater feminae erat sacerdos dei Apollinis. | Add note |
Pater feminae erat sacerdos dei Apollinis. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pater feminae erat sacerdos dei Apollinis. | Add note |
Pater ad viros Graecos venit.
|
pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Pater | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM
a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
|
Pater | adaboutüberau sujet de
circasobre
|
Pater ad | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Pater ad viros | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Pater ad viros | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Pater ad viros Graecos | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
Pater ad viros Graecos | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain
andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
|
Pater ad viros Graecos venit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pater ad viros Graecos venit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pater viris Graecis dixit,
|
pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Pater | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Pater | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
Pater | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
Pater | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Pater viris | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Pater viris | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Pater viris Graecis | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Pater viris Graecis dixit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pater viris Graecis dixit, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Trade mihi filiam meam, quaeso!
|
trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
“Trade mihi | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
“Trade mihi filiam | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
“Trade mihi filiam meam, | quaeso, quaesere, -, -beg, ask, ask for, seekbitte, fragen, fragen Sie nach, suchenprier, demander, demander, recherche
mendicare, chiedere, chiedere, cercarepedir, pedir, pedir, búsqueda
|
“Trade mihi filiam meam, quaeso!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Trade mihi filiam meam, quaeso! | Add note |
Sum sacerdos dei Apollinis.
|
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Sum | sacerdos, sacerdotispriest, priestessPriester, Priesterinprêtre, prêtresse
sacerdote, sacerdotessasacerdote, sacerdotisa
|
Sum sacerdos | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
Sum sacerdos dei | Apollo, Apollinis MApolloApolloApollonApolloApolo |
Sum sacerdos dei Apollinis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Nisi mihi filiam tradideritis,
|
nitor, niti, nisus sumpress/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, laborPresse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler
stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoropresionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar
|
nisiif not; except, unlesswenn nicht, ausgenommen, es sei denn,sinon, à l'exception, à moins quese non, esclusi, a meno chesi no, a excepción, a menos que |
Nisi mihi | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
Nisi mihi filiam | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
Nisi mihi filiam tradideritis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
deus Apollo erit iratus.”
|
deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|
deus | Apollo, Apollinis MApolloApolloApollonApolloApolo |
deus Apollo | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
deus Apollo erit | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
deus Apollo erit | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
deus Apollo erit iratus.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Agamemnon | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Agamemnon patri | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Agamemnon patri dixit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Minime! Chryseis est mea ancilla.”
|
parvus, parva -um, minor -or -us, minimus -a -umsmall, little, cheap; unimportant; smallest, leastkleine, kleine, billige, unwichtig, kleinsten, am wenigstenpetit, peu, bon marché ; sans importance ; le plus petit, mineurs
piccolo, piccolo, poco costoso, poco importante, più piccolo, menopequeño, poco, barato; poco importante; el más pequeño, lo menos
|
parum, minus, minimetoo/very little, not enough/so good, insufficient; less; not at allzu / sehr wenig, nicht genug / so gut, unzureichend; weniger, überhaupt nichttrop/très peu, pas enough/so bon, insuffisant ; moins ; pas du tout
troppo / poco, non abbastanza / così buono, sufficiente, meno, non a tuttitambién/muy poco, no enough/so bueno, escaso; menos; en absoluto
|
“Minime!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Minime! Chryseis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
“Minime! Chryseis | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
“Minime! Chryseis est | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
“Minime! Chryseis est | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager
percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar
|
“Minime! Chryseis est mea | ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja |
“Minime! Chryseis est mea ancilla.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Minime! Chryseis est mea ancilla.” | Add note |
Tum viri Graeci patrem a castris traxerunt.
|
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Tum | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Tum | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
Tum | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
Tum | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Tum viri | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Tum viri | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Tum viri Graeci | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
Tum viri Graeci | patro, patrare, patravi, patratusaccomplish, bring to completionzu erreichen, zu einem Abschluß bringenaccomplir, apporter à l'accomplissement
compiere, portare a compimentolograr, traer a la terminación
|
Tum viri Graeci patrem | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
Tum viri Graeci patrem | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
Tum viri Graeci patrem | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
Tum viri Graeci patrem | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
Tum viri Graeci patrem | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
Tum viri Graeci patrem a | castrum, castri Nfort/fortress; camp, military camp/field; army; war service; day's marchBurg / Festung; Lager Militärlager / field; Armee Kriegsdienst; Tagemarschfort/forteresse ; camp, camp militaire/champ ; armée ; service de guerre ; la marche du jour
campo di Fort / fortezza; campo, militare / campo; esercito; servizio di guerra; marcia giornatafortaleza/fortaleza; campo, campo militar/campo; ejército; servicio de la guerra; marzo del día
|
Tum viri Graeci patrem a | castra, castrae Fcamp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's marchLager, Militärlager / field; Armee, Fort, Festung; Kriegsdienst; Tagemarschcamp, le camp militaire / terrain; armée, fort, forteresse, service de guerre; mars journéecampo, accampamento militare / campo; esercito, forte, fortezza, servizio di guerra; marcia giornatacampamento, campamento militar / de campo; ejército, fuerte, fuerte, servicio de la guerra; día de marcha |
Tum viri Graeci patrem a castris | traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir
disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir
|
Tum viri Graeci patrem a castris | Add note |
Tum viri Graeci patrem a castris traxerunt.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum viri Graeci patrem a castris traxerunt. | Add note |
deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|
Deus | Apollo, Apollinis MApolloApolloApollonApolloApolo |
Deus Apollo | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Deus Apollo erat | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
Deus Apollo erat | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
Deus Apollo erat iratus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Deus Apollo erat iratus. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Quod deus Apollo erat iratus,
|
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
Quod | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
Quod | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|
Quod deus | Apollo, Apollinis MApolloApolloApollonApolloApolo |
Quod deus Apollo | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Quod deus Apollo erat | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
Quod deus Apollo erat | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
Quod deus Apollo erat iratus,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
multi viri Graeci erant aegri et e vitā discedebant.
|
multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
multum, multi Nmany things; much; manyviele Dinge, viel, vielebeaucoup de choses, beaucoup, beaucoupmolte cose, molto, moltimuchas cosas, y mucho, y muchos |
multi | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
multi | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
multi | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
multi | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
multi viri | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
multi viri | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
multi viri Graeci | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
multi viri Graeci erant | aeger, aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -umsick/ill, infirm; unsound, injured; painful, grievous; corrupt; sad/sorrowfulkrank / krank, gebrechlich, ungesund, verletzt; schmerzhafte, schwere; beschädigt; sad / traurigmaladie / malades, des infirmes; malsaine, blessés, douloureux, douloureux, de corruption; triste / tristemalato / malato, infermo, alienato, di feriti, dolorosa, grave, corrotta, triste / dolenteenfermas o discapacitadas enfermo,; heridos erróneas,; graves doloroso,; corruptos; triste / dolorosa |
multi viri Graeci erant | aeger, aegri Msick person, invalid, patientKranken, unwirksam sein, Patientenpersonne malade, invalide, patientpersona malata, invalida, pazienteenfermo, inválido, el paciente |
multi viri Graeci erant | aegrum, aegri Ndiseased part of the body; diseased state; grief, feeling of distress; painerkrankten Teil des Körpers, kranken Staat, Schmerz, das Gefühl der Verzweiflung, der Schmerzla douleur partie malade du corps; état morbide; douleur, sentiment de détresse;parte malata del corpo; stato malati, il dolore, sensazione di angoscia, doloreparte enferma del cuerpo, estado de enfermedad, dolor, sensación de malestar, dolor |
multi viri Graeci erant aegri | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
multi viri Graeci erant aegri et | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de
da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
|
multi viri Graeci erant aegri et | Add note |
multi viri Graeci erant aegri et e | vita, vitae Flife, career, livelihood; mode of lifeLeben, Beruf, Lebensunterhalt, Lebensweisela vie, la carrière, des moyens de subsistance; mode de vievita, la carriera, mezzi di sussistenza; modo di vitala vida, la carrera, los medios de vida, modo de vida |
multi viri Graeci erant aegri et e | vito, vitare, vitavi, vitatusavoid, shun; evadezu vermeiden, scheuen zu entziehen;éviter, éviter ; éluder
evitare, evitare, sottrarsievitar, evitar; evadir
|
multi viri Graeci erant aegri et e | Add note |
multi viri Graeci erant aegri et e vitā | discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer
go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
|
multi viri Graeci erant aegri et e vitā | Add note |
multi viri Graeci erant aegri et e vitā discedebant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
multi viri Graeci erant aegri et e vitā discedebant. | Add note |
Tandem Achilles Agamemnoni dixit,
|
tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Tandem | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Tandem Achilles(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Achilles Agamemnoni | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Tandem Achilles Agamemnoni dixit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Achilles Agamemnoni dixit, | Add note |
Tandem Achilles Agamemnoni dixit, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Achilles Agamemnoni dixit, | Add note |
“Necesse est tibi tradere patri feminam!
|
necesse, undeclinednecessary, essential; unavoidable, compulsory, inevitable; a natural law; trueerforderlich, unerlässlich ist; unvermeidlich, obligatorisch, unvermeidlich, ein Naturgesetz, wahrnécessaire, indispensable, inévitable, obligatoire, inévitable, une loi naturelle; vrainecessario, essenziale, inevitabile, obbligatorio, inevitabile, una legge naturale; veroesenciales si fuere necesario; inevitable, obligatorio, inevitable, una ley natural; verdad |
“Necesse | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
“Necesse | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
“Necesse est | tuyouduvousvoiusted |
“Necesse est tibi | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
“Necesse est tibi tradere | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
“Necesse est tibi tradere patri | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
“Necesse est tibi tradere patri | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
“Necesse est tibi tradere patri | Add note |
“Necesse est tibi tradere patri feminam!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Necesse est tibi tradere patri feminam! | Add note |
Pro feminā viri Graeci tibi multas feminas dant.”
|
proon behalf of; before; in front/instead of; for; about; according to; as, likeim Namen der, vor, vorn / anstelle von, für, über, nach, wie, wieau nom de, avant, en avant / au lieu de: pour, environ, selon, que, commeper conto di, prima, davanti / invece di, per, circa, a seconda, come, comeen nombre de, antes, al frente / en lugar de, por, aproximadamente, de acuerdo con, como, al igual que |
Pro | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Pro | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Pro | femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
Pro | femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
Pro feminā | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Pro feminā | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
Pro feminā | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
Pro feminā | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Pro feminā viri | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Pro feminā viri | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Pro feminā viri Graeci | tuyouduvousvoiusted |
Pro feminā viri Graeci tibi | multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
Pro feminā viri Graeci tibi | multa, multae Ffine; penalty; penalty involving propertyGeldbuße; Sanktion, Strafe Bereich der Eigentums -amende; pénalité; sanction contre les biensammenda; pena; pena di proprietàmulta, pena, pena de propiedad |
Pro feminā viri Graeci tibi | multo, multare, multavi, multatuspunish, fine; extract as forfeit; sentence to payzu bestrafen, fein;-Extrakt, verfällt; Satz zu zahlenpunir, fine; extrait à titre de confiscation, la peine de payerpunire, bene; estratto come viene incamerata; condanna a pagarecastigar, está bien; extraer la perderá; condena a pagar |
Pro feminā viri Graeci tibi multas | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Pro feminā viri Graeci tibi multas | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Pro feminā viri Graeci tibi multas | Add note |
Pro feminā viri Graeci tibi multas feminas | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
Pro feminā viri Graeci tibi multas feminas | Add note |
Pro feminā viri Graeci tibi multas feminas dant.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Pro feminā viri Graeci tibi multas feminas dant.” | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Agamemnon | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Agamemnon Achilli | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Agamemnon Achilli dixit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Necesse est mihi tradere patri feminam,
|
necesse, undeclinednecessary, essential; unavoidable, compulsory, inevitable; a natural law; trueerforderlich, unerlässlich ist; unvermeidlich, obligatorisch, unvermeidlich, ein Naturgesetz, wahrnécessaire, indispensable, inévitable, obligatoire, inévitable, une loi naturelle; vrainecessario, essenziale, inevitabile, obbligatorio, inevitabile, una legge naturale; veroesenciales si fuere necesario; inevitable, obligatorio, inevitable, una ley natural; verdad |
“Necesse | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
“Necesse | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
“Necesse est mihi | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
“Necesse est mihi tradere | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
“Necesse est mihi tradere patri | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
“Necesse est mihi tradere patri | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
“Necesse est mihi tradere patri | Add note |
“Necesse est mihi tradere patri feminam,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Necesse est mihi tradere patri feminam, | Add note |
“Necesse est mihi tradere patri feminam, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Necesse est mihi tradere patri feminam, | Add note |
sed nunc feminam tuam capiO!”
|
sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
sed | nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
sed nunc | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
sed nunc | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
sed nunc feminam | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
sed nunc feminam tuam | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver
afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
|
sed nunc feminam tuam | capio, capionis Ftaking/seizingunter / Beschlagnahmetenant / saisietenendo / o sequestroadopción o incautación |
sed nunc feminam tuam capiO!”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Briseis erat femina Achillis.
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Briseis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Briseis erat | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Briseis erat | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Briseis erat | femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
Briseis erat | femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
Briseis erat femina | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Briseis erat femina | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas
AchillaAchillas
|
Briseis erat femina Achillis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Achilles erat | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
Achilles erat | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
Achilles erat iratus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles erat iratus. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Itaque Achilles contra Troianos multos dies non pugnabat.
|
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente, |
itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto |
itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
Itaque | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Itaque Achilles | contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
Itaque Achilles | contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
Itaque Achilles contra | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Itaque Achilles contra Troianos | multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
Itaque Achilles contra Troianos | Add note |
Itaque Achilles contra Troianos multos | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
Itaque Achilles contra Troianos multos | Add note |
Itaque Achilles contra Troianos multos dies | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Itaque Achilles contra Troianos multos dies | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Itaque Achilles contra Troianos multos dies | Add note |
Itaque Achilles contra Troianos multos dies non | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
Itaque Achilles contra Troianos multos dies non | Add note |
Itaque Achilles contra Troianos multos dies non pugnabat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Itaque Achilles contra Troianos multos dies non pugnabat. | Add note |
Achilles citharam in tabernaculo sonabat.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | cithara, citharae Fcithara, lyre; lute, guitarZither, Harfe, Laute, Gitarrecithara, lyre ; luth, guitare
cetra, lira, liuto, chitarracithara, lyre; laúd, guitarra
|
Achilles citharam | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Achilles citharam | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Achilles citharam in | tabernaculum, tabernaculi Ntent; Jewish TabernacleZelt; jüdischen Tabernakeltente ; Tabernacle juif
tenda; ebraico Tabernacolotienda; Tabernáculo judío
|
Achilles citharam in tabernaculo | sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter
far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
|
Achilles citharam in tabernaculo | Add note |
Achilles citharam in tabernaculo sonabat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles citharam in tabernaculo sonabat. | Add note |
Quod Achilles contra Troianos non pugnabat,
|
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
Quod | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Quod Achilles | contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
Quod Achilles | contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
Quod Achilles contra | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Quod Achilles contra Troianos | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Quod Achilles contra Troianos | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Quod Achilles contra Troianos non | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
Quod Achilles contra Troianos non | Add note |
Quod Achilles contra Troianos non pugnabat,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Quod Achilles contra Troianos non pugnabat, | Add note |
Troiani viros Graecos vincebant.
|
Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Troiani | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Troiani viros | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Troiani viros | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Troiani viros Graecos | vinco, vincere, vici, victusconquer, defeat, excel; outlast; succeedzu erobern, zu besiegen, übertreffen; überdauern gelingen kann;conquérir, défaire, exceler ; survivre ; réussir
Vincere, la sconfitta, Excel; Outlast; successoconquistar, derrotar, sobresalir; superar; tener éxito
|
Troiani viros Graecos vincebant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Troiani viros Graecos vincebant. | Add note |
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum Achillis venit.
|
tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Tandem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Patroclus, | bonus, bona -um, melior -or -us, optimus -a -umgood, honest, brave, noble, kind, pleasant, right, useful; valid; healthygut, ehrlich, mutig, edel, freundlich, angenehm, rechts, nützlich; gültig, gesundebon, honnête, courageux, noble, aimable, plaisant, droit, utile ; valide ; sain
buono, onesto, coraggioso, nobile, gentile, piacevole, giusto, utile, valido; sanobueno, honesto, valiente, noble, bueno, agradable, derecho, útil; válido; sano
|
Tandem Patroclus, | bonus, boni Mgood/moral/honest/brave man; man of honor, gentleman; better/rich peoplegut / moralischen / ehrliche / tapferer Mann, Mann von Ehre, Herr, besser / reiche Leutebonne / moral / honnête / brave homme, l'homme d'honneur, monsieur, une meilleure / gens richesbuono / morale / onesto / uomo coraggioso, uomo d'onore, signore, una migliore / i ricchibueno / moral / honesto / hombre valiente, el hombre de honor, caballero, mejor o más a los ricos |
Tandem Patroclus, bonus | amicus, amica -um, amicior -or -us, amicissimus -a -umfriendly, dear, fond of; supporting, loyal, devoted; lovingfreundlich, lieb, lieb, Unterstützung, treu, gewidmet, liebevollamical, cher, affectueux de ; soutien, fidèle, consacré ; aimer
amichevole, cara, affezionato, sostegno, leale, devoto, amanteamistoso, estimado, encariñado con; apoyo, leal, devoto; amor
|
Tandem Patroclus, bonus | amicus, amici Mfriend, ally, disciple; loved one; patron; counselor/courtierFreund, Verbündeter, Schüler, liebte ein; patron; Berater / Hofmannami, allié, disciple ; aimé ; patron ; conseiller/courtisan
amico, alleato, discepolo, amato, mecenate, consigliere / cortigianoamigo, aliado, discípulo; amado; patrón; consejero/cortesano
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM
a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, | adaboutüberau sujet de
circasobre
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, | Add note |
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad | tabernaculum, tabernaculi Ntent; Jewish TabernacleZelt; jüdischen Tabernakeltente ; Tabernacle juif
tenda; ebraico Tabernacolotienda; Tabernáculo judío
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad | Add note |
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas
AchillaAchillas
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum | Add note |
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum Achillis | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum Achillis | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain
andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
|
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum Achillis | Add note |
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum Achillis venit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Patroclus, bonus amicus, ad tabernaculum Achillis venit. | Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Patroclus | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Patroclus Achilli | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Patroclus Achilli dixit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, et hastas.
|
necesse, undeclinednecessary, essential; unavoidable, compulsory, inevitable; a natural law; trueerforderlich, unerlässlich ist; unvermeidlich, obligatorisch, unvermeidlich, ein Naturgesetz, wahrnécessaire, indispensable, inévitable, obligatoire, inévitable, une loi naturelle; vrainecessario, essenziale, inevitabile, obbligatorio, inevitabile, una legge naturale; veroesenciales si fuere necesario; inevitable, obligatorio, inevitable, una ley natural; verdad |
“Necesse | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
“Necesse | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
“Necesse est | tuyouduvousvoiusted |
“Necesse est tibi | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
“Necesse est tibi tradere | egoIIJeIoYo |
“Necesse est tibi tradere mihi | scutum, scuti NshieldSchildbouclier
scudoprotector
|
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, | Add note |
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, | Add note |
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, et | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, et | Add note |
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, et hastas.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Necesse est tibi tradere mihi scutum, gladium, et hastas. | Add note |
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra Troianos pugnabo.”
|
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Tum | scutum, scuti NshieldSchildbouclier
scudoprotector
|
Tum scuto, | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
Tum scuto, | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
Tum scuto, gladio | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Tum scuto, gladio et | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
Tum scuto, gladio et hastis | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
Tum scuto, gladio et hastis tuis | contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
Tum scuto, gladio et hastis tuis | contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
Tum scuto, gladio et hastis tuis | Add note |
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra | Add note |
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra Troianos | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra Troianos | Add note |
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra Troianos pugnabo.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum scuto, gladio et hastis tuis contra Troianos pugnabo.” | Add note |
Mater Achillis scutum, gladio et hastas dederat.
|
mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère
Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre
|
Mater | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Mater | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas
AchillaAchillas
|
Mater Achillis | scutum, scuti NshieldSchildbouclier
scudoprotector
|
Mater Achillis scutum, | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
Mater Achillis scutum, | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
Mater Achillis scutum, gladio | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Mater Achillis scutum, gladio et | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
Mater Achillis scutum, gladio et | Add note |
Mater Achillis scutum, gladio et hastas | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
Mater Achillis scutum, gladio et hastas | Add note |
Mater Achillis scutum, gladio et hastas dederat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mater Achillis scutum, gladio et hastas dederat. | Add note |
Mater Achillis erat dea Thetis.
|
mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère
Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre
|
Mater | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Mater | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas
AchillaAchillas
|
Mater Achillis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Mater Achillis erat | dea, deae FgoddessGöttindéesse
deadiosa
|
Mater Achillis erat dea(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mater Achillis erat dea Thetis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mater Achillis erat dea Thetis. | Add note |
Achilles Patroclo scutum, gladium et hastas tradidit.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles Patroclo | scutum, scuti NshieldSchildbouclier
scudoprotector
|
Achilles Patroclo scutum, | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
Achilles Patroclo scutum, | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
Achilles Patroclo scutum, gladium | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Achilles Patroclo scutum, gladium | Add note |
Achilles Patroclo scutum, gladium et | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
Achilles Patroclo scutum, gladium et | Add note |
Achilles Patroclo scutum, gladium et hastas | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
Achilles Patroclo scutum, gladium et hastas | Add note |
Achilles Patroclo scutum, gladium et hastas tradidit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles Patroclo scutum, gladium et hastas tradidit. | Add note |
Mox Patroclus contra Hectorem pugnabat.
|
moxsoon, nextbald, in der Nähebientôt, à côtépresto, poipronto, la próxima |
Mox(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mox Patroclus | contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
Mox Patroclus | contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
Mox Patroclus contra | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Mox Patroclus contra Hectorem | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
Mox Patroclus contra Hectorem pugnabat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mox Patroclus contra Hectorem pugnabat. | Add note |
Hector erat filius Priami et Hecubae.
|
Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Hector | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Hector erat | filius, fili MsonSohnfils
figliohijo
|
Hector erat filius | Priamus, PriamiPriam, king of TroyPriamos, König von TrojaPriam, roi de TroiePriamo, re di TroiaPríamo, rey de Troya |
Hector erat filius Priami | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Hector erat filius Priami et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hector erat filius Priami et Hecubae.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hector erat filius Priami et Hecubae. | Add note |
Hector erat optimus bellator Troianus.
|
Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Hector | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Hector erat | bonus, bona -um, melior -or -us, optimus -a -umgood, honest, brave, noble, kind, pleasant, right, useful; valid; healthygut, ehrlich, mutig, edel, freundlich, angenehm, rechts, nützlich; gültig, gesundebon, honnête, courageux, noble, aimable, plaisant, droit, utile ; valide ; sain
buono, onesto, coraggioso, nobile, gentile, piacevole, giusto, utile, valido; sanobueno, honesto, valiente, noble, bueno, agradable, derecho, útil; válido; sano
|
Hector erat optimus | bellor, bellari, -fight, wage war, struggle; take part in war/battle/fightKampf, Krieg, Kampf, beteiligen sich an den Krieg / Kampf / Kampfcombattre, faire la guerre, lutte ; participer à la guerre/à bataille/au combat
lotta, guerra, lotta, prendere parte alla guerra / battaglia / lottaluchar, emprender la guerra, lucha; participar en guerra/batalla/lucha
|
Hector erat optimus | bellator, bellatoris Mwarrior, fighter; soldierKrieger, Kämpfer, Soldatguerrier, chasseur, soldatguerriero, combattente, soldatoguerrero, luchador, soldado |
Hector erat optimus | bellator, (gen.), bellatoriswarlike, martial; of warkriegerisch, Kriegsrecht; des Kriegesguerrière, martiale, de la guerrebellicoso, marziale; di guerramarciales de guerra,; de la guerra |
Hector erat optimus bellator | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Hector erat optimus bellator Troianus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hector erat optimus bellator Troianus. | Add note |
Hector Patroclum statim necavit.
|
Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Hector(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hector Patroclum | statimat once, immediatelyauf einmal, sofortà la fois, tout de suitesubito, immediatamentea la vez, de inmediato |
Hector Patroclum statim | neco, necare, necavi, necatuskill/murder; put to death; suppress, destroy; kill; quench/drown Kill / Mord, zu töten, zu unterdrücken, zu zerstören, zu töten, zu löschen ertrinken /mise à mort/meurtre ; mis à la mort ; supprimer, détruire ; mise à mort ; éteindre/se noyer
uccidere / omicidio, messo a morte; reprimere, distruggere, uccidere; spegnere / annegarematanza/asesinato; puesto a la muerte; suprimir, destruir; matanza; apagar/ahogarse
|
Hector Patroclum statim necavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hector Patroclum statim necavit. | Add note |
Tum Hector scutum, gladium et hastas Achilli cepit.
|
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Tum | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Tum Hector | scutum, scuti NshieldSchildbouclier
scudoprotector
|
Tum Hector scutum, | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
Tum Hector scutum, | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
Tum Hector scutum, gladium | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Tum Hector scutum, gladium et | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
Tum Hector scutum, gladium et hastas | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Tum Hector scutum, gladium et hastas | Add note |
Tum Hector scutum, gladium et hastas Achilli | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver
afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
|
Tum Hector scutum, gladium et hastas Achilli | Add note |
Tum Hector scutum, gladium et hastas Achilli cepit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum Hector scutum, gladium et hastas Achilli cepit. | Add note |
Postquam Achilles de morte amici sui audiverat,
|
postquamafternachaprèsdopodespués de |
Postquam | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Postquam Achilles | dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a |
Postquam Achilles de | mors, mortis Fdeath; corpse; annihilationTod, Leiche, Vernichtungla mort ; cadavre ; annihilation
morte, cadavere; annientamentomuerte; cadáver; aniquilación
|
Postquam Achilles de morte | amicus, amica -um, amicior -or -us, amicissimus -a -umfriendly, dear, fond of; supporting, loyal, devoted; lovingfreundlich, lieb, lieb, Unterstützung, treu, gewidmet, liebevollamical, cher, affectueux de ; soutien, fidèle, consacré ; aimer
amichevole, cara, affezionato, sostegno, leale, devoto, amanteamistoso, estimado, encariñado con; apoyo, leal, devoto; amor
|
Postquam Achilles de morte | amicus, amici Mfriend, ally, disciple; loved one; patron; counselor/courtierFreund, Verbündeter, Schüler, liebte ein; patron; Berater / Hofmannami, allié, disciple ; aimé ; patron ; conseiller/courtisan
amico, alleato, discepolo, amato, mecenate, consigliere / cortigianoamigo, aliado, discípulo; amado; patrón; consejero/cortesano
|
Postquam Achilles de morte | amicio, amicire, amixi, amictusclothe, cover, dress; wrap about; surround; veil; clothe with wordsbekleiden, bedecken, Kleidung; wrap about; umgeben; Schleier, mit Worten zu kleidenvêtir, couvrir, habiller ; enveloppe environ ; bordure ; voile ; vêtir avec des mots
vestire, coprire, vestire, avvolgere intorno; circondano; velo; rivestire con le parolearropar, cubrir, vestirse; abrigo alrededor; anillo; velo; arropar con palabras
|
Postquam Achilles de morte amici | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur
la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
|
Postquam Achilles de morte amici | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété
la sua proprietàsu característica
|
Postquam Achilles de morte amici | sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie
suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca
|
Postquam Achilles de morte amici | suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis
i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos
|
Postquam Achilles de morte amici | suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point
cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada
|
Postquam Achilles de morte amici | Add note |
Postquam Achilles de morte amici sui | audio, audire, audivi, auditushear, listen, accept, agree with; obey; harken, pay attention; be able to hearhören, zuhören, akzeptieren, zustimmen; gehorchen, harken, achten; in der Lage sein zu hören,entendre, écouter, accepter, convenir avec ; obéir ; harken, prêter l'attention ; pouvoir entendre
sentire, ascoltare, accogliere, d'accordo con, obbedire, attenzione Harken, le retribuzioni; essere in grado di sentireoír, escuchar, aceptar, convenir con; obedecer; harken, prestar la atención; poder oír
|
Postquam Achilles de morte amici sui | Add note |
Postquam Achilles de morte amici sui audiverat,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Postquam Achilles de morte amici sui audiverat, | Add note |
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Achilles erat | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
Achilles erat | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
Achilles erat iratus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles contra Troianos pugnavit.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
Achilles | contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
Achilles contra | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Achilles contra Troianos | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
Achilles contra Troianos pugnavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles contra Troianos pugnavit. | Add note |
Achilles multos Troianos necavit.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
Achilles multos | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
Achilles multos Troianos | neco, necare, necavi, necatuskill/murder; put to death; suppress, destroy; kill; quench/drown Kill / Mord, zu töten, zu unterdrücken, zu zerstören, zu töten, zu löschen ertrinken /mise à mort/meurtre ; mis à la mort ; supprimer, détruire ; mise à mort ; éteindre/se noyer
uccidere / omicidio, messo a morte; reprimere, distruggere, uccidere; spegnere / annegarematanza/asesinato; puesto a la muerte; suprimir, destruir; matanza; apagar/ahogarse
|
Achilles multos Troianos necavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles multos Troianos necavit. | Add note |
Achilles multos Troianos necavit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles multos Troianos necavit. | Add note |
Tandem Achilles contra Hectorem pugnavit.
|
tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Tandem | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Tandem Achilles | contraagainst, facing, opposite; weighed against; as against; in resistance/reply togegen, gegenüber, gegenüber; abgewogen; gegenüber; im Widerstand / Antwort aufcontre, en face, en face; balance; contre, dans la résistance / réponse àcontro, di fronte, di fronte; pesato contro, contro, nella resistenza / risposta allaen contra, frente, frente, pesaba en contra, como en contra, el de la resistencia / respuesta a |
Tandem Achilles | contrafacing, face-to-face, in the eyes; towards/up to; across; in opposite directiongegenüber, von Angesicht zu Angesicht, in den Augen; Richtung / bis zu; über, in entgegengesetzter Richtungface, face-à-face, dans les yeux; vers / à; travers; direction opposéedi fronte, faccia a faccia, negli occhi, verso / fino a; di spessore; in direzione oppostase enfrenta, cara a cara, en los ojos, hacia / hasta, a través de: dirección opuesta en el |
Tandem Achilles contra | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Tandem Achilles contra Hectorem | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit
lotta; controversialucha; conflicto
|
Tandem Achilles contra Hectorem | Add note |
Tandem Achilles contra Hectorem pugnavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Achilles contra Hectorem pugnavit. | Add note |
Achilles gladium Hectoris fregit et Hector fugit.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
Achilles | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
Achilles gladium | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Achilles gladium Hectoris | frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent
rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta
|
Achilles gladium Hectoris fregit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Achilles gladium Hectoris fregit | Add note |
Achilles gladium Hectoris fregit et | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Achilles gladium Hectoris fregit et | Add note |
Achilles gladium Hectoris fregit et Hector | fugio, fugere, fugi, fugitusflee, fly, run away; avoid, shun; go into exilefliehen, fliehen, fliehen; zu vermeiden, zu meiden; ins Exil gehense sauver, voler, courir loin ; éviter, éviter ; entrer dans l'exil
fuggire, volare, scappare, evitare, evitare, andare in esiliohuir, irse volando, funcionar; evitar, evitar; entrar exilio
|
Achilles gladium Hectoris fregit et Hector | Add note |
Achilles gladium Hectoris fregit et Hector fugit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles gladium Hectoris fregit et Hector fugit. | Add note |
Achilles Hectorem pressit.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Achilles Hectorem | premo, premere, pressi, pressuspress, press hard, pursue; oppress; overwhelmpress, hart, zu verfolgen; unterdrücken zu überwältigen;presser, presser dur, poursuivre ; opprimer ; accabler
stampa, stampa dura, perseguire; opprimono; sopraffarepresionar, presionar difícilmente, perseguir; oprimir; abrumar
|
Achilles Hectorem pressit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Achilles Hectorem cepit et necavit.
|
tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Tandem | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Tandem Achilles | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Tandem Achilles Hectorem | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver
afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
|
Tandem Achilles Hectorem cepit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Tandem Achilles Hectorem cepit et | neco, necare, necavi, necatuskill/murder; put to death; suppress, destroy; kill; quench/drown Kill / Mord, zu töten, zu unterdrücken, zu zerstören, zu töten, zu löschen ertrinken /mise à mort/meurtre ; mis à la mort ; supprimer, détruire ; mise à mort ; éteindre/se noyer
uccidere / omicidio, messo a morte; reprimere, distruggere, uccidere; spegnere / annegarematanza/asesinato; puesto a la muerte; suprimir, destruir; matanza; apagar/ahogarse
|
Tandem Achilles Hectorem cepit et | Add note |
Tandem Achilles Hectorem cepit et necavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Achilles Hectorem cepit et necavit. | Add note |
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem traxit.
|
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Tum | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Tum Achilles | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
Tum Achilles corpus | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Tum Achilles corpus | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
Tum Achilles corpus | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
Tum Achilles corpus | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
Tum Achilles corpus viri | morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement
morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
|
Tum Achilles corpus viri | mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
Tum Achilles corpus viri | mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
Tum Achilles corpus viri mortui | circumaround, about, among, near, in neighborhood of; in circle aroundum, über, unter, in der Nähe, in der Nachbarschaft der, im Kreis umautour, sur, entre, près, dans le quartier de, en cercle autour deintorno a, circa, tra, vicino, nel quartiere di; in cerchio intornoalrededor, sobre, entre, cerca, en el barrio de, en círculo alrededor de |
Tum Achilles corpus viri mortui | circumabout, around; round about, near; in a circle; in attendance; on both sidesüber, um, umher, in der Nähe, in einem Kreis, in Anwesenheit; auf beiden Seitenenviron, autour, tout autour, à proximité, dans un cercle, en présence; des deux côtéscirca, intorno, intorno, vicino, in un cerchio, in presenza, su entrambi i latiacerca de, alrededor, alrededor, cerca, en un círculo, en la asistencia; en ambos lados |
Tum Achilles corpus viri mortui | circos, circi Mprecious stoneEdelsteinpierre précieuse
pietra preziosapiedra preciosa
|
Tum Achilles corpus viri mortui | circus, circi Mrace course; circus in Rome, celebration of games; circle; orbitRennstrecke; Zirkus in Rom, Fest der Spiele; Kreis; Bahncours de course ; cirque à Rome, célébration des jeux ; cercle ; orbite
Race Course; circo a Roma, la celebrazione dei giochi; cerchio; orbitacurso de raza; circo en Roma, celebración de juegos; círculo; órbita
|
Tum Achilles corpus viri mortui | Add note |
Tum Achilles corpus viri mortui circum | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Tum Achilles corpus viri mortui circum | Add note |
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem | traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir
disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir
|
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem | Add note |
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem traxit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem traxit. | Add note |
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem traxit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum Achilles corpus viri mortui circum urbem traxit. | Add note |
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum Achillis duxit.
|
noctuby night, at nightin der Nacht, in der Nachtla nuit, la nuitdi notte, di nottede noche, por la noche |
Noctu | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
Noctu | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|
Noctu deus | Mercurius, Mercurii MMercuryMercuryMercury
MercurioMercury
|
Noctu deus Mercurius | Priamus, PriamiPriam, king of TroyPriamos, König von TrojaPriam, roi de TroiePriamo, re di TroiaPríamo, rey de Troya |
Noctu deus Mercurius Priamum | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM
a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
|
Noctu deus Mercurius Priamum | adaboutüberau sujet de
circasobre
|
Noctu deus Mercurius Priamum ad | tabernaculum, tabernaculi Ntent; Jewish TabernacleZelt; jüdischen Tabernakeltente ; Tabernacle juif
tenda; ebraico Tabernacolotienda; Tabernáculo judío
|
Noctu deus Mercurius Priamum ad | Add note |
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas
AchillaAchillas
|
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum | Add note |
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum Achillis | duco, ducere, additional, formslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger
il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
|
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum Achillis | Add note |
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum Achillis duxit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Noctu deus Mercurius Priamum ad tabernaculum Achillis duxit. | Add note |
Priamus, PriamiPriam, king of TroyPriamos, König von TrojaPriam, roi de TroiePriamo, re di TroiaPríamo, rey de Troya |
Priamus | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Priamus Achilli | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Priamus Achilli dixit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Trade mihi corpus mei fili, quaeso.”
|
trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
“Trade mihi | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
“Trade mihi corpus | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
“Trade mihi corpus | meio, meere, mixi, mictusurinate, make water; ejaculateurinieren, dass die Wasser-Ejakulat;uriner, faire de l'eau; éjaculaturinare, rendere l'acqua; eiaculareorinar, orinar, eyaculación |
“Trade mihi corpus mei | filius, fili MsonSohnfils
figliohijo
|
“Trade mihi corpus mei | filum, fili Nthread, string, filament, fiber; texture, style, natureFaden, Schnur, Faden, Faser-, Textur, Stil, Charakterfil, ficelle, de filaments, de fibres, texture, le style, la naturefilo, filo, filamento, fibra, struttura, stile, caratterehilo, cuerda, hilo, fibra, textura, estilo, naturaleza |
“Trade mihi corpus mei fili, | quaeso, quaesere, -, -beg, ask, ask for, seekbitte, fragen, fragen Sie nach, suchenprier, demander, demander, recherche
mendicare, chiedere, chiedere, cercarepedir, pedir, pedir, búsqueda
|
“Trade mihi corpus mei fili, quaeso.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Trade mihi corpus mei fili, quaeso.” | Add note |
Achilles Priamo corpus Hectoris tradidit.
|
Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Achilles | Priamus, PriamiPriam, king of TroyPriamos, König von TrojaPriam, roi de TroiePriamo, re di TroiaPríamo, rey de Troya |
Achilles Priamo | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
Achilles Priamo corpus | Hector, Hectoris MHectorHectorHectorEttoreHéctor |
Achilles Priamo corpus Hectoris | trado, tradere, tradidi, traditushand over, surrender; deliver; bequeath; relateHand über die Übergabe; liefern; vererben; beziehenremettre, rendre ; livrer ; léguer ; rapporter
consegnare, la rinuncia, consegnare, lasciare in eredità, si riferisconoentregar, entregarse; entregar; legar; relacionarse
|
Achilles Priamo corpus Hectoris | Add note |
Achilles Priamo corpus Hectoris tradidit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Achilles Priamo corpus Hectoris tradidit. | Add note |
Tandem Priamus et Hecuba filium suum sepeliverunt.
|
tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Tandem | Priamus, PriamiPriam, king of TroyPriamos, König von TrojaPriam, roi de TroiePriamo, re di TroiaPríamo, rey de Troya |
Tandem Priamus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Tandem Priamus et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Priamus et Hecuba | filius, fili MsonSohnfils
figliohijo
|
Tandem Priamus et Hecuba filium | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur
la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
|
Tandem Priamus et Hecuba filium | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété
la sua proprietàsu característica
|
Tandem Priamus et Hecuba filium | sus, suisswine; hog, pig, sowSchweine, Schwein, Schwein, Sauporcs ; porc, porc, truie
suina, maiale, maiale, scrofacerdos; cerdo, cerdo, puerca
|
Tandem Priamus et Hecuba filium | suus, sui Mhis men, his friendsseine Leute, seine Freundeses hommes, ses amis
i suoi uomini, i suoi amicisus hombres, sus amigos
|
Tandem Priamus et Hecuba filium | Add note |
Tandem Priamus et Hecuba filium suum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Priamus et Hecuba filium suum | Add note |
Tandem Priamus et Hecuba filium suum sepeliverunt.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tandem Priamus et Hecuba filium suum sepeliverunt. | Add note |
Agamemnon feminam Achillis iam reddiderat;
|
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Agamemnon | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
Agamemnon | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
Agamemnon feminam | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Agamemnon feminam | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas
AchillaAchillas
|
Agamemnon feminam Achillis | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
Agamemnon feminam Achillis | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Agamemnon feminam Achillis iam | reddo, reddere, reddidi, redditusreturn; restore; deliver; hand over, pay back, render, give back; translatereturn; wiederherzustellen; liefern; übergeben, zurück zu zahlen, machen, zurück geben zu übersetzen;retour ; restauration ; livrer ; remettre, payer en arrière, rendre, restituer ; traduire
ritorno; ripristino; consegnare, consegnare, restituire, rendere, restituire; tradurrevuelta; restablecimiento; entregar; entregar, restituir, rendir, dar detrás; traducir
|
Agamemnon feminam Achillis iam reddiderat;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Agamemnon feminam Achillis iam reddiderat; | Add note |
Itaque Achilles non iam erat iratus. |
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente, |
itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto |
itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
Itaque | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec
Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego
|
Itaque Achilles | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Itaque Achilles | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Itaque Achilles non | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
Itaque Achilles non | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Itaque Achilles non iam | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Itaque Achilles non iam erat | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
Itaque Achilles non iam erat | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|